Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 21907 total results for your search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...120121122123124125126127128129130...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

八大人念

see styles
bā dà rén niàn
    ba1 da4 ren2 nian4
pa ta jen nien
 hachi dai nin nen
eight awarenesses of great persons

八大人覺


八大人觉

see styles
bā dà rén jué
    ba1 da4 ren2 jue2
pa ta jen chüeh
 hachi dai nin gaku
eight awarenesses of great persons

八大元老

see styles
bā dà yuán lǎo
    ba1 da4 yuan2 lao3
pa ta yüan lao
"the Eight Great Eminent Officials" of the CCP, namely 鄧小平|邓小平[Deng4 Xiao3 ping2], 陳雲|陈云[Chen2 Yun2], 李先念[Li3 Xian1 nian4], 彭真[Peng2 Zhen1], 楊尚昆|杨尚昆[Yang2 Shang4 kun1], 薄一波[Bo2 Yi1 bo1], 王震[Wang2 Zhen4], and 宋任窮|宋任穷[Song4 Ren4 qiong2]; abbr. to 八老[Ba1 lao3]

八大在我

see styles
bā dà zài wǒ
    ba1 da4 zai4 wo3
pa ta tsai wo
 hachidai zaiga
The eight great powers of personality or sovereign independence, as one of the four qualities 常樂我淨 of nirvāṇa: powers of self-manifolding, infinite expansion, levitation and transportation, manifesting countless forms permanently in one and the same place, use of one physical organ in place of another, obtaining all things as if nothing, expounding a stanza through countless kalpas, ability to traverse the solid as space. v. 涅槃經 23.

八大地獄


八大地狱

see styles
bā dà dì yù
    ba1 da4 di4 yu4
pa ta ti yü
 hachidaijigoku
    はちだいじごく
(yoji) {Buddh} The Eight Greater Hells
(八) The eight great naraka, or hot hells: (1) sañjīva 等活 hell of rebirth into (2) kāla-sūtra 黑繩, i.e. the hell of black cords or chains; (3) saṅghāta 衆合, in which all are squeezed into a mass between two mountains falling together; (4) raurava 號呌; hell of crying and wailing; (5) mahāraurava 號呌 hell of great crying; (6) tapana 炎熱 hell of burning; (7) pratāpana 熱 hell of fierce heat; (8) avīci 無間 unintermitted rebirth into its sufferings with no respite. v. 地獄 and 八寒地獄.

八大執事


八大执事

see styles
bā dà zhí shì
    ba1 da4 zhi2 shi4
pa ta chih shih
 hachidaishūji
eight great officers

八大明王

see styles
bā dà míng wáng
    ba1 da4 ming2 wang2
pa ta ming wang
 hachidaimyouou / hachidaimyoo
    はちだいみょうおう
{Buddh} (See 五大明王) eight great wisdom kings (Acala, Kundali, Mezu, Munosho, Trilokavijaya, Ucchusma, Vajrayaksa, Yamantaka)
The eight diamond-kings, or bodhisattvas, in their representations as fierce guardians of Vairocana 日; 金剛手 is represented as 降三世; 妙吉祥; as 威德;虛空藏as笑; 慈氏 as 輪; 觀自在 as 馬頭; 地藏 as 無能勝明; 除蓋障 as 不動尊 and 普賢as歩擲.

八大竜王

see styles
 hachidairyuuou / hachidairyuo
    はちだいりゅうおう
(place-name) Hachidairyūou

八大童子

see styles
bā dà tóng zǐ
    ba1 da4 tong2 zi3
pa ta t`ung tzu
    pa ta tung tzu
 hachi dai dōshi
The eight messengers of 不動明王, also known as 八金剛童子; Mañjuśrī also has eight.

八大菜系

see styles
bā dà cài xì
    ba1 da4 cai4 xi4
pa ta ts`ai hsi
    pa ta tsai hsi
the eight major cuisines of China, namely 川魯粵蘇浙閩湘徽|川鲁粤苏浙闽湘徽[Chuan1 Lu3 Yue4 Su1 Zhe4 Min3 Xiang1 Hui1]

八大菩薩


八大菩萨

see styles
bā dà pú sà
    ba1 da4 pu2 sa4
pa ta p`u sa
    pa ta pu sa
 hachidai bosatsu
see 八明王. Another group is given in the 八菩薩曼荼羅經; another in the 樂師經 translated by Yijing; another in the 八菩薩經 translated by Faxian; and there are other groups.

八大觀音


八大观音

see styles
bā dà guān yīn
    ba1 da4 guan1 yin1
pa ta kuan yin
 Hachi Dai Kannon
The eight Shingon representations of Guanyin: as one of the above 八明王, as the white-robed one, as a rākṣasī, as with four faces, as with a horse's head, as Mahāsthāmaprāpta 勢至, and as Tārā 陀羅.

八大辛苦

see styles
bā dà xīn kǔ
    ba1 da4 xin1 ku3
pa ta hsin k`u
    pa ta hsin ku
 hachidai shinku
idem 八苦.

八大靈塔


八大灵塔

see styles
bā dà líng tǎ
    ba1 da4 ling2 ta3
pa ta ling t`a
    pa ta ling ta
 hachi dai ryōtō
The eight great "spirit", or sacred stūpas erected at (1) Kapilavastu, Buddha's birthplace; (2) Magadha, where he was first enlightened; (3) the deer-park Benares, where he first preached; (4) Jetavana, where he revealed his supernatural powers; (5) Kanyākubja (Kanauj), where he descended from Indra's heavens; (6) Rājagṛha, where Devadatta was destroyed and the Saṅgha purifed; (7) Vaiśāli, where he announced his speedy nirvana; (8) Kuśinagara, where he entered nirvāṇa. There is another slightly variant list.

八大龍王


八大龙王

see styles
bā dà lóng wáng
    ba1 da4 long2 wang2
pa ta lung wang
 hachi dairyū ō
eight great dragon kings

八天大橋

see styles
 hattenoohashi
    はってんおおはし
(place-name) Hatten'oohashi

八岐大蛇

see styles
bā qí dà shé
    ba1 qi2 da4 she2
pa ch`i ta she
    pa chi ta she
 yamatanoorochi
    やまたのおろち
Yamata no Orochi, serpent with eight heads and eight tails from mythological section of Nihon Shoki (Chronicles of Japan)
eight-headed, eight-tailed serpent (in Japanese mythology)

八幡大学

see styles
 yahatadaigaku
    やはただいがく
(org) Yahata University; (o) Yahata University

八幡大芝

see styles
 yawataooshiba
    やわたおおしば
(place-name) Yawataooshiba

八幡大谷

see styles
 yawataootani
    やわたおおたに
(place-name) Yawataootani

八戸大学

see styles
 hachinohedaigaku
    はちのへだいがく
(org) Hachinohe University; (o) Hachinohe University

八戸大橋

see styles
 hachinoheoohashi
    はちのへおおはし
(place-name) Hachinoheoohashi

八戸短大

see styles
 hachinohetandai
    はちのへたんだい
(place-name) Hachinohetandai

八抬大轎


八抬大轿

see styles
bā tái dà jiào
    ba1 tai2 da4 jiao4
pa t`ai ta chiao
    pa tai ta chiao
palanquin with eight carriers; (fig.) lavish treatment

八教大意

see styles
bā jiào dà yì
    ba1 jiao4 da4 yi4
pa chiao ta i
 Hakkyō daii
Gist of the Eight Teachings

八月大名

see styles
 hachigatsudaimyou / hachigatsudaimyo
    はちがつだいみょう
(expression) (yoji) the 8th month (of the lunar calendar) is the quietest for farmers

八橋大沼

see styles
 yabaseoonuma
    やばせおおぬま
(place-name) Yabaseoonuma

八橋大畑

see styles
 yabaseoohata
    やばせおおはた
(place-name) Yabaseoohata

八汐大橋

see styles
 yashiooohashi
    やしおおおはし
(place-name) Yashiooohashi

八溝大橋

see styles
 yamizooohashi
    やみぞおおはし
(place-name) Yamizooohashi

八瀬大橋

see styles
 yaseoohashi
    やせおおはし
(place-name) Yaseoohashi

八田大倉

see styles
 hattaookura
    はったおおくら
(place-name) Hattaookura

八色大橋

see styles
 yairooohashi
    やいろおおはし
(place-name) Yairooohashi

八谷大橋

see styles
 hachiyaoohashi
    はちやおおはし
(place-name) Hachiyaoohashi

八部大衆


八部大众

see styles
bā bù dà zhòng
    ba1 bu4 da4 zhong4
pa pu ta chung
 hachibu daishu
eightfold beings that form the assemblies of the buddha's sermons

八雲大橋

see styles
 yakumooohashi
    やくもおおはし
(place-name) Yakumooohashi

公寓大樓


公寓大楼

see styles
gōng yù dà lóu
    gong1 yu4 da4 lou2
kung yü ta lou
apartment building

公明正大

see styles
 koumeiseidai / komesedai
    こうめいせいだい
(noun or adjectival noun) (yoji) fair; just and upright; open and honest; aboveboard; honourable

公立大学

see styles
 kouritsudaigaku / koritsudaigaku
    こうりつだいがく
public university

六大法性

see styles
liù dà fǎ xìng
    liu4 da4 fa3 xing4
liu ta fa hsing
 rokudai hosshō
The unity in variety of the six elements and their products; ordinary eyes see only the differentiated forms or appearances, the sage or philosopher sees the unity.

六大無礙


六大无碍

see styles
liù dà wú ài
    liu4 da4 wu2 ai4
liu ta wu ai
 rokudai muge
The six elements unimpeded, or interactive; or 六 the six elements in their greater substance, or whole. The doctrine of the esoteric cult of tran-substantiation, or the free interchangeability of the six Buddha elements with the human, like with like, whereby yoga becomes possible, i. e. the Buddha elements entering into and possessing the human elements, for both are of the same elemental nature.

六大煩惱


六大烦恼

see styles
liù dà fán nǎo
    liu4 da4 fan2 nao3
liu ta fan nao
 rokudai bonnō
The six great kleśa, passions, or distressers: desire, resentment, stupidity, pride, doubt, and false views.

六大體大


六大体大

see styles
liù dà tǐ dà
    liu4 da4 ti3 da4
liu ta t`i ta
    liu ta ti ta
 rokudai tai dai
the six elements in their greater whole

六条大溝

see styles
 rokujouoomizo / rokujooomizo
    ろくじょうおおみぞ
(place-name) Rokujōoomizo

六甲大橋

see styles
 rokkouoohashi / rokkooohashi
    ろっこうおおはし
(place-name) Rokkouoohashi

六角大宮

see styles
 rokkakuoomiya
    ろっかくおおみや
(place-name) Rokkakuoomiya

共商大計


共商大计

see styles
gòng shāng dà jì
    gong4 shang1 da4 ji4
kung shang ta chi
to discuss matters of vital importance

共栄大学

see styles
 kyoueidaigaku / kyoedaigaku
    きょうえいだいがく
(org) Kyoei University; (o) Kyoei University

共栄大通

see styles
 kyoueioodoori / kyoeoodoori
    きょうえいおおどおり
(place-name) Kyōeioodoori

兵動大樹

see styles
 hyoudoutaiki / hyodotaiki
    ひょうどうたいき
(person) Hyōdou Taiki (1970.7.24-)

兵庫大学

see styles
 hyougodaigaku / hyogodaigaku
    ひょうごだいがく
(org) Hyogo University; (o) Hyogo University

具大勢力


具大势力

see styles
jù dà shì lì
    ju4 da4 shi4 li4
chü ta shih li
 gu dai seiriki
powerful

内務大臣

see styles
 naimudaijin
    ないむだいじん
(hist) Home Minister (pre-1947)

内匠大夫

see styles
 takumidayuu / takumidayu
    たくみだゆう
(given name) Takumidayū

内大久保

see styles
 uchiookubo
    うちおおくぼ
(surname) Uchiookubo

内大沢森

see styles
 uchioosawamori
    うちおおさわもり
(personal name) Uchioosawamori

内大臣川

see styles
 naidaijingawa
    ないだいじんがわ
(place-name) Naidaijingawa

内大臣橋

see styles
 naidaijinbashi
    ないだいじんばし
(place-name) Naidaijinbashi

内大部川

see styles
 naidaibugawa
    ないだいぶがわ
(personal name) Naidaibugawa

内妻大橋

see styles
 uchizumaoohashi
    うちづまおおはし
(place-name) Uchizumaoohashi

内山大橋

see styles
 uchiyamaoohashi
    うちやまおおはし
(place-name) Uchiyamaoohashi

内山大池

see styles
 uchiyamaooike
    うちやまおおいけ
(place-name) Uchiyamaooike

内海大橋

see styles
 uchimioohashi
    うちみおおはし
(place-name) Uchimioohashi

内海大輔

see styles
 uchiumidaisuke
    うちうみだいすけ
(person) Uchiumi Daisuke (1987.11.21-)

内灘大橋

see styles
 uchinadaoohashi
    うちなだおおはし
(place-name) Uchinadaoohashi

内藤大助

see styles
 naitoudaisuke / naitodaisuke
    ないとうだいすけ
(person) Naitō Daisuke (1974.8.30-)

内里大谷

see styles
 uchizatoootani
    うちざとおおたに
(place-name) Uchizatoootani

内需拡大

see styles
 naijukakudai
    ないじゅかくだい
expansion of domestic demand

円山大橋

see styles
 maruyamaoohashi
    まるやまおおはし
(place-name) Maruyamaoohashi

冒大不韙


冒大不韪

see styles
mào dà bù wěi
    mao4 da4 bu4 wei3
mao ta pu wei
(idiom) to face opprobrium

冨田大介

see styles
 tomitadaisuke
    とみただいすけ
(person) Tomita Daisuke (1977.4.24-)

出世大事

see styles
chū shì dà shì
    chu1 shi4 da4 shi4
ch`u shih ta shih
    chu shih ta shih
 shusse (no) daiji
The great work of the Buddha's appearing, or for which he appeared.

出会大橋

see styles
 deaioohashi
    であいおおはし
(place-name) Deaioohashi

出口雄大

see styles
 deguchiyuudai / deguchiyudai
    でぐちゆうだい
(person) Deguchi Yūdai (1971.9.23-)

出合大橋

see styles
 deaioohashi
    であいおおはし
(place-name) Deaioohashi

出来大工

see styles
 dekidaiku
    できだいく
(place-name) Dekidaiku

出港大廳


出港大厅

see styles
chū gǎng dà tīng
    chu1 gang3 da4 ting1
ch`u kang ta t`ing
    chu kang ta ting
departure lounge

出羽大橋

see styles
 dewaoohashi
    でわおおはし
(place-name) Dewaoohashi

出雲大社

see styles
 izumotaisha
    いずもたいしゃ
(place-name) Izumo Grand Shrine (Shimane)

函授大學


函授大学

see styles
hán shòu dà xué
    han2 shou4 da4 xue2
han shou ta hsüeh
correspondence university

函館大学

see styles
 hakodatedaigaku
    はこだてだいがく
(org) Hakodate University; (o) Hakodate University

函館短大

see styles
 hakodatetandai
    はこだてたんだい
(place-name) Hakodatetandai

分れ大橋

see styles
 wakareoohashi
    わかれおおはし
(place-name) Wakareoohashi

切干大根

see styles
 kiriboshidaikon
    きりぼしだいこん
thinly sliced and dried strips of daikon

刈屋大橋

see styles
 kariyaoohashi
    かりやおおはし
(place-name) Kariyaoohashi

初神大橋

see styles
 hatsukamioohashi
    はつかみおおはし
(place-name) Hatsukamioohashi

別府大学

see styles
 beppudaigaku
    べっぷだいがく
(org) Beppu University; (o) Beppu University

別枝大橋

see styles
 besshioohashi
    べっしおおはし
(place-name) Besshioohashi

到達大廳


到达大厅

see styles
dào dá dà tīng
    dao4 da2 da4 ting1
tao ta ta t`ing
    tao ta ta ting
arrival hall

前大統領

see styles
 zendaitouryou / zendaitoryo
    ぜんだいとうりょう
(See 元大統領) previous president (immediately preceding the incumbent); former president

前田大介

see styles
 maedadaisuke
    まえだだいすけ
(person) Maeda Daisuke

前田大和

see styles
 maedayamato
    まえだやまと
(person) Maeda Yamato

前田大池

see styles
 maedaooike
    まえだおおいけ
(place-name) Maedaooike

前田大輔

see styles
 maedadaisuke
    まえだだいすけ
(person) Maeda Daisuke (1979.9.14-)

前程遠大


前程远大

see styles
qián chéng yuǎn dà
    qian2 cheng2 yuan3 da4
ch`ien ch`eng yüan ta
    chien cheng yüan ta
to have a future full of promise

前芝大橋

see styles
 maeshibaoohashi
    まえしばおおはし
(place-name) Maeshibaoohashi

剣和大橋

see styles
 kenwaoohashi
    けんわおおはし
(place-name) Kenwaoohashi

剣大谷町

see styles
 tsurugiootanichou / tsurugiootanicho
    つるぎおおたにちょう
(place-name) Tsurugiootanichō

副大統領

see styles
 fukudaitouryou / fukudaitoryo
    ふくだいとうりょう
vice president (of a country)

割干大根

see styles
 wariboshidaikon
    わりぼしだいこん
strips of daikon sliced the long way and dried

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...120121122123124125126127128129130...>

This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary