There are 13017 total results for your 一 search. I have created 131 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...120121122123124125126127128129130...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
西庶路西一条北 see styles |
nishishoronishiichijoukita / nishishoronishichijokita にししょろにしいちじょうきた |
(place-name) Nishishoronishiichijōkita |
西庶路西一条南 see styles |
nishishoronishiichijouminami / nishishoronishichijominami にししょろにしいちじょうみなみ |
(place-name) Nishishoronishiichijōminami |
解一切衆生言語 解一切众生言语 see styles |
jiě yī qiè zhòng shēng yán yǔ jie3 yi1 qie4 zhong4 sheng1 yan2 yu3 chieh i ch`ieh chung sheng yen yü chieh i chieh chung sheng yen yü ge issai shujō gongo |
sarva-ruta-kauśalya, supernatural power of interpreting all the language of all beings. |
解一切衆生語言 解一切众生语言 see styles |
jiě yī qiè zhòng shēng yǔ yán jie3 yi1 qie4 zhong4 sheng1 yu3 yan2 chieh i ch`ieh chung sheng yü yen chieh i chieh chung sheng yü yen ge issai shushō gogon |
sarva-ruta-kauśalya |
說一千,道一萬 说一千,道一万 see styles |
shuō yī qiān , dào yī wàn shuo1 yi1 qian1 , dao4 yi1 wan4 shuo i ch`ien , tao i wan shuo i chien , tao i wan |
when all is said and done; at the end of the day |
超過一切尋思境 超过一切寻思境 see styles |
chāo guō yī qiè xún sī jìng chao1 guo1 yi1 qie4 xun2 si1 jing4 ch`ao kuo i ch`ieh hsün ssu ching chao kuo i chieh hsün ssu ching chōka issai jinshi kyō |
transcends all objects of discursive thought |
身毛孔一一毛生 see styles |
shēn máo kǒng yī yī máo shēng shen1 mao2 kong3 yi1 yi1 mao2 sheng1 shen mao k`ung i i mao sheng shen mao kung i i mao sheng shinmōku ichiichi mōshō |
one hair in each pore of the body |
遠離一切增上慢 远离一切增上慢 see styles |
yuǎn lí yī qiè zēng shàng màn yuan3 li2 yi1 qie4 zeng1 shang4 man4 yüan li i ch`ieh tseng shang man yüan li i chieh tseng shang man onri issai zōjō man |
free from all kinds of overweening pride |
那須与一宗高墓 see styles |
nasunoyoichimunetakanohaka なすのよいちむねたかのはか |
(place-name) Nasunoyoichimunetakanohaka |
醍醐一言寺裏町 see styles |
daigoichigonjiurachou / daigoichigonjiuracho だいごいちごんじうらちょう |
(place-name) Daigoichigonjiurachō |
金田一トンネル see styles |
kintaichitonneru きんたいちトンネル |
(place-name) Kintaichi Tunnel |
長谷川秀一陣跡 see styles |
hasegawahidekazujinato はせがわひでかずじんあと |
(place-name) Hasegawahidekazujin'ato |
間一髪のところ see styles |
kanippatsunotokoro かんいっぱつのところ |
close call; narrow escape |
間一髪を入れず see styles |
kanippatsuoirezu かんいっぱつをいれず |
(expression) (rare) (See 間髪を入れず) immediately; instantly; with nary a pause; without a moment's delay |
阿房の一つ覚え see styles |
ahounohitotsuoboe / ahonohitotsuoboe あほうのひとつおぼえ |
(expression) (idiom) one who knows little often repeats it |
阿蘇郡一の宮町 see styles |
asogunichinomiyamachi あそぐんいちのみやまち |
(place-name) Asogun'ichinomiyamachi |
頭髮鬍子一把抓 头发胡子一把抓 see styles |
tóu fa hú zi yī bǎ zhuā tou2 fa5 hu2 zi5 yi1 ba3 zhua1 t`ou fa hu tzu i pa chua tou fa hu tzu i pa chua |
lit. hair and beard all in one stroke; fig. to handle different things by the same method; one method to solve all problems; one size fits all |
馬鹿の一つ覚え see styles |
bakanohitotsuoboe ばかのひとつおぼえ |
(expression) (idiom) He that knows little often repeats it |
高瀬川一之船入 see styles |
takasegawaichinofuneire / takasegawaichinofunere たかせがわいちのふねいれ |
(place-name) Takasegawaichinofuneire |
高須崎の一本松 see styles |
takasuzakinoipponmatsu たかすざきのいっぽんまつ |
(place-name) Takasuzakinoipponmatsu |
黃帝八十一難經 黄帝八十一难经 see styles |
huáng dì bā shí yī nàn jīng huang2 di4 ba1 shi2 yi1 nan4 jing1 huang ti pa shih i nan ching |
The Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties, medical text, c. 1st century AD |
Variations: |
ichiryou / ichiryo いちりょう |
(n,adv) (1) one vehicle; (n,adv) (2) (一両 only) one ryō (an old coin) |
Variations: |
ichii / ichi いちい |
(1) first place; first rank; (2) units position (of a number) |
Variations: |
ichioku いちおく |
100,000,000; one hundred million |
Variations: |
ittou / itto いっとう |
one party; one faction; one clique |
Variations: |
issatsu いっさつ |
one copy (of a book, magazine, etc.); one volume |
Variations: |
ichibu いちぶ |
one tenth; one hundredth; one percent; one tenth of a sun; one quarter ryō (an old coin) |
Variations: |
ichidai いちだい |
one machine; one vehicle |
Variations: |
ikkai いっかい |
(n,adv) once; one time; one round; one game; one bout; one heat; one inning |
Variations: |
ichirui いちるい |
(1) {baseb} first base; (2) (abbreviation) {baseb} (See 一塁手) first baseman; (3) one fort |
Variations: |
ikkyoku いっきょく |
(1) one game (of go, shogi, etc.); (2) one board (go, shogi, etc.); (3) one office (of a broadcasting station, post office, etc.) |
Variations: |
ichinen(p); hitotoshi; hitotose いちねん(P); ひととし; ひととせ |
one year; some time ago |
Variations: |
ichiou / ichio いちおう |
(n,adj-no,adv) (1) more or less; though not quite satisfactorily; after a fashion; pretty much; roughly; so far as it goes; technically; (n,adv) (2) tentatively; for the time being; (n,adv) (3) just in case; (n,adv) (4) once |
Variations: |
ichida いちだ |
stroke; blow |
Variations: |
ichiji いちじ |
(1) one o'clock; (adv,n) (2) once; at one time; formerly; before; (adv,n,adj-no) (3) (in weather forecasts, indicates that a given condition will hold for less than one quarter of the forecast period) for a time; for a while; for the time being; for the moment; temporarily; (prefix noun) (4) a time; one time; once |
Variations: |
ippon いっぽん |
(1) (See 本・ほん・5) one long cylindrical thing; one film, TV show, etc.; one goal, home run, etc.; one telephone call; (2) one version; (3) one book; a certain book; (4) {MA} ippon; one point; a blow; (5) (See 半玉・はんぎょく) geisha; (suffix noun) (6) (after a noun, usu. as 〜一本で, 〜 一本に, etc.) single-minded focus on ... |
Variations: |
ichimai いちまい |
one (thin, flat object); one sheet |
Variations: |
ippo いっぽ |
(n,adv) (1) (a) step; one step; (n,adv) (2) level; stage; step; (n,adv) (3) small degree; small amount |
Variations: |
ippaku いっぱく |
(n,vs,vi) (1) (staying) one night; overnight stay; (2) overnight rental; per-night rental |
Variations: |
itten いってん |
speck; dot; point; only a little; particle; only one |
Variations: |
ichiban いちばん |
(noun - becomes adjective with の) (1) number one; first; first place; (adverb) (2) best; most; (3) game; round; bout; (adverb) (4) (See 試しに) as a test; as an experiment; by way of experiment; by way of trial; tentatively; (5) song (e.g. in noh); piece |
一瘤駱駝(rK) see styles |
hitokoburakuda; hitokoburakuda ひとこぶらくだ; ヒトコブラクダ |
(kana only) dromedary (Camelus dromedarius) |
Variations: |
ippatsu いっぱつ |
(1) one shot; one charge; one explosion; (2) one blow; one punch; (3) {baseb} home run; (n,adv) (4) one try; one attempt; (5) {mahj} (See 立直・リーチ・1) win on the first go-around after calling rīchi |
Variations: |
icchaku いっちゃく |
(1) first place (in a race); first to arrive; (2) one suit (of clothes); one item (of clothing); (noun, transitive verb) (3) (一着 only) putting on (formal clothes); wearing; (4) {go} one move |
Variations: |
ippyou / ippyo いっぴょう |
one vote; one ballot |
Variations: |
ittou / itto いっとう |
(noun - becomes adjective with の) (1) first class; first rank; first grade; first place; first prize; (2) one degree; one level; one grade; (adverb) (3) most; best |
Variations: |
ichigyou / ichigyo いちぎょう |
(one) line; (one) row |
Variations: |
issoku いっそく |
a pair (of shoes or socks) |
Variations: |
ichigun いちぐん |
(1) one army; whole army; (2) {sports} (See 二軍) first string players; (3) (colloquialism) the cool kids; the popular kids |
Variations: |
ichiren いちれん |
(noun - becomes adjective with の) (1) (一連 only) series; chain; sequence; (2) two reams (i.e. 1000 sheets of paper); (3) (一連 only) verse; stanza |
Variations: |
ichibu いちぶ |
(n,adv) (1) one part; one portion; one section; (2) one copy (of a book); (one) complete set (of books) |
Variations: |
ichimen いちめん |
(1) one face; one surface; (2) the whole surface; (3) one aspect; one side; (n,adv) (4) (on) the other hand; (5) one broad, flat object; (6) front page (e.g. newspaper) |
Variations: |
hitotsume ひとつめ |
(can be adjective with の) (1) one-eyed; (adj-no,n) (2) first (in a series); initial |
Variations: |
hitohineri ひとひねり |
(noun, transitive verb) (1) (one small) fine-tuning; reworking; (noun, transitive verb) (2) easily beating; easily defeating |
Variations: |
hitorizutsu ひとりずつ |
(adverb) one by one; one at a time; in turn |
Variations: |
hitoshigoto ひとしごと |
(noun/participle) (1) task; (doing a) bit of work; (noun/participle) (2) difficult task; hard work |
Variations: |
hitokiri ひときり |
pause; period; step; once; some years ago |
Variations: |
hitofuki ひとふき |
blast; puff; whiff; gust |
Variations: |
hitokokyuu / hitokokyu ひとこきゅう |
(noun/participle) short pause; short interval |
Variations: |
ichiyaboshi いちやぼし |
fish salted and dried overnight |
Variations: |
hitokufuu / hitokufu ひとくふう |
(noun, transitive verb) a bit of contrivance; some fiddling; a little ingenuity |
Variations: |
hitomakumono ひとまくもの |
one-act play |
Variations: |
ichinengoto いちねんごと |
(adverb) every (one) year |
Variations: |
hitomonchaku ひともんちゃく |
small quarrel; dispute; run-in; issue; trouble |
Variations: |
hitotema ひとてま |
extra effort; one small touch; small twist |
Variations: |
hitokakae ひとかかえ |
armful; bundle |
Variations: |
hitooshi ひとおし |
(noun/participle) (1) a push; (noun/participle) (2) another effort |
Variations: |
hitotsukami ひとつかみ |
handful |
Variations: |
hitomoji ひともじ |
(1) one (written) character; (2) (archaism) (feminine speech) (See 葱) Welsh onion (Allium fistulosum) |
Variations: |
ikkonzome; ikkinzome いっこんぞめ; いっきんぞめ |
(noun - becomes adjective with の) light pink; pale pink |
Variations: |
hitomukashimae ひとむかしまえ |
long ago; previous; of a former age |
Variations: |
ichijibarai いちじばらい |
lump-sum payment; paying in a lump sum |
Variations: |
ipponyari いっぽんやり |
(n,n-suf) (1) (idiom) (after a noun) sticking to one thing (method, principle, objective, etc.); never deviating from; persisting with; focusing solely on; devotion to; single spear; (2) (idiom) one's sole talent; one's only forte |
Variations: |
ippontsuke いっぽんつけ |
pickle on a stick (usually a cucumber) |
Variations: |
ipponguso いっぽんぐそ |
(colloquialism) long stool (that one is able to press out entirely in one go without it getting cut off); (long) sausage-shaped poop |
Variations: |
ipponzuri; ipponzuri(ik) いっぽんづり; いっぽんずり(ik) |
(noun/participle) fishing with a pole |
Variations: |
ikkimi いっきみ |
(noun, transitive verb) (colloquialism) binge-watching; binge-viewing |
Variations: |
ittenmono いってんもの |
(noun - becomes adjective with の) one-of-a-kind item |
Variations: |
isshoumono / isshomono いっしょうもの |
(noun - becomes adjective with の) something that will last a lifetime (esp. high-quality products) |
Variations: |
hitomusubi ひとむすび |
(noun/participle) knotting |
Variations: |
hitotsuzuki ひとつづき |
(noun - becomes adjective with の) chain (of); series (of); sequence; suite (e.g. of rooms) |
Variations: |
hitokurou / hitokuro ひとくろう |
(n,vs,vi) a hard time; pains |
Variations: |
hitoare ひとあれ |
(n,vs,vi) (1) brief storm; spell of bad weather; (n,vs,vi) (2) (a bout of) bad mood; (n,vs,vi) (3) trouble (e.g. at a meeting); storminess; discord |
Variations: |
ikkakusai(一角犀); ikkakusai(一角sai); ikkakusai いっかくさい(一角犀); いっかくサイ(一角サイ); イッカクサイ |
(See インドサイ) great one-horned rhinoceros (Rhinoceros unicornis); Indian rhinoceros |
Variations: |
hitozaisan ひとざいさん |
a fortune |
Variations: |
hitohashiri ひとはしり |
(n,vs,vi) (See ひとっ走り) (short) run; drive; ride; spin |
Variations: |
hitoashisaki ひとあしさき |
(a) step ahead; (a) jump ahead |
Variations: |
hitomatagi ひとまたぎ |
(1) (kana only) one stride; single stride; (2) (kana only) short distance |
Variations: |
ichirinzashi いちりんざし |
vase for one flower |
Variations: |
ichirinzashi いちりんざし |
(1) small vase for one or two flowers; (2) flower arrangement of one or two flowers |
Variations: |
hitoshikiri ひとしきり |
(adv,adj-no) (kana only) for a while; for some time; for a period |
Variations: |
hitotobi ひととび |
(1) (See ひとっ飛び・1) one jump; one flight; (2) (See ひとっ飛び・2) (at) once; (in) one stroke |
一ッ瀬川ゴルフ場 see styles |
hitotsusegawagorufujou / hitotsusegawagorufujo ひとつせがわゴルフじょう |
(place-name) Hitotsusegawa golf links |
一乗寺東杉ノ宮町 see styles |
ichijoujihigashisuginomiyachou / ichijojihigashisuginomiyacho いちじょうじひがしすぎのみやちょう |
(place-name) Ichijōjihigashisuginomiyachō |
一乗寺東閉川原町 see styles |
ichijoujihigashitojikawarachou / ichijojihigashitojikawaracho いちじょうじひがしとじかわらちょう |
(place-name) Ichijōjihigashitojikawarachō |
一乗寺西杉ノ宮町 see styles |
ichijoujinishisuginomiyachou / ichijojinishisuginomiyacho いちじょうじにしすぎのみやちょう |
(place-name) Ichijōjinishisuginomiyachō |
一乗寺西閉川原町 see styles |
ichijoujinishitojikawarachou / ichijojinishitojikawaracho いちじょうじにしとじかわらちょう |
(place-name) Ichijōjinishitojikawarachō |
一乗谷朝倉氏遺跡 see styles |
ichijoudaniasakurashiiseki / ichijodaniasakurashiseki いちじょうだにあさくらしいせき |
(place-name) Ichijōdaniasakurashi Ruins |
一人作虛萬人傳實 一人作虚万人传实 see styles |
yī rén zuò xū wàn rén chuán shí yi1 ren2 zuo4 xu1 wan4 ren2 chuan2 shi2 i jen tso hsü wan jen ch`uan shih i jen tso hsü wan jen chuan shih ichinin sako mannin denjitsu |
One man's untruth is propagated by a myriad men as truth; famae mendacia. |
一価不飽和脂肪酸 see styles |
ikkafuhouwashibousan / ikkafuhowashibosan いっかふほうわしぼうさん |
{chem} monounsaturated fatty acid |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...120121122123124125126127128129130...>
This page contains 100 results for "一" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.