There are 2594 total results for your Guo search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
淸泰國 淸泰国 see styles |
qīng tài guó qing1 tai4 guo2 ch`ing t`ai kuo ching tai kuo Shōtaikoku |
Land of Purity and Peace |
淸淨果 see styles |
qīng jìng guǒ qing1 jing4 guo3 ch`ing ching kuo ching ching kuo shōjōka |
pure fruits; pure effects |
渦陽縣 涡阳县 see styles |
guō yáng xiàn guo1 yang2 xian4 kuo yang hsien |
Guoyang, a county in Bozhou 亳州[Bo2zhou1], Anhui |
港澳辦 港澳办 see styles |
gǎng ào bàn gang3 ao4 ban4 kang ao pan |
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council (abbr. for 國務院港澳事務辦公室|国务院港澳事务办公室[Guo2 wu4 yuan4 Gang3 Ao4 Shi4 wu4 Ban4 gong1 shi4]) |
滿洲國 满洲国 see styles |
mǎn zhōu guó man3 zhou1 guo2 man chou kuo |
Manchukuo |
火龍果 火龙果 see styles |
huǒ lóng guǒ huo3 long2 guo3 huo lung kuo |
red pitaya; dragon fruit; dragon pearl fruit (genus Hylocereus) |
烏孫國 乌孙国 see styles |
wū sūn guó wu1 sun1 guo2 wu sun kuo |
Wusun kingdom of central Asia (c. 300 BC-300 AD) |
烏尸國 乌尸国 see styles |
wū shī guó wu1 shi1 guo2 wu shih kuo Oshi koku |
Uṣa |
烏飯果 乌饭果 see styles |
wū fàn guǒ wu1 fan4 guo3 wu fan kuo |
blueberry |
焉耆縣 焉耆县 see styles |
yān qí xiàn yan1 qi2 xian4 yen ch`i hsien yen chi hsien |
Yenji Xuyzu aptonom nahiyisi or Yanqi Hui autonomous county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
無勝國 无胜国 see styles |
wú shèng guó wu2 sheng4 guo2 wu sheng kuo mushō koku |
The unexcelled land, the Pure Land located west of this universe. |
無因果 无因果 see styles |
wú yīn guǒ wu2 yin1 guo3 wu yin kuo mu inka |
no [law of] cause and effect |
無國界 无国界 see styles |
wú guó jiè wu2 guo2 jie4 wu kuo chieh |
without borders (used for organizations such as Médecins sans Frontières) |
無學果 无学果 see styles |
wú xué guǒ wu2 xue2 guo3 wu hsüeh kuo mugaku ka |
stage of no more applied practice |
無想果 无想果 see styles |
wú xiǎng guǒ wu2 xiang3 guo3 wu hsiang kuo musō ka |
realization gained by no-thought meditation |
無有過 无有过 see styles |
wú yǒu guò wu2 you3 guo4 wu yu kuo muuka |
faultless |
無此過 无此过 see styles |
wú cǐ guò wu2 ci3 guo4 wu tz`u kuo wu tzu kuo mu shi ka |
no [such] fallacy |
無漏果 无漏果 see styles |
wú lòu guǒ wu2 lou4 guo3 wu lou kuo muro ka |
The result of following the way of 戒, 定, and 慧, i.e. purity, meditation, and wisdom, with liberation from the passions and from lower incarnation. |
無花果 无花果 see styles |
wú huā guǒ wu2 hua1 guo3 wu hua kuo mukaka むかか |
fig (Ficus carica) (rare) (See イチジク) fig; (given name) Ichijiku |
無過失 无过失 see styles |
wú guò shī wu2 guo4 shi1 wu kuo shih mukashitsu むかしつ |
(noun - becomes adjective with の) without fault; without mistakes; no-fault; impeccability faultless |
燈籠果 灯笼果 see styles |
dēng lóng guǒ deng1 long2 guo3 teng lung kuo |
cape gooseberry; Peruvian ground-cherry; Physalis peruviana |
燜燒鍋 焖烧锅 see styles |
mèn shāo guō men4 shao1 guo1 men shao kuo |
to casserole; to stew; vacuum flask; cooker |
爪哇國 爪哇国 see styles |
zhǎo wā guó zhao3 wa1 guo2 chao wa kuo |
ancient state located in present-day Java 爪哇[Zhao3wa1]; (fig.) somewhere remote, inaccessible or obscure |
爲國王 为国王 see styles |
wéi guó wáng wei2 guo2 wang2 wei kuo wang i kokuō |
[as as; be seen as] a ruler of the state |
牛油果 see styles |
niú yóu guǒ niu2 you2 guo3 niu yu kuo |
avocado (Persea americana) |
獨覺果 独觉果 see styles |
dú jué guǒ du2 jue2 guo3 tu chüeh kuo dokukaku ka |
attainment of the solitary realizer |
王國維 王国维 see styles |
wáng guó wéi wang2 guo2 wei2 wang kuo wei |
Wang Guowei (1877-1927), noted scholar |
玫瑰果 see styles |
méi guī guǒ mei2 gui1 guo3 mei kuei kuo |
rose hip |
班瑪縣 班玛县 see styles |
bān mǎ xiàn ban1 ma3 xian4 pan ma hsien |
Baima or Banma county (Tibetan: pad ma rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州[Guo3 luo4 zhou1], Qinghai |
現過未 现过未 see styles |
xiàn guō wèi xian4 guo1 wei4 hsien kuo wei gen ka mi |
(or 現過當) Present, past, and future. |
理想國 理想国 see styles |
lǐ xiǎng guó li3 xiang3 guo2 li hsiang kuo |
ideal state; utopia |
琉球國 琉球国 see styles |
liú qiú guó liu2 qiu2 guo2 liu ch`iu kuo liu chiu kuo |
Ryūkyū kingdom 1429-1879 (on modern Okinawa) See: 琉球国 |
瑪多縣 玛多县 see styles |
mǎ duō xiàn ma3 duo1 xian4 ma to hsien |
Madoi or Maduo county (Tibetan: rma stod rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州[Guo3 luo4 zhou1], Qinghai |
瑪沁縣 玛沁县 see styles |
mǎ qìn xiàn ma3 qin4 xian4 ma ch`in hsien ma chin hsien |
Maqên or Maqin county (Tibetan: rma chen rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州[Guo3 luo4 zhou1], Qinghai |
瓦德西 see styles |
wǎ dé xī wa3 de2 xi1 wa te hsi |
Waldersee (name); Alfred Graf Von Waldersee (1832-1904), commander-in-chief of the Eight-Nation Alliance 八國聯軍|八国联军[Ba1 guo2 Lian2 jun1] |
甘德縣 甘德县 see styles |
gān dé xiàn gan1 de2 xian4 kan te hsien |
Gadê or Gande county (Tibetan: dga' bde rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州[Guo3 luo4 zhou1], Qinghai |
甘菩國 甘菩国 see styles |
gān pú guó gan1 pu2 guo2 kan p`u kuo kan pu kuo Kanbo koku |
Kamboja |
生過想 生过想 see styles |
shēng guò xiǎng sheng1 guo4 xiang3 sheng kuo hsiang shō kasō |
give rise to mistaken conceptions |
產油國 产油国 see styles |
chǎn yóu guó chan3 you2 guo2 ch`an yu kuo chan yu kuo |
oil-producing countries |
由果故 see styles |
yóu guǒ gù you2 guo3 gu4 yu kuo ku yuka ko |
through [its] results |
留連果 留连果 see styles |
liú lián guǒ liu2 lian2 guo3 liu lien kuo |
variant of 榴槤果|榴梿果, durian fruit |
異熟果 异熟果 see styles |
yì shóu guǒ yi4 shou2 guo3 i shou kuo ijuku ka |
Fruit ripening differently, i.e. in another incarnation, or life, e.g. the condition of the eye and other organs now resulting from specific sins or otherwise in previous existence. |
當事國 当事国 see styles |
dāng shì guó dang1 shi4 guo2 tang shih kuo |
the countries involved See: 当事国 |
疏勒國 疏勒国 see styles |
shū lè guó shu1 le4 guo2 shu le kuo |
Shule, oasis state in central Asia (near modern Kashgar) at different historical periods |
發達國 发达国 see styles |
fā dá guó fa1 da2 guo2 fa ta kuo |
developed nation |
百香果 see styles |
bǎi xiāng guǒ bai3 xiang1 guo3 pai hsiang kuo |
passion fruit |
盎誐國 盎誐国 see styles |
àn gé guó an4 ge2 guo2 an ko kuo Ōga koku |
Aṅga country |
相離果 相离果 see styles |
xiāng lí guǒ xiang1 li2 guo3 hsiang li kuo sōri ka |
liberation effect |
看不過 看不过 see styles |
kàn bu guò kan4 bu5 guo4 k`an pu kuo kan pu kuo |
cannot stand by idly and watch; unable to put up with it any longer; see 看不過去|看不过去[kan4 bu5 guo4 qu5] |
看得過 看得过 see styles |
kàn de guò kan4 de5 guo4 k`an te kuo kan te kuo |
presentable; passable |
眼過勞 眼过劳 see styles |
yǎn guò láo yan3 guo4 lao2 yen kuo lao |
eye strain |
睡過頭 睡过头 see styles |
shuì guò tóu shui4 guo4 tou2 shui kuo t`ou shui kuo tou |
to oversleep |
瞞不過 瞒不过 see styles |
mán bù guò man2 bu4 guo4 man pu kuo |
cannot conceal (a matter) from (sb) |
瞻波國 瞻波国 see styles |
zhān bō guó zhan1 bo1 guo2 chan po kuo Senpa koku |
瞻博婆城The country and city of Campā, given by M.W. as "the modern Bhāgalpur or a place in its vicinity, founded by Campa"; by Eitel as "a district in the upper Pundjab". |
硬殼果 硬壳果 see styles |
yìng ké guǒ ying4 ke2 guo3 ying k`o kuo ying ko kuo |
nut |
祇不過 see styles |
zhǐ bù guò zhi3 bu4 guo4 chih pu kuo |
it's just that ... |
神治國 神治国 see styles |
shén zhì guó shen2 zhi4 guo2 shen chih kuo |
theocracy; also written 神權統治|神权统治[shen2 quan2 tong3 zhi4] or 神權政治|神权政治[shen2 quan2 zheng4 zhi4] |
秦孝公 see styles |
qín xiào gōng qin2 xiao4 gong1 ch`in hsiao kung chin hsiao kung |
Duke Xiao of Qin, 秦國|秦国[Qin2 guo2], ruled 361-338 BC during the Warring States Period |
第三果 see styles |
dì sān guǒ di4 san1 guo3 ti san kuo daisan ka |
third attainment |
第二果 see styles |
dì èr guǒ di4 er4 guo3 ti erh kuo dainika |
second attainment of the śrāvaka path |
第四果 see styles |
dì sì guǒ di4 si4 guo3 ti ssu kuo daishi ka |
fourth realization |
等流果 see styles |
děng liú guǒ deng3 liu2 guo3 teng liu kuo tōru ka |
Like effects arise like causes, e.g. good from good, evil from evil; present condition in life from conduct in previous existence; hearing from sound, etc. |
紙火鍋 纸火锅 see styles |
zhǐ huǒ guō zhi3 huo3 guo1 chih huo kuo |
paper hot pot (hot pot using a single-use pot made of Japanese washi paper with a special coating to prevent burning and leaking, used for cooking at the dining table) |
紺蒲國 绀蒲国 see styles |
gàn pú guó gan4 pu2 guo2 kan p`u kuo kan pu kuo Konbo koku |
The country of Kamboja. |
締約國 缔约国 see styles |
dì yuē guó di4 yue1 guo2 ti yüeh kuo |
signatory states; countries that are party to a treaty |
罽賓國 罽宾国 see styles |
jì bīn guó ji4 bin1 guo2 chi pin kuo Keihinkoku |
Kaśmīra |
羅刹國 罗刹国 see styles |
luó chà guó luo2 cha4 guo2 lo ch`a kuo lo cha kuo Rasetsukoku |
An island in the Indian Ocean, supposed to be Ceylon. |
羅漢果 罗汉果 see styles |
luó hàn guǒ luo2 han4 guo3 lo han kuo rakanka; rakanka らかんか; ラカンカ |
monk fruit, the sweet fruit of Siraitia grosvenorii, a vine of the Curcubitaceae family native to southern China and northern Thailand, used in Chinese medicine (kana only) luo han guo (Siraitia grosvenorii); herbaceous perennial vine native to China and Thailand; fruit of the Siraita grosvenorii realization of the arhat |
羅鍋兒 罗锅儿 see styles |
luó guō r luo2 guo1 r5 lo kuo r |
erhua variant of 羅鍋|罗锅[luo2 guo1] |
羅鍋橋 罗锅桥 see styles |
luó guō qiáo luo2 guo1 qiao2 lo kuo ch`iao lo kuo chiao |
a humpback bridge |
美國佬 美国佬 see styles |
měi guó lǎo mei3 guo2 lao3 mei kuo lao |
an American (derog.); a Yankee |
美粒果 see styles |
měi lì guǒ mei3 li4 guo3 mei li kuo |
Minute Maid (brand) |
美聯社 美联社 see styles |
měi lián shè mei3 lian2 she4 mei lien she |
Associated Press (AP); abbr. for 美國聯合通訊社|美国联合通讯社[Mei3 guo2 Lian2 he2 Tong1 xun4 she4] |
翻過來 翻过来 see styles |
fān guò lái fan1 guo4 lai2 fan kuo lai |
to overturn; to turn upside down |
聖女果 圣女果 see styles |
shèng nǚ guǒ sheng4 nu:3 guo3 sheng nü kuo |
cherry tomato |
聯合國 联合国 see styles |
lián hé guó lian2 he2 guo2 lien ho kuo |
United Nations |
聲索國 声索国 see styles |
shēng suǒ guó sheng1 suo3 guo2 sheng so kuo |
claimant country (in a territorial dispute) |
背黑鍋 背黑锅 see styles |
bēi hēi guō bei1 hei1 guo1 pei hei kuo |
to be made a scapegoat; to be unjustly blamed |
膕動脈 腘动脉 see styles |
guó dòng mài guo2 dong4 mai4 kuo tung mai |
popliteal artery (anatomy) |
膕繩肌 腘绳肌 see styles |
guó shéng jī guo2 sheng2 ji1 kuo sheng chi |
hamstring (anatomy) |
膕靜脈 腘静脉 see styles |
guó jìng mài guo2 jing4 mai4 kuo ching mai |
popliteal vein (anatomy) |
臥果兒 卧果儿 see styles |
wò guǒ r wo4 guo3 r5 wo kuo r |
a poached egg |
自乘果 see styles |
zì shèng guǒ zi4 sheng4 guo3 tzu sheng kuo jijōka |
to result of the practices of each vehicle |
自類果 自类果 see styles |
zì lèi guǒ zi4 lei4 guo3 tzu lei kuo jirui ka |
effects of their own type |
臭臭鍋 臭臭锅 see styles |
chòu chòu guō chou4 chou4 guo1 ch`ou ch`ou kuo chou chou kuo |
hot pot containing stinky tofu and other ingredients (Taiwanese dish) |
興國縣 兴国县 see styles |
xīng guó xiàn xing1 guo2 xian4 hsing kuo hsien |
Xingguo county in Ganzhou 贛州|赣州[Gan4 zhou1], Jiangxi |
舍衛國 舍卫国 see styles |
shè wèi guó she4 wei4 guo2 she wei kuo Shaeikoku |
Śrāvastī |
舍衞國 舍衞国 see styles |
shè wèi guó she4 wei4 guo2 she wei kuo Shaeikoku |
Śrāvastī |
芒果汁 see styles |
máng guǒ zhī mang2 guo3 zhi1 mang kuo chih |
mango juice |
花旗國 花旗国 see styles |
huā qí guó hua1 qi2 guo2 hua ch`i kuo hua chi kuo |
USA (land of the stars and stripes) |
花果山 see styles |
huā guǒ shān hua1 guo3 shan1 hua kuo shan |
Mount Huaguo in Jiangsu, featured in 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4], tourist destination; (also the name of mountains in other parts of China) |
若羌縣 若羌县 see styles |
ruò qiāng xiàn ruo4 qiang1 xian4 jo ch`iang hsien jo chiang hsien |
Chaqiliq nahiyisi or Ruoqiang county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
英國管 英国管 see styles |
yīng guó guǎn ying1 guo2 guan3 ying kuo kuan |
English horn |
莫過於 莫过于 see styles |
mò guò yú mo4 guo4 yu2 mo kuo yü |
nothing can surpass |
菜頭粿 see styles |
cài tóu guǒ cai4 tou2 guo3 ts`ai t`ou kuo tsai tou kuo |
stir-fried radish cake; chai tow kway |
菩提果 see styles |
pú tí guǒ pu2 ti2 guo3 p`u t`i kuo pu ti kuo bodai ka |
enlightenment as result |
華國鋒 华国锋 see styles |
huà guó fēng hua4 guo2 feng1 hua kuo feng |
Hua Guofeng (1921-2008), CCP Chairman 1976-1981 |
華容道 华容道 see styles |
huá róng dào hua2 rong2 dao4 hua jung tao |
Huarong Road (traditional puzzle involving sliding wooden blocks, loosely based on an episode in Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4]) |
萬國宮 万国宫 see styles |
wàn guó gōng wan4 guo2 gong1 wan kuo kung |
Palais des Nations |
萬國碼 万国码 see styles |
wàn guó mǎ wan4 guo2 ma3 wan kuo ma |
Unicode; also written 統一碼|统一码[tong3 yi1 ma3] |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Guo" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.