Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 2860 total results for your Fig search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 鬆綁 松绑see styles | sōng bǎng song1 bang3 sung pang | to untie; (fig.) to ease restrictions | 
| 魔影see styles | mó yǐng mo2 ying3 mo ying | (fig.) specter | 
| 魚肉 鱼肉see styles | yú ròu yu2 rou4 yü jou gyoniku ぎょにく | flesh of fish; fish and meat; (fig.) victims of oppression; (fig.) to cruelly oppress (i.e. to treat like flesh to be carved up) fish meat | 
| 魚腩 鱼腩see styles | yú nǎn yu2 nan3 yü nan | soft, tender belly part of a fish (considered a delicacy); (fig.) (sports) weak team; pushover; minnow | 
| 魚頭 鱼头see styles | yú tóu yu2 tou2 yü t`ou yü tou uotou / uoto うおとう | fish head; fig. upright and unwilling to compromise (surname) Uotou | 
| 鴛鴦 鸳鸯see styles | yuān yāng yuan1 yang1 yüan yang oshidori(gikun); oshidori おしどり(gikun); オシドリ | (bird species of China) mandarin duck (Aix galericulata); (fig.) affectionate couple; happily married couple (kana only) mandarin duck (Aix galericulata) | 
| 鴻溝 鸿沟see styles | hóng gōu hong2 gou1 hung kou | (fig.) gulf; chasm; wide gap; (originally) the Hong Canal in Henan, which in ancient times formed the border between enemies Chu 楚[Chu3] and Han 漢|汉[Han4] | 
| 鶼鶼 鹣鹣see styles | jiān jiān jian1 jian1 chien chien | lit. a pair of mythical birds who depend on each other; fig. an inseparable couple | 
| 鷹犬 鹰犬see styles | yīng quǎn ying1 quan3 ying ch`üan ying chüan | hawks and hounds; (fig.) running dogs; hired thugs | 
| 麻痺 麻痹see styles | má bì ma2 bi4 ma pi mahi まひ | paralysis; palsy; numbness; to benumb; (fig.) to lull; negligent; apathetic (noun/participle) paralysis; palsy; numbness; stupor | 
| 麻醉see styles | má zuì ma2 zui4 ma tsui | anesomethingesia; to anesomethingetize; (fig.) to corrupt (sb's mind); to enervate; to numb the mind (to escape from harsh reality) | 
| 黃牌 黄牌see styles | huáng pái huang2 pai2 huang p`ai huang pai | (sports) yellow card; (fig.) admonishment | 
| 黏膩 黏腻see styles | nián nì nian2 ni4 nien ni | sticky; clammy; (fig.) clingy; emotionally dependent | 
| 黑店see styles | hēi diàn hei1 dian4 hei tien | lit. inn that kills and robs guests (esp. in traditional fiction); fig. a scam; protection racket; daylight robbery | 
| 黑手see styles | hēi shǒu hei1 shou3 hei shou | (fig.) malign agent who manipulates from behind the scenes; hidden hand; (Tw) mechanic; blue-collar worker; manual laborer | 
| 黑盒see styles | hēi hé hei1 he2 hei ho | black box; fig. system whose internal structure is unknown | 
| 黑馬 黑马see styles | hēi mǎ hei1 ma3 hei ma | dark horse; fig. unexpected winner | 
| 點兵 点兵see styles | diǎn bīng dian3 bing1 tien ping | to muster troops; (fig.) to gather forces | 
| 點化 点化see styles | diǎn huà dian3 hua4 tien hua tenka | magic transformation performed by Daoist immortal; fig. to reveal; to enlighten Touched into activity, or conversion. | 
| 點將 点将see styles | diǎn jiàng dian3 jiang4 tien chiang | to appoint a general (in theater); fig. to appoint sb for a task | 
| 點火 点火see styles | diǎn huǒ dian3 huo3 tien huo | to ignite; to light a fire; to agitate; to start an engine; ignition; fig. to stir up trouble See: 点火 | 
| 鼎足see styles | dǐng zú ding3 zu2 ting tsu | lit. the three legs of a tripod; fig. three competing rivals | 
| 鼓氣 鼓气see styles | gǔ qì gu3 qi4 ku ch`i ku chi | to puff up; to swell up; to inflate; to blow air into something; (fig.) to encourage; to support | 
| 鼓盆see styles | gǔ pén gu3 pen2 ku p`en ku pen | lit. to drum on a bowl; refers to Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3] grieving for his lost wife; fig. grief for a lost wife | 
| 齟齬 龃龉see styles | jǔ yǔ ju3 yu3 chü yü sogo そご | (literary) (of teeth) to be misaligned; (fig.) in disagreement; at odds (noun/participle) inconsistency; discord; conflict; discrepancy; contradiction; failure; frustration | 
| アコウsee styles | akou / ako アコウ | (kana only) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae); (kana only) Japanese sea fig (Ficus superba var. japonica) | 
| 一家人see styles | yī jiā rén yi1 jia1 ren2 i chia jen | the whole family; members of the same family (lit. or fig.) | 
| 一杯羹see styles | yī bēi gēng yi1 bei1 geng1 i pei keng | lit. a cup of soup; fig. to get part of the profits; one's share of the action | 
| 一盤棋 一盘棋see styles | yī pán qí yi1 pan2 qi2 i p`an ch`i i pan chi | chessboard layout; (fig.) overall situation | 
| 一路上see styles | yī lù shàng yi1 lu4 shang4 i lu shang | along the way; the whole way; (fig.) the whole time | 
| 一鍋粥 一锅粥see styles | yī guō zhōu yi1 guo1 zhou1 i kuo chou | (lit.) a pot of porridge; (fig.) a complete mess | 
| 上坡路see styles | shàng pō lù shang4 po1 lu4 shang p`o lu shang po lu | uphill road; slope up; fig. upward trend; progress | 
| 上眼藥 上眼药see styles | shàng yǎn yào shang4 yan3 yao4 shang yen yao | to apply eye drops; (fig.) to speak ill of sb; to bad-mouth | 
| 上西天see styles | shàng xī tiān shang4 xi1 tian1 shang hsi t`ien shang hsi tien | (Buddhism) to go to the Western Paradise; (fig.) to die | 
| 上賊船 上贼船see styles | shàng zéi chuán shang4 zei2 chuan2 shang tsei ch`uan shang tsei chuan | lit. to board a pirate ship (idiom); fig. to associate with criminals | 
| 下坡路see styles | xià pō lù xia4 po1 lu4 hsia p`o lu hsia po lu | downhill road; (fig.) downhill path | 
| 下馬威 下马威see styles | xià mǎ wēi xia4 ma3 wei1 hsia ma wei | display of severity immediately on taking office; (fig.) initial show of strength | 
| 不敢當 不敢当see styles | bù gǎn dāng bu4 gan3 dang1 pu kan tang | lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise; you flatter me | 
| 並蒂蓮 并蒂莲see styles | bìng dì lián bing4 di4 lian2 ping ti lien | lit. twin lotus flowers on one stalk; fig. a devoted married couple | 
| 主力軍 主力军see styles | zhǔ lì jun zhu3 li4 jun1 chu li chün | main force (military); (fig.) the group or element with the most impact; mainstay; main cohort | 
| 主旋律see styles | zhǔ xuán lǜ zhu3 xuan2 lu:4 chu hsüan lü | (music) theme; principal melody; (fig.) central theme; main idea; (of a movie) created with the purpose of promoting Party values and point of view | 
| 交流道see styles | jiāo liú dào jiao1 liu2 dao4 chiao liu tao | (Tw) highway interchange; (fig.) channel of communication | 
| 亮黃燈 亮黄灯see styles | liàng huáng dēng liang4 huang2 deng1 liang huang teng | (lit.) to flash the yellow light; (fig.) to give a warning sign | 
| 住海邊 住海边see styles | zhù hǎi biān zhu4 hai3 bian1 chu hai pien | (fig.) (slang) to stick one's nose in other people's affairs (i.e. the scope of other people's business that one concerns oneself with is as wide as an ocean vista) | 
| 保護傘 保护伞see styles | bǎo hù sǎn bao3 hu4 san3 pao hu san | protective umbrella; fig. person affording protection (esp. corrupt) | 
| 倒栽蔥 倒栽葱see styles | dào zāi cōng dao4 zai1 cong1 tao tsai ts`ung tao tsai tsung | to fall headlong; (fig.) to suffer an ignominious failure | 
| 倒胃口see styles | dǎo wèi kǒu dao3 wei4 kou3 tao wei k`ou tao wei kou | to spoil one's appetite; fig. to get fed up with something | 
| 借東風 借东风see styles | jiè dōng fēng jie4 dong1 feng1 chieh tung feng | lit. to use the eastern wind (idiom); fig. to use sb's help | 
| 假面具see styles | jiǎ miàn jù jia3 mian4 ju4 chia mien chü | mask; fig. false façade; deceptive front | 
| 優曇花 优昙花see styles | yōu tán huā you1 tan2 hua1 yu t`an hua yu tan hua udonke | a flower of the uḍumbara (the glomerate fig tree) | 
| 優曇華 优昙华see styles | yōu tán huā you1 tan2 hua1 yu t`an hua yu tan hua udonge うどんげ | (1) udumbara (mythical Indian plant often identified with the cluster fig, Ficus glomerata);  (2) something very rare (from the legend that the udumbara flowers once in 3000 years);  (3) (See バショウ) Japanese fiber banana flower;  (4) (See クサカゲロウ) green lacewing eggs; (female given name) Yūka udumbara flower | 
| 八卦陣 八卦阵see styles | bā guà zhèn ba1 gua4 zhen4 pa kua chen | eight-trigram battle array; (fig.) mystifying tactics | 
| 八輩子 八辈子see styles | bā bèi zi ba1 bei4 zi5 pa pei tzu | (fig.) a long time | 
| 出發點 出发点see styles | chū fā diǎn chu1 fa1 dian3 ch`u fa tien chu fa tien | starting point; (fig.) basis; motive | 
| 分水嶺 分水岭see styles | fēn shuǐ lǐng fen1 shui3 ling3 fen shui ling bunsuirei / bunsuire ぶんすいれい | dividing range; drainage divide; (fig.) dividing line; watershed watershed; divide | 
| 副產物 副产物see styles | fù chǎn wù fu4 chan3 wu4 fu ch`an wu fu chan wu | by-product (lit. and fig.) | 
| 劊子手 刽子手see styles | guì zi shǒu gui4 zi5 shou3 kuei tzu shou | executioner; headsman; slaughterer; fig. indiscriminate murderer | 
| 化妝師 化妆师see styles | huà zhuāng shī hua4 zhuang1 shi1 hua chuang shih | make-up artist; (fig.) spin doctor; reputation manager | 
| 半開門 半开门see styles | bàn kāi mén ban4 kai1 men2 pan k`ai men pan kai men | half-open door; fig. prostitute | 
| 卡脖子see styles | qiǎ bó zi qia3 bo2 zi5 ch`ia po tzu chia po tzu | to squeeze the throat; (fig.) to have in a stranglehold; critical | 
| 卸肩兒 卸肩儿see styles | xiè jiān r xie4 jian1 r5 hsieh chien r | lit. a weight off one's shoulders; fig. to resign a post; to lay down a burden; to be relieved of a job | 
| 及時雨 及时雨see styles | jí shí yǔ ji2 shi2 yu3 chi shih yü | timely rain; (fig.) timely assistance; timely help | 
| 受氣包 受气包see styles | shòu qì bāo shou4 qi4 bao1 shou ch`i pao shou chi pao | (fig.) punching bag | 
| 口頭禪 口头禅see styles | kǒu tóu chán kou3 tou2 chan2 k`ou t`ou ch`an kou tou chan kōtō zen | Zen saying repeated as cant; (fig.) catchphrase; mantra; favorite expression; stock phrase Mouth meditation, i.e. dependence on the leading of others, inability to enter into personal meditation. | 
| 另一半see styles | lìng yī bàn ling4 yi1 ban4 ling i pan | other half; (fig.) spouse; one's better half | 
| 吃到飽 吃到饱see styles | chī dào bǎo chi1 dao4 bao3 ch`ih tao pao chih tao pao | (Tw) all-you-can-eat (food); (fig.) unlimited usage (digital services etc) | 
| 吃槍藥 吃枪药see styles | chī qiāng yào chi1 qiang1 yao4 ch`ih ch`iang yao chih chiang yao | (lit.) to have swallowed gunpowder; (fig.) to be ablaze with anger; ornery; snappy | 
| 吃白飯 吃白饭see styles | chī bái fàn chi1 bai2 fan4 ch`ih pai fan chih pai fan | to eat plain rice; (fig.) to eat and not pay for it; to sponge off others; to freeload | 
| 吃錯藥 吃错药see styles | chī cuò yào chi1 cuo4 yao4 ch`ih ts`o yao chih tso yao | (lit.) to have taken the wrong medicine; (fig.) (of one's behavior etc) different than usual; abnormal | 
| 吃鴨蛋 吃鸭蛋see styles | chī yā dàn chi1 ya1 dan4 ch`ih ya tan chih ya tan | (fig.) to score 0 (on a test, in competition etc) | 
| 吐苦水see styles | tǔ kǔ shuǐ tu3 ku3 shui3 t`u k`u shui tu ku shui | to have bitter digestive fluids rising to the mouth; fig. to complain bitterly; to pour out one's sufferings | 
| 向心力see styles | xiàng xīn lì xiang4 xin1 li4 hsiang hsin li koushinryoku / koshinryoku こうしんりょく | centripetal force; (fig.) cohering force; cohesion; team spirit {physics} centripetal force | 
| 含金量see styles | hán jīn liàng han2 jin1 liang4 han chin liang | gold content; (fig.) value; worth | 
| 吹喇叭see styles | chuī lǎ ba chui1 la3 ba5 ch`ui la pa chui la pa | (lit.) blowing the trumpet; (fig.) to praise sb; (slang) to give a blowjob | 
| 吹鼓手see styles | chuī gǔ shǒu chui1 gu3 shou3 ch`ui ku shou chui ku shou | (old) musicians at a wedding cortege or funeral procession; (fig.) trumpeter of sb's praises; booster | 
| 哈巴狗see styles | hǎ bā gǒu ha3 ba1 gou3 ha pa kou | pekingese (dog); (fig.) sycophant; lackey | 
| 唱雙簧 唱双簧see styles | chàng shuāng huáng chang4 shuang1 huang2 ch`ang shuang huang chang shuang huang | lit. to sing a duet; fig. to collaborate with sb; also used satirically: to play second fiddle to | 
| 嘴皮子see styles | zuǐ pí zi zui3 pi2 zi5 tsui p`i tzu tsui pi tzu | lit. lips; fig. glib talk | 
| 回娘家see styles | huí niáng jiā hui2 niang2 jia1 hui niang chia | (of a wife) to return to her parental home; (fig.) to return to one's old place, job, school etc | 
| 團團轉 团团转see styles | tuán tuán zhuàn tuan2 tuan2 zhuan4 t`uan t`uan chuan tuan tuan chuan | to go round and round; running around in circles; fig. frantically busy | 
| 埋れ木see styles | mumoregi むもれぎ umoregi うもれぎ | (1) bogwood; bog oak; (2) obscurity; (3) (obscure) fig | 
| 墊腳石 垫脚石see styles | diàn jiǎo shí dian4 jiao3 shi2 tien chiao shih | stepping stone; fig. person used to advance one's career | 
| 夜貓子 夜猫子see styles | yè māo zi ye4 mao1 zi5 yeh mao tzu | owl; (fig.) night owl | 
| 夠得著 够得着see styles | gòu de zháo gou4 de5 zhao2 kou te chao | to reach (with one's hand etc); (fig.) to attain (an objective) | 
| 大出血see styles | dà chū xuè da4 chu1 xue4 ta ch`u hsüeh ta chu hsüeh | to hemorrhage; (fig.) to make a huge loss (in selling something); to spend a huge sum | 
| 大動脈 大动脉see styles | dà dòng mài da4 dong4 mai4 ta tung mai daidoumyaku / daidomyaku だいどうみゃく | main artery (blood vessel); fig. main highway; arterial road (1) {anat} aorta; (2) important traffic route | 
| 大染缸see styles | dà rǎn gāng da4 ran3 gang1 ta jan kang | big dyeing vat; (fig.) corrupting environment | 
| 大熔爐 大熔炉see styles | dà róng lú da4 rong2 lu2 ta jung lu | lit. large smelting furnace; fig. the mixing of different ethnicities and cultures; Melting Pot | 
| 大補帖 大补帖see styles | dà bǔ tiě da4 bu3 tie3 ta pu t`ieh ta pu tieh | tonic; healthy concoction; (fig.) just what the doctor ordered; (Tw) pirated software | 
| 大踏步see styles | dà tà bù da4 ta4 bu4 ta t`a pu ta ta pu | in big strides; (fig.) in giant steps | 
| 大鍋飯 大锅饭see styles | dà guō fàn da4 guo1 fan4 ta kuo fan | meal cooked in a large pot; communal meal; (fig.) system that rewards everyone equally regardless of merit | 
| 大面積 大面积see styles | dà miàn jī da4 mian4 ji1 ta mien chi | large area; (fig.) (of a problem) (occurring) on a massive scale | 
| 太上皇see styles | tài shàng huáng tai4 shang4 huang2 t`ai shang huang tai shang huang | Taishang Huang; Retired Emperor; father of the reigning emperor; fig. puppet master | 
| 夾生飯 夹生饭see styles | jiā shēng fàn jia1 sheng1 fan4 chia sheng fan | half-cooked rice; (fig.) half-finished job that is difficult to complete because it was not done properly in the first instance; Taiwan pr. [jia4 sheng5 fan4] | 
| 妄想症see styles | wàng xiǎng zhèng wang4 xiang3 zheng4 wang hsiang cheng mousoushou / mososho もうそうしょう | delusional disorder; (fig.) paranoia paranoia | 
| 害人精see styles | hài rén jīng hai4 ren2 jing1 hai jen ching | goblin that kills or harms people; fig. wicked scoundrel; terrible pest | 
| 寄生蟲 寄生虫see styles | jì shēng chóng ji4 sheng1 chong2 chi sheng ch`ung chi sheng chung | parasite (biology); (fig.) freeloader See: 寄生虫 | 
| 專業戶 专业户see styles | zhuān yè hù zhuan1 ye4 hu4 chuan yeh hu | rural household that specializes in a particular type of product; (fig.) specialist | 
| 導火線 导火线see styles | dǎo huǒ xiàn dao3 huo3 xian4 tao huo hsien doukasen / dokasen どうかせん | fuse (for explosives); (fig.) proximate cause; the last straw fuse | 
| 小九九see styles | xiǎo jiǔ jiǔ xiao3 jiu3 jiu3 hsiao chiu chiu | multiplication tables; (fig.) plan; scheme | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Fig" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.