Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1699 total results for your search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

食べなれる

see styles
 tabenareru
    たべなれる
(Ichidan verb) to be used to eating; to become used to eating; to be accustomed to eating; to acquire a taste for

食べにくい

see styles
 tabenikui
    たべにくい
(adjective) difficult to eat; unpalatable

食べられる

see styles
 taberareru
    たべられる
(v1,vi) (1) to be able to eat; (pre-noun adjective) (2) to be edible; to be good to eat

食べ付ける

see styles
 tabetsukeru
    たべつける
(transitive verb) to be used to eating

食べ合わせ

see styles
 tabeawase
    たべあわせ
combination (e.g. of foodstuffs)

食べ始める

see styles
 tabehajimeru
    たべはじめる
(Ichidan verb) to start eating

食べ尽くす

see styles
 tabetsukusu
    たべつくす
(Godan verb with "su" ending) to eat up

食べ慣れる

see styles
 tabenareru
    たべなれる
(Ichidan verb) to be used to eating; to become used to eating; to be accustomed to eating; to acquire a taste for

食べ掛ける

see styles
 tabekakeru
    たべかける
(Ichidan verb) to start eating

食べ散らす

see styles
 tabechirasu
    たべちらす
(Godan verb with "su" ending) to eat a bit of everything

食べ比べる

see styles
 tabekuraberu
    たべくらべる
(transitive verb) to taste and compare several dishes (or foods) of the same type

食べ終える

see styles
 tabeoeru
    たべおえる
(transitive verb) to finish eating

食べ過ぎる

see styles
 tabesugiru
    たべすぎる
(transitive verb) to overeat

食べ飽きる

see styles
 tabeakiru
    たべあきる
(transitive verb) to get tired of eating; to have enough of (a food)

食らいつく

see styles
 kuraitsuku
    くらいつく
(v5k,vi) (1) to bite at; to snap at; to nibble; (2) to get one's teeth into (metaphorically); to get to grips with; to really get into

食らい付く

see styles
 kuraitsuku
    くらいつく
(v5k,vi) (1) to bite at; to snap at; to nibble; (2) to get one's teeth into (metaphorically); to get to grips with; to really get into

食らい込む

see styles
 kuraikomu
    くらいこむ
(v5m,vi) (1) to be thrown in jail; to be locked up; to be put in the slammer; to be put away; (transitive verb) (2) to be burdened with (e.g. someone else's debt); to be saddled with; to be stuck with

食らわせる

see styles
 kurawaseru
    くらわせる
(transitive verb) (1) (See 食らわす) to make someone eat; (transitive verb) (2) to deal (a blow); to play (a trick)

食わず嫌い

see styles
 kuwazugirai
    くわずぎらい
(expression) disliking a certain food without having tried it; disliking something without having tried it; prejudiced against; aversion without even trying

食事の際に

see styles
 shokujinosaini
    しょくじのさいに
(adverb) when eating

食事をとる

see styles
 shokujiotoru
    しょくじをとる
(exp,v5r) to take a meal; to have a meal; to catch a meal; to get grub; to grub; to break bread; to chow down; to eat dinner; to have a bite; to strap on a feed-bag

食事を取る

see styles
 shokujiotoru
    しょくじをとる
(exp,v5r) to take a meal; to have a meal; to catch a meal; to get grub; to grub; to break bread; to chow down; to eat dinner; to have a bite; to strap on a feed-bag

食事を摂る

see styles
 shokujiotoru
    しょくじをとる
(exp,v5r) to take a meal; to have a meal; to catch a meal; to get grub; to grub; to break bread; to chow down; to eat dinner; to have a bite; to strap on a feed-bag

食事療法学

see styles
 shokujiryouhougaku / shokujiryohogaku
    しょくじりょうほうがく
dietetics

食卓を囲む

see styles
 shokutakuokakomu
    しょくたくをかこむ
(exp,v5m) to sit down at the dining table (with someone); to eat with company; to share a table

食吐悲苦聲

see styles
shí tǔ bēi kǔ shēng
    shi2 tu3 bei1 ku3 sheng1
shih t`u pei k`u sheng
    shih tu pei ku sheng
(Skt. garuḍa)

食品加工業

see styles
 shokuhinkakougyou / shokuhinkakogyo
    しょくひんかこうぎょう
food industry

食品加工機


食品加工机

see styles
shí pǐn jiā gōng jī
    shi2 pin3 jia1 gong1 ji1
shih p`in chia kung chi
    shih pin chia kung chi
food processor

食品基準庁

see styles
 shokuhinkijunchou / shokuhinkijuncho
    しょくひんきじゅんちょう
(org) Food Standards Agency (UK); FSA; (o) Food Standards Agency (UK); FSA

食品成分表

see styles
 shokuhinseibunhyou / shokuhinsebunhyo
    しょくひんせいぶんひょう
(abbreviation) (See 日本食品標準成分表) standard tables of food composition in Japan

食品添加物

see styles
 shokuhintenkabutsu
    しょくひんてんかぶつ
food additive

食品研究所

see styles
 shokuhinkenkyuujo / shokuhinkenkyujo
    しょくひんけんきゅうじょ
(place-name) Shokuhinkenkyūjo

食品衛生法

see styles
 shokuhineiseihou / shokuhineseho
    しょくひんえいせいほう
{law} Food Sanitation Act

食器一揃い

see styles
 shokkihitosoroi
    しょっきひとそろい
a table service

食器洗い機

see styles
 shokkiaraiki
    しょっきあらいき
(See 皿洗い機) dishwasher; dishwashing machine

食器洗浄器

see styles
 shokkisenjouki / shokkisenjoki
    しょっきせんじょうき
(1) dishwasher; dishwashing machine; (2) industrial dishwasher

食器洗浄機

see styles
 shokkisenjouki / shokkisenjoki
    しょっきせんじょうき
(1) dishwasher; dishwashing machine; (2) industrial dishwasher

食塩相当量

see styles
 shokuensoutouryou / shokuensotoryo
    しょくえんそうとうりょう
salt equivalent; sodium chloride equivalent

食指が動く

see styles
 shokushigaugoku
    しょくしがうごく
(exp,v5k) to have an itch to; to have a craving for; to have an urge to; to have a desire for; to be eager to; to want to

食料自給率

see styles
 shokuryoujikyuuritsu / shokuryojikyuritsu
    しょくりょうじきゅうりつ
food self-sufficiency rate

食料貯蔵室

see styles
 shokuryouchozoushitsu / shokuryochozoshitsu
    しょくりょうちょぞうしつ
larder; pantry; stillroom; buttery

食料雑貨店

see styles
 shokuryouzakkaten / shokuryozakkaten
    しょくりょうざっかてん
grocery; grocer's shop

食欲不振症

see styles
 shokuyokufushinshou / shokuyokufushinsho
    しょくよくふしんしょう
anorexia

食用ガエル

see styles
 shokuyougaeru / shokuyogaeru
    しょくようガエル
bullfrog

食糧管理法

see styles
 shokuryoukanrihou / shokuryokanriho
    しょくりょうかんりほう
Staple Food Control Act

食肉処理場

see styles
 shokunikushorijou / shokunikushorijo
    しょくにくしょりじょう
meat-processing plant

食肉加工品

see styles
 shokunikukakouhin / shokunikukakohin
    しょくにくかこうひん
processed meat product

食費を取る

see styles
 shokuhiotoru
    しょくひをとる
(exp,v5r) to charge for one's meal

Variations:
乾食
乾蝕

see styles
 kanshoku
    かんしょく
(1) dry rot; (2) (See 湿食) dry corrosion

Variations:
分食
分蝕

see styles
 bunshoku
    ぶんしょく
{astron} partial eclipse

Variations:
固食
コ食

see styles
 koshoku(固); koshoku(ko)
    こしょく(固食); コしょく(コ食)
eating only one's favourite food; having an unvarying diet; eating poorly

Variations:
小食
少食

see styles
 shoushoku / shoshoku
    しょうしょく
light eating; spare diet; not eating much

Variations:
屯食
頓食

see styles
 tonjiki; tojiki
    とんじき; とじき
egg-shaped glutinous rice ball (Heian, Kamakura periods); tray or container for serving rice balls

Variations:
座食
坐食

see styles
 zashoku
    ざしょく
(n,vs,vi) living in idleness

Variations:
星食
星蝕

see styles
 seishoku / seshoku
    せいしょく
{astron} occultation (by the Moon)

Variations:
昼食
中食

see styles
 chuujiki / chujiki
    ちゅうじき
(1) (dated) (See 昼食・1) lunch; midday meal; (2) (中食 only) (dated) food served at a tea party (tea ceremony)

Variations:
水食
水蝕

see styles
 suishoku
    すいしょく
(noun/participle) (water) erosion

Variations:
氷食
氷蝕

see styles
 hyoushoku / hyoshoku
    ひょうしょく
glacial scouring; glacial erosion; glacial abrasion

Variations:
河食
河蝕

see styles
 kashoku
    かしょく
fluvial erosion

Variations:
波食
波蝕

see styles
 hashoku
    はしょく
wave erosion

Variations:
海食
海蝕

see styles
 kaishoku
    かいしょく
(n,vs,vi) marine erosion

Variations:
溶食
溶蝕

see styles
 youshoku / yoshoku
    ようしょく
{geol} corrosion; dissolution

Variations:
漆食
漆喰

see styles
 shikkui(gikun)
    しっくい(gikun)
mortar; plaster; stucco

Variations:
疎食
疏食

see styles
 soshi
    そし
(archaism) humble fare; simple meal

Variations:
粗食
麁食

see styles
 soshoku; sojiki(ok)
    そしょく; そじき(ok)
(n,vs,vi) simple diet; plain food; simple food; frugal meal

Variations:
耐食
耐蝕

see styles
 taishoku
    たいしょく
(noun - becomes adjective with の) corrosion-resistant

Variations:
蝕甚
食尽

see styles
 shokujin
    しょくじん
maximum eclipse; maximum obscuration

Variations:
防食
防蝕

see styles
 boushoku / boshoku
    ぼうしょく
(noun, transitive verb) protection against corrosion; prevention of corrosion

Variations:
雪食
雪蝕

see styles
 sesshoku
    せっしょく
nivation

Variations:
風食
風蝕

see styles
 fuushoku / fushoku
    ふうしょく
(noun/participle) wind erosion

お食い初め

see styles
 okuizome
    おくいぞめ
weaning ceremony

くそ食らえ

see styles
 kusokurae
    くそくらえ
(exp,int) (kana only) fuck off!; eat shit; up yours!; up your arse (ass); (that's a) load of rubbish; nonsense!; to hell with it; codswallop

つまみ食い

see styles
 tsumamigui
    つまみぐい
(noun/participle) (1) eating with one's fingers; (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (4) flirting

ぬすみ食い

see styles
 nusumigui
    ぬすみぐい
sneaking a bite; snitching food

コピー食品

see styles
 kopiishokuhin / kopishokuhin
    コピーしょくひん
artificial food (fabricated to resemble rare or expensive foods)

ネット断食

see styles
 nettodanjiki
    ネットだんじき
digital detox; Internet fasting

マスク会食

see styles
 masukukaishoku
    マスクかいしょく
eating together while wearing face masks

一口食べる

see styles
 hitokuchitaberu
    ひとくちたべる
(exp,v1) to eat a mouthful; to take a bite

一杯食わす

see styles
 ippaikuwasu
    いっぱいくわす
(Godan verb with "su" ending) to play a trick on

三度の食事

see styles
 sandonoshokuji
    さんどのしょくじ
(exp,n) daily meals; three regular meals a day

世界糧食署


世界粮食署

see styles
shì jiè liáng shi shǔ
    shi4 jie4 liang2 shi5 shu3
shih chieh liang shih shu
World food program (United Nations aid agency)

亀場町食場

see styles
 kamebamachijikiba
    かめばまちじきば
(place-name) Kamebamachijikiba

人を食った

see styles
 hitookutta
    ひとをくった
(exp,adj-f) arrogant; insolent; disdainful

人食い人種

see styles
 hitokuijinshu
    ひとくいじんしゅ
cannibals

何不食肉糜

see styles
hé bù shí ròu mí
    he2 bu4 shi2 rou4 mi2
ho pu shih jou mi
lit. "Why don't they eat meat?" (said by Emperor Hui of Jin 晉惠帝|晋惠帝[Jin4 Hui4 di4] when told that his people didn't have enough rice to eat); fig. (of people from higher class etc) to be oblivious to other people's plight

何食わぬ顔

see styles
 nanikuwanukao
    なにくわぬかお
(expression) innocent look; nonchalant look; air of innocence

冷や飯食い

see styles
 hiyameshigui
    ひやめしぐい
    hiyameshikui
    ひやめしくい
(1) hanger-on; dependent; (2) someone who is received coldly; (3) (familiar language) third, fourth, fifth, etc. sons (during the Edo period when only the oldest male could inherit an estate)

利食い売り

see styles
 riguiuri
    りぐいうり
profit-taking sale; profit-taking selling

大御食神社

see styles
 oogokejinja
    おおごけじんじゃ
(place-name) Oogoke Shrine

子ども食堂

see styles
 kodomoshokudou / kodomoshokudo
    こどもしょくどう
Kodomo Shokudō; project to provide free or inexpensive meals to impoverished Japanese children

安食志良古

see styles
 ajikishirako
    あじきしらこ
(place-name) Ajikishirako

居間兼食堂

see styles
 imakenshokudou / imakenshokudo
    いまけんしょくどう
living room-cum-dining room

御食い初め

see styles
 okuizome
    おくいぞめ
weaning ceremony

摘まみ食い

see styles
 tsumamigui
    つまみぐい
(noun/participle) (1) eating with one's fingers; (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (4) flirting

文字食込み

see styles
 mojikuikomi
    もじくいこみ
{comp} pairwise kerning

日替り定食

see styles
 higawariteishoku / higawariteshoku
    ひがわりていしょく
daily set meal; daily special; plat du jour

早食い競争

see styles
 hayaguikyousou / hayaguikyoso
    はやぐいきょうそう
speed-eating contest

朝食を出す

see styles
 choushokuodasu / choshokuodasu
    ちょうしょくをだす
(exp,v5s) to serve breakfast

朝食を取る

see styles
 choushokuotoru / choshokuotoru
    ちょうしょくをとる
(exp,v5r) to take breakfast

果実食主義

see styles
 kajitsushokushugi
    かじつしょくしゅぎ
fruitarianism

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617>

This page contains 100 results for "食" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary