There are 3486 total results for your 門 search. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大門橋 see styles |
daimonbashi だいもんばし |
(personal name) Daimonbashi |
大門池 see styles |
daimonike だいもんいけ |
(place-name) Daimon'ike |
大門沢 see styles |
daimonsawa だいもんさわ |
(place-name) Daimonsawa |
大門泉 see styles |
daimonizumi だいもんいずみ |
(place-name) Daimon'izumi |
大門瀬 see styles |
daimonse だいもんせ |
(place-name) Daimonse |
大門田 see styles |
daimonda だいもんだ |
(place-name) Daimonda |
大門町 see styles |
daimonmachi だいもんまち |
(place-name) Daimonmachi |
大門西 see styles |
daimonnishi だいもんにし |
(place-name) Daimonnishi |
大門通 see styles |
daimondoori だいもんどおり |
(place-name) Daimondoori |
大門道 see styles |
daimonmichi だいもんみち |
(place-name) Daimonmichi |
大鳴門 see styles |
oonaruto おおなると |
(surname) Oonaruto |
天安門 天安门 see styles |
tiān ān mén tian1 an1 men2 t`ien an men tien an men tenanmon てんあんもん |
Tiananmen Gate, entrance of the Imperial City in Beijing (place-name) Ten'anmon; Tiananmen |
天王門 天王门 see styles |
tiān wáng mén tian1 wang2 men2 t`ien wang men tien wang men tennō mon |
Gate of the Heavenly Kings |
天門冬 天门冬 see styles |
tiān mén dōng tian1 men2 dong1 t`ien men tung tien men tung tenmondou / tenmondo てんもんどう |
asparagus (See 草杉蔓) dried Chinese asparagus root |
天門市 天门市 see styles |
tiān mén shì tian1 men2 shi4 t`ien men shih tien men shih |
Tianmen sub-prefecture level city in Hubei |
天門橋 see styles |
tenmonbashi てんもんばし |
(place-name) Tenmonbashi |
太平門 太平门 see styles |
tài píng mén tai4 ping2 men2 t`ai p`ing men tai ping men |
emergency exit |
奉迎門 see styles |
hougeimon / hogemon ほうげいもん |
welcome arch |
奏衛門 see styles |
souemon / soemon そうえもん |
(personal name) Souemon |
奥門田 see styles |
okumonden おくもんでん |
(place-name) Okumonden |
妒黃門 妒黄门 see styles |
dù huáng mén du4 huang2 men2 tu huang men tokōmon |
man impotent due to lack of control of emissions |
婆羅門 婆罗门 see styles |
pó luó mén po2 luo2 men2 p`o lo men po lo men baramon; baramon; buraaman / baramon; baramon; buraman ばらもん; バラモン; ブラーマン |
Brahmin (noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) Brahman (priest of Hinduism, members of the highest caste) (san: brahmana); (noun - becomes adjective with の) (2) Brahmanism; priest of Brahmanism 跋濫摩; 沒囉憾摩 Brāhmaṇa; Brāhmanical; Brāhman; 淨行; 婆志 of pure life or mind; the highest of the four castes, those who serve Brahma, his offspring, the keepers of the Vedas. |
学門駅 see styles |
gakumoneki がくもんえき |
(st) Gakumon Station |
宇豆門 see styles |
uzukado うずかど |
(place-name) Uzukado |
守根門 守根门 see styles |
shǒu gēn mén shou3 gen1 men2 shou ken men shu konmon |
guard the gate of the senses |
守礼門 see styles |
shureimon / shuremon しゅれいもん |
(place-name) Shureimon |
守門人 守门人 see styles |
shǒu mén rén shou3 men2 ren2 shou men jen |
gatekeeper |
守門員 守门员 see styles |
shǒu mén yuán shou3 men2 yuan2 shou men yüan |
goalkeeper |
守門天 守门天 see styles |
shǒu mén tiān shou3 men2 tian1 shou men t`ien shou men tien shumon ten |
or 守門尊 The deva gate-guardian of a temple. |
守門尊 守门尊 see styles |
shǒu mén zūn shou3 men2 zun1 shou men tsun shumon son |
gate guardian god |
守門岳 see styles |
sumondake すもんだけ |
(personal name) Sumondake |
守門川 see styles |
sumongawa すもんがわ |
(personal name) Sumongawa |
守門村 see styles |
sumonmura すもんむら |
(place-name) Sumonmura |
安定門 安定门 see styles |
ān dìng mén an1 ding4 men2 an ting men |
Andingmen neighborhood of Beijing |
安立門 安立门 see styles |
ān lì mén an1 li4 men2 an li men anryūmon |
certain teaching that is posited |
宗門改 see styles |
shuumonaratame / shumonaratame しゅうもんあらため |
Japanese religious census used to repress Christians (Edo period) |
宣武門 宣武门 see styles |
xuān wǔ mén xuan1 wu3 men2 hsüan wu men |
Xuanwumen, Beijing |
寂靜門 寂静门 see styles |
jí jìng mén ji2 jing4 men2 chi ching men jakujō mon |
Nirvāṇa, or the absolute 一切諸法, as the door of release from trouble and suffering. |
密閉門 密闭门 see styles |
mì bì mén mi4 bi4 men2 mi pi men |
airtight door |
寵物門 宠物门 see styles |
chǒng wù mén chong3 wu4 men2 ch`ung wu men chung wu men |
pet door; pet flap |
寺ノ門 see styles |
teranomon てらのもん |
(surname) Teranomon |
寺之門 see styles |
teranokado てらのかど |
(place-name) Teranokado |
寺門前 see styles |
teramonmae てらもんまえ |
(place-name) Teramonmae |
寺門町 see styles |
terakadochou / terakadocho てらかどちょう |
(place-name) Terakadochō |
専門化 see styles |
senmonka せんもんか |
(noun/participle) specialization; specialisation |
専門医 see styles |
senmoni せんもんい |
(medical) specialist |
専門卒 see styles |
senmonsotsu せんもんそつ |
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) (abbreviation) (abbr. of 専門学校卒業(者)) vocational school graduate |
専門外 see styles |
senmongai せんもんがい |
(adj-no,n) outside of one's area of expertise; outside one's field |
専門家 see styles |
senmonka せんもんか |
specialist; expert; professional; authority; pundit |
専門店 see styles |
senmonten せんもんてん |
specialist shop; shop specializing in a particular type of product |
専門性 see styles |
senmonsei / senmonse せんもんせい |
specialization; specialty; speciality; expertise |
専門書 see styles |
senmonsho せんもんしょ |
technical book; specialized book; treatise |
専門的 see styles |
senmonteki せんもんてき |
(adjectival noun) technical (e.g. discussion); exclusive; professional |
専門知 see styles |
senmonchi せんもんち |
expertise; (specialized) knowledge; expert intelligence |
専門章 see styles |
senmonshou / senmonsho せんもんしょう |
book in specialized field; book in specialised field |
専門紙 see styles |
senmonshi せんもんし |
specialist newspaper; trade journal; specialist journal |
専門職 see styles |
senmonshoku せんもんしょく |
professional job; profession |
専門誌 see styles |
senmonshi せんもんし |
specialist journal; specialized magazine; specialised magazine |
専門語 see styles |
senmongo せんもんご |
technical term; (specialist) terminology; jargon |
将門川 see styles |
masakadogawa まさかどがわ |
(place-name) Masakadogawa |
将門町 see styles |
masakadomachi まさかどまち |
(place-name) Masakadomachi |
将門記 see styles |
shoumonki; masakadoki / shomonki; masakadoki しょうもんき; まさかどき |
(work) Shōmonki (chronicle of the Taira-no-Masakado Rebellion, ca 940CE); (wk) Shōmonki (chronicle of the Taira-no-Masakado Rebellion, ca 940CE) |
專門化 专门化 see styles |
zhuān mén huà zhuan1 men2 hua4 chuan men hua |
to specialize |
專門家 专门家 see styles |
zhuān mén jiā zhuan1 men2 jia1 chuan men chia |
specialist |
小三門 see styles |
komikado こみかど |
(surname) Komikado |
小岩門 see styles |
koiwakado こいわかど |
(place-name) Koiwakado |
小御門 see styles |
komikado こみかど |
(place-name, surname) Komikado |
小見門 see styles |
komikado こみかど |
(surname) Komikado |
小門前 see styles |
komonmae こもんまえ |
(surname) Komonmae |
小門口 see styles |
komonguchi こもんぐち |
(surname) Komonguchi |
小門山 see styles |
shoumonzan / shomonzan しょうもんざん |
(personal name) Shoumonzan |
小門岡 see styles |
kokadooka こかどおか |
(place-name) Kokadooka |
小門町 see styles |
okadomachi おかどまち |
(place-name) Okadomachi |
尻門子 尻门子 see styles |
kāo mén zi kao1 men2 zi5 k`ao men tzu kao men tzu |
anus (rural coll.) |
尾見門 see styles |
omikado おみかど |
(surname) Omikado |
山門池 see styles |
yamakadoike やまかどいけ |
(place-name) Yamakadoike |
山門町 see styles |
sanmonchou / sanmoncho さんもんちょう |
(place-name) Sanmonchō |
山門郡 see styles |
yamatogun やまとぐん |
(place-name) Yamatogun |
山門野 see styles |
yamadono やまどの |
(place-name) Yamadono |
山門駅 see styles |
sanmoneki さんもんえき |
(st) Sanmon Station |
島見門 see styles |
shimamimon しまみもん |
(personal name) Shimamimon |
崇文門 崇文门 see styles |
chóng wén mén chong2 wen2 men2 ch`ung wen men chung wen men |
Chongwenmen gate in Beijing |
川門前 see styles |
kawamonzen かわもんぜん |
(surname) Kawamonzen |
左衛門 see styles |
yomo よも |
(personal name) Yomo |
左門岳 see styles |
samondake さもんだけ |
(personal name) Samondake |
左門橋 see styles |
samonbashi さもんばし |
(place-name) Samonbashi |
左門町 see styles |
samonmachi さもんまち |
(place-name) Samonmachi |
差別門 差别门 see styles |
chā bié mén cha1 bie2 men2 ch`a pieh men cha pieh men shabetsu mon |
approach of distinction |
巴力門 巴力门 see styles |
bā lì mén ba1 li4 men2 pa li men |
parliament (loanword) (old) |
帶上門 带上门 see styles |
dài shàng mén dai4 shang4 men2 tai shang men |
to close the door (when going through it) |
幡門場 see styles |
hatamonba はたもんば |
(place-name) Hatamonba |
平将門 see styles |
tairanomasakado たいらのまさかど |
(person) Taira No Masakado (?-940) |
平良門 see styles |
tairanoyoshikado たいらのよしかど |
(person) Taira No Yoshikado |
庄衛門 see styles |
souemon / soemon そうえもん |
(personal name) Souemon |
廈門市 厦门市 see styles |
xià mén shì xia4 men2 shi4 hsia men shih |
Xiamen, sub-provincial city in Fujian Province 福建省[Fu2jian4 Sheng3] |
廣安門 广安门 see styles |
guǎng ān mén guang3 an1 men2 kuang an men |
Guanganmen in Xuanwu 宣武區|宣武区 district of southwest Beijing |
引發門 引发门 see styles |
yǐn fā mén yin3 fa1 men2 yin fa men inhotsu mon |
gate to full accomplishment |
彈簧門 弹簧门 see styles |
tán huáng mén tan2 huang2 men2 t`an huang men tan huang men |
swing door |
後濱門 see styles |
gushihamajou / gushihamajo ぐしはまじょう |
(surname) Gushihamajō |
徑截門 径截门 see styles |
jìng jié mén jing4 jie2 men2 ching chieh men keisetsu mon |
path of direct cutting |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "門" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.