There are 3785 total results for your 通 search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
円通橋 see styles |
entsuubashi / entsubashi えんつうばし |
(place-name) Entsuubashi |
凡世通 see styles |
fán shì tōng fan2 shi4 tong1 fan shih t`ung fan shih tung |
Firestone (Tire and Rubber Company) |
凡士通 see styles |
fán shì tōng fan2 shi4 tong1 fan shih t`ung fan shih tung |
Firestone (Tire and Rubber Company) |
切通し see styles |
kiridooshi きりどおし |
(railway) cutting; excavation; sunken road; opencut; (place-name) Kiridooshi |
切通岩 see styles |
kiridooshiiwa / kiridooshiwa きりどおしいわ |
(place-name) Kiridooshiiwa |
切通峠 see styles |
kiridooshitouge / kiridooshitoge きりどおしとうげ |
(place-name) Kiridooshitōge |
切通川 see styles |
kiritooshikawa きりとおしかわ |
(personal name) Kiritooshikawa |
切通彰 see styles |
kiritooshiakira きりとおしあきら |
(person) Kiritooshi Akira |
切通池 see styles |
kiritoushiike / kiritoshike きりとうしいけ |
(place-name) Kiritoushiike |
切通越 see styles |
kiritoorigoe きりとおりごえ |
(place-name) Kiritoorigoe |
切通駅 see styles |
kiridooshieki きりどおしえき |
(st) Kiridooshi Station |
別入通 别入通 see styles |
bié rù tōng bie2 ru4 tong1 pieh ju t`ung pieh ju tung betsunyūtsū |
Shared advancing to Distinct |
別接通 别接通 see styles |
bié jiē tōng bie2 jie1 tong1 pieh chieh t`ung pieh chieh tung bessettsū |
Shared advancing to Distinct |
利通區 利通区 see styles |
lì tōng qū li4 tong1 qu1 li t`ung ch`ü li tung chü |
Litong district of Wuzhong city 吳忠市|吴忠市[Wu2 zhong1 shi4], Ningxia |
刺通す see styles |
sashitoosu さしとおす |
(transitive verb) to stab; to pierce; to run through (e.g. with a sword) |
前浜通 see styles |
maehamatoori まえはまとおり |
(place-name) Maehamatoori |
割塚通 see styles |
warizukadoori わりづかどおり |
(place-name) Warizukadoori |
加通子 see styles |
kazuko かづこ |
(female given name) Kazuko |
勝通慧 胜通慧 see styles |
shèng tōng huì sheng4 tong1 hui4 sheng t`ung hui sheng tung hui shō tsūe |
excellent supernormal cognition |
勢通子 see styles |
setsuko せつこ |
(female given name) Setsuko |
北中通 see styles |
kitanakamichi きたなかみち |
(place-name) Kitanakamichi |
北仲通 see styles |
kitanakadoori きたなかどおり |
(place-name) Kitanakadoori |
北園通 see styles |
kitazonodoori きたぞのどおり |
(place-name) Kitazonodoori |
北大通 see styles |
kitaoodoori きたおおどおり |
(place-name) Kitaoodoori |
北山通 see styles |
kitayamatoori きたやまとおり |
(place-name) Kitayamatoori |
北泉通 see styles |
kitaizumidoori きたいずみどおり |
(place-name) Kitaizumidoori |
北浜通 see styles |
kitahamadoori きたはまどおり |
(place-name) Kitahamadoori |
北町通 see styles |
kitamachidoori きたまちどおり |
(place-name) Kitamachidoori |
北通町 see styles |
kitatoorimachi きたとおりまち |
(place-name) Kitatoorimachi |
北門通 see styles |
kitamondoori きたもんどおり |
(place-name) Kitamondoori |
十条通 see styles |
joudoori / jodoori じょうどおり |
(place-name) Jōdoori |
千成通 see styles |
sennaritoori せんなりとおり |
(place-name) Sennaritoori |
千旦通 see styles |
sentandoori せんたんどおり |
(place-name) Sentandoori |
千本通 see styles |
senbondoori せんぼんどおり |
(place-name) Senbondoori |
千歳通 see styles |
chitosedoori ちとせどおり |
(place-name) Chitosedoori |
千種通 see styles |
chikusatoori ちくさとおり |
(place-name) Chikusatoori |
千竃通 see styles |
chikamatoori ちかまとおり |
(place-name) Chikamatoori |
千竈通 see styles |
chikamatoori ちかまとおり |
(place-name) Chikamatoori |
半可通 see styles |
hankatsuu / hankatsu はんかつう |
(noun or adjectival noun) (1) superficial knowledge; smattering (of); (2) person with superficial knowledge; person who pretends to be knowledgeable; smatterer; dilettante; sciolist |
半通夜 see styles |
hantsuya はんつや |
(See 通夜) wake; vigil (that does not last the full night) |
南中通 see styles |
minaminakadoori みなみなかどおり |
(place-name) Minaminakadoori |
南仲通 see styles |
minaminakadoori みなみなかどおり |
(place-name) Minaminakadoori |
南大通 see styles |
minamioodoori みなみおおどおり |
(place-name) Minamioodoori |
南木通 see styles |
nankitooru なんきとおる |
(person) Nanki Tooru |
南浜通 see styles |
minamihamadoori みなみはまどおり |
(place-name) Minamihamadoori |
南町通 see styles |
minamimachidoori みなみまちどおり |
(place-name) Minamimachidoori |
南通り see styles |
minamitoori みなみとおり |
(place-name) Minamitoori |
南通市 see styles |
nán tōng shì nan2 tong1 shi4 nan t`ung shih nan tung shih |
Nantong, prefecture-level city in Jiangsu Province 江蘇省|江苏省[Jiang1su1 Sheng3] |
南通町 see styles |
minamitoorimachi みなみとおりまち |
(place-name) Minamitoorimachi |
南郷通 see styles |
nangoudoori / nangodoori なんごうどおり |
(place-name) Nangoudoori |
南陽通 see styles |
nanyoutoori / nanyotoori なんようとおり |
(place-name) Nan'youtoori |
印田通 see styles |
indendoori いんでんどおり |
(place-name) Indendoori |
原田通 see styles |
haradadoori はらだどおり |
(place-name) Haradadoori |
参宮通 see styles |
sanguudoori / sangudoori さんぐうどおり |
(place-name) Sanguudoori |
古城通 see styles |
kojoudoori / kojodoori こじょうどおり |
(place-name) Kojōdoori |
古川通 see styles |
furukawadoori ふるかわどおり |
(place-name) Furukawadoori |
古湊通 see styles |
kominatodoori こみなとどおり |
(place-name) Kominatodoori |
古町通 see styles |
furumachidoori ふるまちどおり |
(place-name) Furumachidoori |
可通子 see styles |
kazuko かづこ |
(female given name) Kazuko |
可通約 可通约 see styles |
kě tōng yuē ke3 tong1 yue1 k`o t`ung yüeh ko tung yüeh |
commensurable; having a common measure |
名西通 see styles |
meiseitoori / mesetoori めいせいとおり |
(place-name) Meiseitoori |
吹通し see styles |
fukidooshi ふきどおし fukitooshi ふきとおし |
(1) blowing relentlessly; (2) blowing hot air; exaggerating; boasting; (1) blowing through; ventilation; draft; (2) blowing relentlessly; (3) blowing hot air; exaggerating; boasting |
吹通川 see styles |
fukidougawa / fukidogawa ふきどうがわ |
(place-name) Fukidougawa |
吾妻通 see styles |
azumadoori あづまどおり |
(place-name) Azumadoori |
善通寺 see styles |
shàn tōng sì shan4 tong1 si4 shan t`ung ssu shan tung ssu zentsuuji / zentsuji ぜんつうじ |
(place-name, surname) Zentsuuji Zentsū ji |
善通達 善通达 see styles |
shàn tōng dá shan4 tong1 da2 shan t`ung ta shan tung ta zen tsūdatsu |
to comprehend |
営所通 see styles |
eishodoori / eshodoori えいしょどおり |
(place-name) Eishodoori |
噂通り see styles |
uwasadoori うわさどおり |
rumor that appears to be quite true (rumour) |
四条通 see styles |
joudoori / jodoori じょうどおり |
(place-name) Jōdoori |
四谷通 see styles |
yotsuyatoori よつやとおり |
(place-name) Yotsuyatoori |
四通地 see styles |
yottsuji よっつじ |
(place-name) Yottsuji |
四通川 see styles |
yotoorigawa よとおりがわ |
(place-name) Yotoorigawa |
四通路 see styles |
yottsuuji / yottsuji よっつうじ |
(place-name) Yottsuuji |
国玉通 see styles |
kunitamadoori くにたまどおり |
(place-name) Kunitamadoori |
国際通 see styles |
kokusaitsuu / kokusaitsu こくさいつう |
being well-informed about international affairs; person well-informed about international affairs |
国香通 see styles |
kunikadoori くにかどおり |
(place-name) Kunikadoori |
圓入通 圆入通 see styles |
yuán rù tōng yuan2 ru4 tong1 yüan ju t`ung yüan ju tung en nyū tsū |
advancing from the Shared to the Perfect Teaching |
圓接通 圆接通 see styles |
yuán jiē tōng yuan2 jie1 tong1 yüan chieh t`ung yüan chieh tung en setsu tsū |
advancing from the Shared Teaching to the Perfect Teaching |
圓通尊 圆通尊 see styles |
yuán tōng zūn yuan2 tong1 zun1 yüan t`ung tsun yüan tung tsun Enzū son |
Bodhisattva of Interpenetrating Faculties |
圓通殿 圆通殿 see styles |
yuán tōng diàn yuan2 tong1 dian4 yüan t`ung tien yüan tung tien enzū den |
Hall of Perfect Interpenetration |
土木通 see styles |
tsuchiakebi つちあけび |
(kana only) Cyrtosia septentrionalis (species of orchid) |
土通草 see styles |
tsuchiakebi つちあけび |
(kana only) Cyrtosia septentrionalis (species of orchid) |
坂口通 see styles |
sakaguchidoori さかぐちどおり |
(place-name) Sakaguchidoori |
型通り see styles |
katadoori かたどおり |
(adjectival noun) formal; proper; prescribed; conventional; stereotypical |
城内通 see styles |
shironouchidoori / shironochidoori しろのうちどおり |
(place-name) Shironouchidoori |
城崎通 see styles |
shirosakidoori しろさきどおり |
(place-name) Shirosakidoori |
城東通 see styles |
joutoudoori / jotodoori じょうとうどおり |
(place-name) Jōtoudoori |
城見通 see styles |
shiromitoori しろみとおり |
(place-name) Shiromitoori |
城通町 see styles |
joudoorichou / jodooricho じょうどおりちょう |
(place-name) Jōdoorichō |
基線通 see styles |
kisendouri / kisendori きせんどうり |
(place-name) Kisendouri |
堀川通 see styles |
horikawadoori ほりかわどおり |
(place-name) Horikawadoori |
堀田通 see styles |
horitatoori ほりたとおり |
(place-name) Horitatoori |
堀通川 see styles |
horitooshigawa ほりとおしがわ |
(place-name) Horitooshigawa |
塚本通 see styles |
tsukamotodoori つかもとどおり |
(place-name) Tsukamotodoori |
塩付通 see styles |
shiotsuketoori しおつけとおり |
(place-name) Shiotsuketoori |
塾通い see styles |
jukugayoi じゅくがよい |
attending cram school |
夏通子 see styles |
kazuko かづこ |
(female given name) Kazuko |
多聞通 see styles |
tamondoori たもんどおり |
(place-name) Tamondoori |
夜通し see styles |
yodooshi よどおし |
(adv,n) all night; throughout the night |
大井通 see styles |
ooidoori おおいどおり |
(place-name) Ooidoori |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "通" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.