There are 1117 total results for your 表 search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
hyoujoujiwa(表情jiwa); hyoujoujiwa(表情jiwa, 表情皺) / hyojojiwa(表情jiwa); hyojojiwa(表情jiwa, 表情皺) ひょうじょうジワ(表情ジワ); ひょうじょうじわ(表情じわ, 表情皺) |
laugh line; smile line; nasolabial fold |
Variations: |
aiueohyou / aiueohyo あいうえおひょう |
Japanese syllable table |
全國人民代表大會常務委員會 全国人民代表大会常务委员会 see styles |
quán guó rén mín dài biǎo dà huì cháng wù wěi yuán huì quan2 guo2 ren2 min2 dai4 biao3 da4 hui4 chang2 wu4 wei3 yuan2 hui4 ch`üan kuo jen min tai piao ta hui ch`ang wu wei yüan hui chüan kuo jen min tai piao ta hui chang wu wei yüan hui |
Standing Committee of the National People's Congress |
Variations: |
uwagi(p); joui(上衣) / uwagi(p); joi(上衣) うわぎ(P); じょうい(上衣) |
(1) coat; jacket; outerwear; (2) top; upper-body garment |
科学技術分野の文部科学大臣表彰 see styles |
kagakugijutsubunyanomonbukagakudaijinhyoushou / kagakugijutsubunyanomonbukagakudaijinhyosho かがくぎじゅつぶんやのもんぶかがくだいじんひょうしょう |
(personal name) Commendation for Science and Technology by the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology |
Variations: |
sugataoarawasu すがたをあらわす |
(exp,v5s) to make an appearance; to show up |
Variations: |
nishinkajisshinhyoujihou / nishinkajisshinhyojiho にしんかじっしんひょうじほう |
{comp} binary-coded decimal representation |
代宗朝贈司空大辯正廣智三藏和上表制集 代宗朝赠司空大辩正广智三藏和上表制集 see styles |
dài zōng zhāo zèng sī kōng dà biàn zhèng guǎng zhì sān zàng hé shàng biǎo zhì jí dai4 zong1 zhao1 zeng4 si1 kong1 da4 bian4 zheng4 guang3 zhi4 san1 zang4 he2 shang4 biao3 zhi4 ji2 tai tsung chao tseng ssu k`ung ta pien cheng kuang chih san tsang ho shang piao chih chi tai tsung chao tseng ssu kung ta pien cheng kuang chih san tsang ho shang piao chih chi Daisō chōzō shikū daiben shōkōchi sanzōwajō hyōsei shū |
Collected Documents |
Variations: |
araware あらわれ |
embodiment; manifestation; materialization; materialisation; expression; indication |
Variations: |
arawasu あらわす |
(transitive verb) (1) (esp. 表す, 表わす) to represent; to signify; to stand for; (transitive verb) (2) (esp. 現す, 現わす) to reveal; to show; to display; (transitive verb) (3) (esp. 表す, 表わす) (See 言い表す・1) to express; (transitive verb) (4) (esp. 顕す) to make widely known |
Variations: |
pakkujisshinhyoukihou / pakkujisshinhyokiho パックじっしんひょうきほう |
{comp} packed decimal notation |
Variations: |
iiarawasu / iarawasu いいあらわす |
(transitive verb) (1) to express (in words); (transitive verb) (2) to confess |
Variations: |
anpakkujisshinhyoukihou / anpakkujisshinhyokiho アンパックじっしんひょうきほう |
{comp} unpacked decimal notation |
Variations: |
arawareru あらわれる |
(v1,vi) (1) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (v1,vi) (2) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects) |
Variations: |
toukakuoarawasu / tokakuoarawasu とうかくをあらわす |
(exp,v5s) (idiom) to distinguish oneself; to stand out |
Variations: |
toukakuoarawasu / tokakuoarawasu とうかくをあらわす |
(exp,v5s) (idiom) to distinguish oneself; to stand out |
Variations: |
bakyakuoarawasu ばきゃくをあらわす |
(exp,v5s) (idiom) to reveal one's true nature; to show one's true colours; to give oneself away; to be exposed (of a lie, etc.) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 17 results for "表" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.