There are 1395 total results for your 荒 search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
流連荒亡 see styles |
ryuurenkoubou / ryurenkobo りゅうれんこうぼう |
(yoji) spending all one's time in idle amusement away from home; being absorbed in self-indulgent pleasures |
清荒神駅 see styles |
kiyoshikoujineki / kiyoshikojineki きよしこうじんえき |
(st) Kiyoshikoujin Station |
湯涌荒屋 see styles |
yuwakuaraya ゆわくあらや |
(place-name) Yuwakuaraya |
満目荒涼 see styles |
manmokukouryou / manmokukoryo まんもくこうりょう |
(adj-t,adv-to) (yoji) all nature being bleak and desolate; scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see |
田中荒生 see styles |
tanakaaraoi / tanakaraoi たなかあらおい |
(place-name) Tanakaaraoi |
益荒猛男 see styles |
masuratakeo ますらたけお |
brave and stalwart man |
落荒而逃 see styles |
luò huāng ér táo luo4 huang1 er2 tao2 lo huang erh t`ao lo huang erh tao |
to flee in defeat; to bolt |
衣笠荒見 see styles |
kinugasaarami / kinugasarami きぬがさあらみ |
(place-name) Kinugasaarami |
西荒井上 see styles |
nishiaraikami にしあらいかみ |
(place-name) Nishiaraikami |
西荒井下 see styles |
nishiaraishimo にしあらいしも |
(place-name) Nishiaraishimo |
西荒井町 see styles |
nishiaraichou / nishiaraicho にしあらいちょう |
(place-name) Nishiaraichō |
西荒島町 see styles |
nishiarashimachou / nishiarashimacho にしあらしまちょう |
(place-name) Nishiarashimachō |
西荒田南 see styles |
nishiaradaminami にしあらだみなみ |
(place-name) Nishiaradaminami |
西荒神町 see styles |
nishikoujinmachi / nishikojinmachi にしこうじんまち |
(place-name) Nishikoujinmachi |
西荒谷町 see styles |
nishiaratanimachi にしあらたにまち |
(place-name) Nishiaratanimachi |
見附荒沢 see styles |
mitsukearasawa みつけあらさわ |
(place-name) Mitsukearasawa |
赤荒谷橋 see styles |
akaaretanibashi / akaretanibashi あかあれたにばし |
(place-name) Akaaretanibashi |
踏み荒す see styles |
fumiarasu ふみあらす |
(transitive verb) to trample down; to devastate |
踏荒らす see styles |
fumiarasu ふみあらす |
(transitive verb) to trample down; to devastate |
車上荒し see styles |
shajouarashi / shajoarashi しゃじょうあらし |
(noun/participle) stealing from vehicles |
那加荒田 see styles |
nakaarata / nakarata なかあらた |
(place-name) Nakaarata |
長尾荒坂 see styles |
nagaoarasaka ながおあらさか |
(place-name) Nagaoarasaka |
長尾荒阪 see styles |
nagaoarasaka ながおあらさか |
(place-name) Nagaoarasaka |
食い荒す see styles |
kuiarasu くいあらす |
(transitive verb) (1) to devour; to wolf down; (2) to eat some of everything; (3) to work at various things |
高荒神山 see styles |
takakoujinyama / takakojinyama たかこうじんやま |
(personal name) Takakoujin'yama |
Variations: |
arakabe あらかべ |
rough-coated wall |
Variations: |
arawaza あらわざ |
(1) (荒業 only) physical labor; physical labour; manual work; heavy work; (2) drastic move (e.g. hold or strike in martial arts); power technique; display of power |
Variations: |
kouryou / koryo こうりょう |
(adj-t,adv-to) desolate; dreary; bleak |
Variations: |
aramushiro あらむしろ |
(rare) (See 筵) loosely woven mat |
Variations: |
aranawa あらなわ |
straw rope |
Variations: |
aragomo; arakomo あらごも; あらこも |
(rare) loosely woven mat of wild rice leaves |
荒らし回る see styles |
arashimawaru あらしまわる |
(Godan verb with "ru" ending) to break into (houses here and there); to rampage |
荒れ果てる see styles |
arehateru あれはてる |
(v1,vi) to fall into ruin; to be desolated |
荒井のり子 see styles |
arainoriko あらいのりこ |
(person) Arai Noriko |
荒井千恵甫 see styles |
araichieho あらいちえほ |
(person) Arai Chieho |
荒井敏由紀 see styles |
araitoshiyuki あらいとしゆき |
(person) Arai Toshiyuki (1949.3.17-) |
荒井町中新 see styles |
araichounakashin / araichonakashin あらいちょうなかしん |
(place-name) Araichōnakashin |
荒井町中町 see styles |
araichounakamachi / araichonakamachi あらいちょうなかまち |
(place-name) Araichōnakamachi |
荒井町千鳥 see styles |
araichouchidori / araichochidori あらいちょうちどり |
(place-name) Araichōchidori |
荒井町南栄 see styles |
araichouminamisakae / araichominamisakae あらいちょうみなみさかえ |
(place-name) Araichōminamisakae |
荒井町御旅 see styles |
araichouotabi / araichootabi あらいちょうおたび |
(place-name) Araichōotabi |
荒井町扇町 see styles |
araichouoogimachi / araichooogimachi あらいちょうおおぎまち |
(place-name) Araichōoogimachi |
荒井町新浜 see styles |
araichoushinhama / araichoshinhama あらいちょうしんはま |
(place-name) Araichōshinhama |
荒井町東本 see styles |
araichouhigashihon / araichohigashihon あらいちょうひがしほん |
(place-name) Araichōhigashihon |
荒井町紙町 see styles |
araichoukamimachi / araichokamimachi あらいちょうかみまち |
(place-name) Araichōkamimachi |
荒井町若宮 see styles |
araichouwakamiya / araichowakamiya あらいちょうわかみや |
(place-name) Araichōwakamiya |
荒井町蓮池 see styles |
araichouhasuike / araichohasuike あらいちょうはすいけ |
(place-name) Araichōhasuike |
荒井美恵子 see styles |
araimieko あらいみえこ |
(person) Arai Mieko (1972.10.18-) |
荒井郁之助 see styles |
araiikunosuke / araikunosuke あらいいくのすけ |
(person) Arai Ikunosuke (1835.5.26-1909.7.19) |
荒土町伊波 see styles |
aradochouinami / aradochoinami あらどちょういなみ |
(place-name) Aradochōinami |
荒土町別所 see styles |
aradochoubessho / aradochobessho あらどちょうべっしょ |
(place-name) Aradochōbessho |
荒土町堀名 see styles |
aradochouhorime / aradochohorime あらどちょうほりめ |
(place-name) Aradochōhorime |
荒土町布市 see styles |
aradochoununoichi / aradochonunoichi あらどちょうぬのいち |
(place-name) Aradochōnunoichi |
荒土町戸倉 see styles |
aradochoutokura / aradochotokura あらどちょうとくら |
(place-name) Aradochōtokura |
荒土町新保 see styles |
aradochoushinbo / aradochoshinbo あらどちょうしんぼ |
(place-name) Aradochōshinbo |
荒土町新道 see styles |
aradochoushindou / aradochoshindo あらどちょうしんどう |
(place-name) Aradochōshindō |
荒土町松田 see styles |
aradochoumatsuta / aradochomatsuta あらどちょうまつた |
(place-name) Aradochōmatsuta |
荒土町細野 see styles |
aradochouhosono / aradochohosono あらどちょうほその |
(place-name) Aradochōhosono |
荒子川公園 see styles |
arakogawakouen / arakogawakoen あらこがわこうえん |
(place-name) Arakogawa Park |
荒尾町水深 see styles |
araomachimizubuka あらおまちみずぶか |
(place-name) Araomachimizubuka |
荒尾競馬場 see styles |
araokeibajou / araokebajo あらおけいばじょう |
(place-name) Araokeibajō |
荒屋敷久保 see styles |
arayashikikubo あらやしきくぼ |
(place-name) Arayashikikubo |
荒屋敷貝塚 see styles |
areyashikikaizuka あれやしきかいづか |
(place-name) Areyashikikaizuka |
荒屋新町駅 see styles |
arayashinmachieki あらやしんまちえき |
(st) Arayashinmachi Station |
荒屋柏野町 see styles |
arayakashiwanomachi あらやかしわのまち |
(place-name) Arayakashiwanomachi |
荒嶋恵里子 see styles |
arashimaeriko あらしまえりこ |
(person) Arashima Eriko (1970.3.26-) |
荒川小金町 see styles |
arakawakoganechou / arakawakoganecho あらかわこがねちょう |
(place-name) Arakawakoganechō |
荒川常盤台 see styles |
arakawatokiwadai あらかわときわだい |
(place-name) Arakawatokiwadai |
荒川恵理子 see styles |
arakawaeriko あらかわえりこ |
(person) Arakawa Eriko (1979.10.30-) |
荒川河口橋 see styles |
arakawakakoubashi / arakawakakobashi あらかわかこうばし |
(place-name) Arakawakakoubashi |
荒川用水路 see styles |
arakawayousuiro / arakawayosuiro あらかわようすいろ |
(place-name) Arakawayousuiro |
荒川眞一郎 see styles |
arakawashinichirou / arakawashinichiro あらかわしんいちろう |
(person) Arakawa Shin'ichirō (1966.10.6-) |
荒川縁新田 see styles |
arakawaberishinden あらかわべりしんでん |
(place-name) Arakawaberishinden |
荒川規矩男 see styles |
arakawakikuo あらかわきくお |
(person) Arakawa Kikuo |
荒川調節池 see styles |
arakawachousetsuike / arakawachosetsuike あらかわちょうせついけ |
(place-name) Arakawachōsetsuike |
荒川車庫前 see styles |
arakawashakomae あらかわしゃこまえ |
(place-name) Arakawashakomae |
荒川鉱山跡 see styles |
arakawakouzanato / arakawakozanato あらかわこうざんあと |
(place-name) Arakawakouzan'ato |
荒巻神明町 see styles |
aramakishinmeimachi / aramakishinmemachi あらまきしんめいまち |
(place-name) Aramakishinmeimachi |
荒幡の富士 see styles |
arahatanofuji あらはたのふじ |
(place-name) Arahatanofuji |
荒戸源次郎 see styles |
aratogenjirou / aratogenjiro あらとげんじろう |
(person) Arato Genjirō (1946.10.10-) |
荒木しげる see styles |
arakishigeru あらきしげる |
(person) Araki Shigeru |
荒木万寿夫 see styles |
arakimasuo あらきますお |
(person) Araki Masuo (1901.7.17-1973.8.24) |
荒木不二洋 see styles |
arakifujihiro あらきふじひろ |
(person) Araki Fujihiro |
荒木別所町 see styles |
arakibesshiyochou / arakibesshiyocho あらきべっしよちょう |
(place-name) Arakibesshiyochō |
荒木宗太郎 see styles |
arakisoutarou / arakisotaro あらきそうたろう |
(person) Araki Soutarō |
荒木新保町 see styles |
arakishinpochou / arakishinpocho あらきしんぽちょう |
(place-name) Arakishinpochō |
荒木根ダム see styles |
arakinedamu あらきねダム |
(place-name) Arakine Dam |
荒木汰久治 see styles |
arakitakuji あらきたくじ |
(person) Araki Takuji |
荒木田久老 see styles |
arakidahisaoi あらきだひさおい |
(person) Arakida Hisaoi |
荒木田守武 see styles |
arakidamoritake あらきだもりたけ |
(person) Arakida Moritake |
荒木田裕子 see styles |
arakidayuuko / arakidayuko あらきだゆうこ |
(person) Arakida Yūko (1954.2.14-) |
荒木由美子 see styles |
arakiyumiko あらきゆみこ |
(person) Araki Yumiko (1960.1.25-) |
荒木町白口 see styles |
arakimachishirakuchi あらきまちしらくち |
(place-name) Arakimachishirakuchi |
荒木町荒木 see styles |
arakimachiaraki あらきまちあらき |
(place-name) Arakimachiaraki |
荒木町藤田 see styles |
arakimachifujita あらきまちふじた |
(place-name) Arakimachifujita |
荒木真喜雄 see styles |
arakimakio あらきまきお |
(person) Araki Makio |
荒木絵里香 see styles |
arakierika あらきえりか |
(person) Araki Erika (1984.8.3-) |
荒木飛呂彦 see styles |
arakihirohiko あらきひろひこ |
(person) Araki Hirohiko (1960.6.7-) |
荒江用水路 see styles |
araeyousuiro / araeyosuiro あらえようすいろ |
(place-name) Araeyousuiro |
荒瀬川櫃畑 see styles |
arasegawahitsuhata あらせがわひつはた |
(place-name) Arasegawahitsuhata |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.