There are 3189 total results for your 相 search. I have created 32 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
相関詞 see styles |
soukanshi / sokanshi そうかんし |
{ling} correlative |
相關性 相关性 see styles |
xiāng guān xìng xiang1 guan1 xing4 hsiang kuan hsing |
correlation |
相阿弥 see styles |
souami / soami そうあみ |
(personal name) Souami |
相隣る see styles |
aitonaru あいとなる |
(v5r,vi) to adjoin each other; to be beside one another |
相隨好 相随好 see styles |
xiàng suí hǎo xiang4 sui2 hao3 hsiang sui hao sō zuikō |
major and minor bodily marks [of a tathāgata] |
相離果 相离果 see styles |
xiāng lí guǒ xiang1 li2 guo3 hsiang li kuo sōri ka |
liberation effect |
相順障 相顺障 see styles |
xiāng shùn zhàng xiang1 shun4 zhang4 hsiang shun chang sōjun shō |
accordant hindrances |
相食む see styles |
aihamu あいはむ |
(transitive verb) to compete with each other |
相馬山 see styles |
soumayama / somayama そうまやま |
(surname) Soumayama |
相馬岳 see styles |
soumadake / somadake そうまだけ |
(place-name) Soumadake |
相馬川 see styles |
soumagawa / somagawa そうまがわ |
(personal name) Soumagawa |
相馬市 see styles |
soumashi / somashi そうまし |
(place-name) Sōma (city) |
相馬村 see styles |
soumamura / somamura そうまむら |
(place-name) Soumamura |
相馬森 see styles |
soumamori / somamori そうまもり |
(surname) Soumamori |
相馬橋 see styles |
soumabashi / somabashi そうまばし |
(place-name) Soumabashi |
相馬港 see styles |
soumakou / somako そうまこう |
(place-name) Soumakou |
相馬郡 see styles |
soumagun / somagun そうまぐん |
(place-name) Soumagun |
相馬駅 see styles |
soumaeki / somaeki そうまえき |
(st) Souma Station |
相高島 see styles |
aitakashima あいたかしま |
(place-name) Aitakashima |
相鹿瀬 see styles |
oukase / okase おうかせ |
(place-name) Oukase |
Variations: |
saga さが |
(1) one's nature; one's destiny; (2) custom; tradition; habit; convention |
お相伴 see styles |
oshouban / oshoban おしょうばん |
(noun/participle) sharing a meal |
ご面相 see styles |
gomensou / gomenso ごめんそう |
frightful face |
一切相 see styles |
yī qiè xiàng yi1 qie4 xiang4 i ch`ieh hsiang i chieh hsiang issai sō |
all signs |
一合相 see styles |
yī hé xiàng yi1 he2 xiang4 i ho hsiang ichigō sō |
An organism, a cosmos, or any combined form, e.g. a man, a world. |
一圓相 一圆相 see styles |
yī yuán xiàng yi1 yuan2 xiang4 i yüan hsiang ichien sō |
sign of the circle |
一實相 一实相 see styles |
yī shí xiàng yi1 shi2 xiang4 i shih hsiang ichi jissō |
The state of bhūtatathatā, above all differentiation, immutable; it implies the Buddha-nature, or the immateriality and unity of all things; 眞如之理無二無別, 離諸虛妄之相; it is undivided unity apart from all phenomena. |
一相智 see styles |
yī xiàng zhì yi1 xiang4 zhi4 i hsiang chih issō chi |
The wisdom that all is bhūtatathatā and a unity. |
丈夫相 see styles |
zhàng fū xiàng zhang4 fu1 xiang4 chang fu hsiang jōfu sō |
mark of personage |
三ツ相 see styles |
mitsuai みつあい |
(place-name) Mitsuai |
三世相 see styles |
sān shì xiàng san1 shi4 xiang4 san shih hsiang sanzesou / sanzeso さんぜそう |
the Book of Divination characteristics of the three times |
三相續 三相续 see styles |
sān xiāng xù san1 xiang1 xu4 san hsiang hsü san sōzoku |
The three links, or consequences: (a) the worlds with their kingdoms, which arise from the karma of existence; (b) all beings, who arise out of the five skandhas; (c) rewards and punishments, which arise out of moral karma causes. |
三相點 三相点 see styles |
sān xiàng diǎn san1 xiang4 dian3 san hsiang tien |
triple point (thermodynamics) |
三種相 三种相 see styles |
sān zhǒng xiàng san1 zhong3 xiang4 san chung hsiang sanshu sō |
The three kinds of appearance: (1) In logic, the three kinds of percepts: (a) 標相 inferential, as fire is inferred from smoke; (b) 形相 formal or spatial, as length, breadth, etc.; (c) 體相 qualitative, as heat is in fire, etc. (2) (a) 假名相 names, which are merely indications of the temporal; (b) 法相 dharmas, or "things"; (c) 無相相 the formless— all three are incorrect positions. |
三細相 三细相 see styles |
sān xì xiàng san1 xi4 xiang4 san hsi hsiang sansaisō |
three subtle marks |
三輪相 三轮相 see styles |
sān lún xiàng san1 lun2 xiang4 san lun hsiang sanrin sō |
The three-wheel condition— giver, receiver, gift. |
上相俣 see styles |
kamiaimata かみあいまた |
(place-name) Kamiaimata |
上相場 see styles |
kamiaiba かみあいば |
(place-name) Kamiaiba |
上相川 see styles |
kamiaikawa かみあいかわ |
(place-name) Kamiaikawa |
上相津 see styles |
kamisouzu / kamisozu かみそうづ |
(place-name) Kamisouzu |
上相浦 see styles |
kamiainoura / kamiainora かみあいのうら |
(place-name) Kamiainoura |
上相田 see styles |
kamiaida かみあいだ |
(place-name) Kamiaida |
上相知 see styles |
kamiouchi / kamiochi かみおうち |
(place-name) Kamiouchi |
上相米 see styles |
kamisoumai / kamisomai かみそうまい |
(place-name) Kamisoumai |
上相賀 see styles |
kamiooka かみおおか |
(place-name) Kamiooka |
上相野 see styles |
kamiaino かみあいの |
(place-name) Kamiaino |
下相俣 see styles |
shimoaimata しもあいまた |
(place-name) Shimoaimata |
下相場 see styles |
shimoaiba しもあいば |
(place-name) Shimoaiba |
下相川 see styles |
shimoaikawa しもあいかわ |
(place-name) Shimoaikawa |
下相津 see styles |
shimosouzu / shimosozu しもそうづ |
(place-name) Shimosouzu |
下相談 see styles |
shitasoudan / shitasodan したそうだん |
(noun, transitive verb) preliminary consultation; arrangements |
下相野 see styles |
shimoaino しもあいの |
(place-name) Shimoaino |
不二相 see styles |
fujisou / fujiso ふじそう |
(given name) Fujisou |
不共相 see styles |
bù gòng xiàng bu4 gong4 xiang4 pu kung hsiang fugu sō |
Dissimilarity, singularity, sui generis. |
不壞相 不坏相 see styles |
bù huài xiàng bu4 huai4 xiang4 pu huai hsiang fue sō |
indestructible in one's character |
不相似 see styles |
bù xiāng sì bu4 xiang1 si4 pu hsiang ssu fu sōji |
dissimilar |
不相容 see styles |
bù xiāng róng bu4 xiang1 rong2 pu hsiang jung |
incompatible |
不相干 see styles |
bù xiāng gān bu4 xiang1 gan1 pu hsiang kan |
to be irrelevant; to have nothing to do with |
不相応 see styles |
fusouou / fusoo ふそうおう |
(noun or adjectival noun) unsuited; inappropriate; improper; undeserved |
不相應 不相应 see styles |
bù xiāng yìng bu4 xiang1 ying4 pu hsiang ying fu sōō |
not concomitant with |
不相攝 不相摄 see styles |
bù xiāng shè bu4 xiang1 she4 pu hsiang she fusōshō |
not mutually inclusive |
不相符 see styles |
bù xiāng fú bu4 xiang1 fu2 pu hsiang fu |
not in harmony |
不相續 不相续 see styles |
bù xiāng xù bu4 xiang1 xu4 pu hsiang hsü fu sōzoku |
without linkage |
不相違 不相违 see styles |
bù xiāng wéi bu4 xiang1 wei2 pu hsiang wei fusōi |
devoid of contradiction |
不相離 不相离 see styles |
bù xiāng lí bu4 xiang1 li2 pu hsiang li fusōri |
mutually inclusive |
不覺相 不觉相 see styles |
bù jué xiàng bu4 jue2 xiang4 pu chüeh hsiang fukaku sō |
aspects of non-enlightenment |
不退相 see styles |
bù tuì xiàng bu4 tui4 xiang4 pu t`ui hsiang pu tui hsiang futai sō |
One of the nine 無學 aśaikṣa, i. e. the stage beyond study, where intuition rules. Name of one of the twenty-seven sages. |
世間相 世间相 see styles |
shì jiān xiàng shi4 jian1 xiang4 shih chien hsiang seken sō |
worldly signs |
中相沢 see styles |
nakaaisawa / nakaisawa なかあいさわ |
(place-name) Nakaaisawa |
九相圖 九相图 see styles |
jiǔ xiàng tú jiu3 xiang4 tu2 chiu hsiang t`u chiu hsiang tu kusō zu |
diagram of the nine aspects |
了別相 了别相 see styles |
liǎo bié xiàng liao3 bie2 xiang4 liao pieh hsiang ryōbetsu sō |
aspect(s) of cognition |
事自相 see styles |
shì zì xiàng shi4 zi4 xiang4 shih tzu hsiang ji jisō |
distinctive characteristics of things |
二種相 二种相 see styles |
èr zhǒng xiàng er4 zhong3 xiang4 erh chung hsiang nishu sō |
two kinds of characteristics |
互相應 互相应 see styles |
hù xiāng yìng hu4 xiang1 ying4 hu hsiang ying go sōō |
joined with each other |
互相見 互相见 see styles |
hù xiāng jiàn hu4 xiang1 jian4 hu hsiang chien gosō ken |
seeing each other |
互相違 互相违 see styles |
hù xiāng wéi hu4 xiang1 wei2 hu hsiang wei go sōi |
at odds with each other |
五種相 五种相 see styles |
wǔ zhǒng xiàng wu3 zhong3 xiang4 wu chung hsiang goshu sō |
five aspects |
五衰相 see styles |
wǔ shuāi xiàng wu3 shuai1 xiang4 wu shuai hsiang gosuisō |
five signs of decay |
井相田 see styles |
isouda / isoda いそうだ |
(place-name, surname) Isouda |
人相印 see styles |
rén xiāng yìn ren2 xiang1 yin4 jen hsiang yin |
Sealed with the sign of manhood, i.e. of the religious life. 大仙 Maharsi. Great sages, applied to Buddhist saints as superior to ordinary "immortals"; also to sravakas, and especially to Buddha; | | 戒 are the Buddha's laws or commands. Vasistha 婆私瑟侘 was one of the seven rsis 大仙 of Brahmanic mythology. |
人相学 see styles |
ninsougaku / ninsogaku にんそうがく |
physiognomy |
人相學 人相学 see styles |
rén xiàng xué ren2 xiang4 xue2 jen hsiang hsüeh |
physiognomy (judgment of a person's fate, character etc, based on facial features) See: 人相学 |
人相書 see styles |
ninsougaki / ninsogaki にんそうがき |
personal description |
人相欲 see styles |
rén xiàng yù ren2 xiang4 yu4 jen hsiang yü ninsō yoku |
sexual attraction to human features |
人相見 see styles |
ninsoumi / ninsomi にんそうみ |
physiognomist |
位相差 see styles |
isousa / isosa いそうさ |
phase contrast |
位相語 see styles |
isougo / isogo いそうご |
{ling} register-specific word; word used in a particular social group or situation |
依法相 see styles |
yī fǎ xiàng yi1 fa3 xiang4 i fa hsiang e hossō |
reliant on the marks of phenomena |
依相續 依相续 see styles |
yī xiāng xù yi1 xiang1 xu4 i hsiang hsü e sōzoku |
based on continuity |
修行相 see styles |
xiū xíng xiàng xiu1 xing2 xiang4 hsiu hsing hsiang shugyō sō |
marks of practice |
假立相 see styles |
jiǎ lì xiàng jia3 li4 xiang4 chia li hsiang keryū sō |
conventional expression attribute |
元相応 see styles |
motosouou / motosoo もとそうおう |
(place-name) Motosouou |
元首相 see styles |
motoshushou / motoshusho もとしゅしょう |
former prime minister; former premier; former chancellor |
入り相 see styles |
iriai いりあい |
(irregular okurigana usage) (1) sunset; (2) (abbreviation) evening bell; vespers bell |
入相山 see styles |
iriaizan いりあいざん |
(place-name) Iriaizan |
入胎相 see styles |
rù tāi xiàng ru4 tai1 xiang4 ju t`ai hsiang ju tai hsiang nyūtai sō |
descent from Tuṣita Heaven into the womb of his mother Māya |
八相殿 see styles |
bā xiàng diàn ba1 xiang4 dian4 pa hsiang tien hassō den |
Hall of Eight Phases (of the Buddha's life) |
八相道 see styles |
bā xiàng dào ba1 xiang4 dao4 pa hsiang tao hassōdō |
eight phases of the Buddha's life |
六麤相 see styles |
liù cū xiàng liu4 cu1 xiang4 liu ts`u hsiang liu tsu hsiang roku sosō |
six coarse aspects |
共相境 see styles |
gòng xiàng jìng gong4 xiang4 jing4 kung hsiang ching gūsō kyō |
commonness in objects |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "相" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.