Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3189 total results for your search. I have created 32 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

相関詞

see styles
 soukanshi / sokanshi
    そうかんし
{ling} correlative

相關性


相关性

see styles
xiāng guān xìng
    xiang1 guan1 xing4
hsiang kuan hsing
correlation

相阿弥

see styles
 souami / soami
    そうあみ
(personal name) Souami

相隣る

see styles
 aitonaru
    あいとなる
(v5r,vi) to adjoin each other; to be beside one another

相隨好


相随好

see styles
xiàng suí hǎo
    xiang4 sui2 hao3
hsiang sui hao
 sō zuikō
major and minor bodily marks [of a tathāgata]

相離果


相离果

see styles
xiāng lí guǒ
    xiang1 li2 guo3
hsiang li kuo
 sōri ka
liberation effect

相順障


相顺障

see styles
xiāng shùn zhàng
    xiang1 shun4 zhang4
hsiang shun chang
 sōjun shō
accordant hindrances

相食む

see styles
 aihamu
    あいはむ
(transitive verb) to compete with each other

相馬山

see styles
 soumayama / somayama
    そうまやま
(surname) Soumayama

相馬岳

see styles
 soumadake / somadake
    そうまだけ
(place-name) Soumadake

相馬川

see styles
 soumagawa / somagawa
    そうまがわ
(personal name) Soumagawa

相馬市

see styles
 soumashi / somashi
    そうまし
(place-name) Sōma (city)

相馬村

see styles
 soumamura / somamura
    そうまむら
(place-name) Soumamura

相馬森

see styles
 soumamori / somamori
    そうまもり
(surname) Soumamori

相馬橋

see styles
 soumabashi / somabashi
    そうまばし
(place-name) Soumabashi

相馬港

see styles
 soumakou / somako
    そうまこう
(place-name) Soumakou

相馬郡

see styles
 soumagun / somagun
    そうまぐん
(place-name) Soumagun

相馬駅

see styles
 soumaeki / somaeki
    そうまえき
(st) Souma Station

相高島

see styles
 aitakashima
    あいたかしま
(place-name) Aitakashima

相鹿瀬

see styles
 oukase / okase
    おうかせ
(place-name) Oukase

Variations:

see styles
 saga
    さが
(1) one's nature; one's destiny; (2) custom; tradition; habit; convention

お相伴

see styles
 oshouban / oshoban
    おしょうばん
(noun/participle) sharing a meal

ご面相

see styles
 gomensou / gomenso
    ごめんそう
frightful face

一切相

see styles
yī qiè xiàng
    yi1 qie4 xiang4
i ch`ieh hsiang
    i chieh hsiang
 issai sō
all signs

一合相

see styles
yī hé xiàng
    yi1 he2 xiang4
i ho hsiang
 ichigō sō
An organism, a cosmos, or any combined form, e.g. a man, a world.

一圓相


一圆相

see styles
yī yuán xiàng
    yi1 yuan2 xiang4
i yüan hsiang
 ichien sō
sign of the circle

一實相


一实相

see styles
yī shí xiàng
    yi1 shi2 xiang4
i shih hsiang
 ichi jissō
The state of bhūtatathatā, above all differentiation, immutable; it implies the Buddha-nature, or the immateriality and unity of all things; 眞如之理無二無別, 離諸虛妄之; it is undivided unity apart from all phenomena.

一相智

see styles
yī xiàng zhì
    yi1 xiang4 zhi4
i hsiang chih
 issō chi
The wisdom that all is bhūtatathatā and a unity.

丈夫相

see styles
zhàng fū xiàng
    zhang4 fu1 xiang4
chang fu hsiang
 jōfu sō
mark of personage

三ツ相

see styles
 mitsuai
    みつあい
(place-name) Mitsuai

三世相

see styles
sān shì xiàng
    san1 shi4 xiang4
san shih hsiang
 sanzesou / sanzeso
    さんぜそう
the Book of Divination
characteristics of the three times

三相續


三相续

see styles
sān xiāng xù
    san1 xiang1 xu4
san hsiang hsü
 san sōzoku
The three links, or consequences: (a) the worlds with their kingdoms, which arise from the karma of existence; (b) all beings, who arise out of the five skandhas; (c) rewards and punishments, which arise out of moral karma causes.

三相點


三相点

see styles
sān xiàng diǎn
    san1 xiang4 dian3
san hsiang tien
triple point (thermodynamics)

三種相


三种相

see styles
sān zhǒng xiàng
    san1 zhong3 xiang4
san chung hsiang
 sanshu sō
The three kinds of appearance: (1) In logic, the three kinds of percepts: (a) 標 inferential, as fire is inferred from smoke; (b) 形 formal or spatial, as length, breadth, etc.; (c) 體 qualitative, as heat is in fire, etc. (2) (a) 假名 names, which are merely indications of the temporal; (b) 法 dharmas, or "things"; (c) 無 the formless— all three are incorrect positions.

三細相


三细相

see styles
sān xì xiàng
    san1 xi4 xiang4
san hsi hsiang
 sansaisō
three subtle marks

三輪相


三轮相

see styles
sān lún xiàng
    san1 lun2 xiang4
san lun hsiang
 sanrin sō
The three-wheel condition— giver, receiver, gift.

上相俣

see styles
 kamiaimata
    かみあいまた
(place-name) Kamiaimata

上相場

see styles
 kamiaiba
    かみあいば
(place-name) Kamiaiba

上相川

see styles
 kamiaikawa
    かみあいかわ
(place-name) Kamiaikawa

上相津

see styles
 kamisouzu / kamisozu
    かみそうづ
(place-name) Kamisouzu

上相浦

see styles
 kamiainoura / kamiainora
    かみあいのうら
(place-name) Kamiainoura

上相田

see styles
 kamiaida
    かみあいだ
(place-name) Kamiaida

上相知

see styles
 kamiouchi / kamiochi
    かみおうち
(place-name) Kamiouchi

上相米

see styles
 kamisoumai / kamisomai
    かみそうまい
(place-name) Kamisoumai

上相賀

see styles
 kamiooka
    かみおおか
(place-name) Kamiooka

上相野

see styles
 kamiaino
    かみあいの
(place-name) Kamiaino

下相俣

see styles
 shimoaimata
    しもあいまた
(place-name) Shimoaimata

下相場

see styles
 shimoaiba
    しもあいば
(place-name) Shimoaiba

下相川

see styles
 shimoaikawa
    しもあいかわ
(place-name) Shimoaikawa

下相津

see styles
 shimosouzu / shimosozu
    しもそうづ
(place-name) Shimosouzu

下相談

see styles
 shitasoudan / shitasodan
    したそうだん
(noun, transitive verb) preliminary consultation; arrangements

下相野

see styles
 shimoaino
    しもあいの
(place-name) Shimoaino

不二相

see styles
 fujisou / fujiso
    ふじそう
(given name) Fujisou

不共相

see styles
bù gòng xiàng
    bu4 gong4 xiang4
pu kung hsiang
 fugu sō
Dissimilarity, singularity, sui generis.

不壞相


不坏相

see styles
bù huài xiàng
    bu4 huai4 xiang4
pu huai hsiang
 fue sō
indestructible in one's character

不相似

see styles
bù xiāng sì
    bu4 xiang1 si4
pu hsiang ssu
 fu sōji
dissimilar

不相容

see styles
bù xiāng róng
    bu4 xiang1 rong2
pu hsiang jung
incompatible

不相干

see styles
bù xiāng gān
    bu4 xiang1 gan1
pu hsiang kan
to be irrelevant; to have nothing to do with

不相応

see styles
 fusouou / fusoo
    ふそうおう
(noun or adjectival noun) unsuited; inappropriate; improper; undeserved

不相應


不相应

see styles
bù xiāng yìng
    bu4 xiang1 ying4
pu hsiang ying
 fu sōō
not concomitant with

不相攝


不相摄

see styles
bù xiāng shè
    bu4 xiang1 she4
pu hsiang she
 fusōshō
not mutually inclusive

不相符

see styles
bù xiāng fú
    bu4 xiang1 fu2
pu hsiang fu
not in harmony

不相續


不相续

see styles
bù xiāng xù
    bu4 xiang1 xu4
pu hsiang hsü
 fu sōzoku
without linkage

不相違


不相违

see styles
bù xiāng wéi
    bu4 xiang1 wei2
pu hsiang wei
 fusōi
devoid of contradiction

不相離


不相离

see styles
bù xiāng lí
    bu4 xiang1 li2
pu hsiang li
 fusōri
mutually inclusive

不覺相


不觉相

see styles
bù jué xiàng
    bu4 jue2 xiang4
pu chüeh hsiang
 fukaku sō
aspects of non-enlightenment

不退相

see styles
bù tuì xiàng
    bu4 tui4 xiang4
pu t`ui hsiang
    pu tui hsiang
 futai sō
One of the nine 無學 aśaikṣa, i. e. the stage beyond study, where intuition rules. Name of one of the twenty-seven sages.

世間相


世间相

see styles
shì jiān xiàng
    shi4 jian1 xiang4
shih chien hsiang
 seken sō
worldly signs

中相沢

see styles
 nakaaisawa / nakaisawa
    なかあいさわ
(place-name) Nakaaisawa

九相圖


九相图

see styles
jiǔ xiàng tú
    jiu3 xiang4 tu2
chiu hsiang t`u
    chiu hsiang tu
 kusō zu
diagram of the nine aspects

了別相


了别相

see styles
liǎo bié xiàng
    liao3 bie2 xiang4
liao pieh hsiang
 ryōbetsu sō
aspect(s) of cognition

事自相

see styles
shì zì xiàng
    shi4 zi4 xiang4
shih tzu hsiang
 ji jisō
distinctive characteristics of things

二種相


二种相

see styles
èr zhǒng xiàng
    er4 zhong3 xiang4
erh chung hsiang
 nishu sō
two kinds of characteristics

互相應


互相应

see styles
hù xiāng yìng
    hu4 xiang1 ying4
hu hsiang ying
 go sōō
joined with each other

互相見


互相见

see styles
hù xiāng jiàn
    hu4 xiang1 jian4
hu hsiang chien
 gosō ken
seeing each other

互相違


互相违

see styles
hù xiāng wéi
    hu4 xiang1 wei2
hu hsiang wei
 go sōi
at odds with each other

五種相


五种相

see styles
wǔ zhǒng xiàng
    wu3 zhong3 xiang4
wu chung hsiang
 goshu sō
five aspects

五衰相

see styles
wǔ shuāi xiàng
    wu3 shuai1 xiang4
wu shuai hsiang
 gosuisō
five signs of decay

井相田

see styles
 isouda / isoda
    いそうだ
(place-name, surname) Isouda

人相印

see styles
rén xiāng yìn
    ren2 xiang1 yin4
jen hsiang yin
Sealed with the sign of manhood, i.e. of the religious life. 大仙 Maharsi. Great sages, applied to Buddhist saints as superior to ordinary "immortals"; also to sravakas, and especially to Buddha; | | 戒 are the Buddha's laws or commands. Vasistha 婆私瑟侘 was one of the seven rsis 大仙 of Brahmanic mythology.

人相学

see styles
 ninsougaku / ninsogaku
    にんそうがく
physiognomy

人相學


人相学

see styles
rén xiàng xué
    ren2 xiang4 xue2
jen hsiang hsüeh
physiognomy (judgment of a person's fate, character etc, based on facial features)
See: 人相学

人相書

see styles
 ninsougaki / ninsogaki
    にんそうがき
personal description

人相欲

see styles
rén xiàng yù
    ren2 xiang4 yu4
jen hsiang yü
 ninsō yoku
sexual attraction to human features

人相見

see styles
 ninsoumi / ninsomi
    にんそうみ
physiognomist

位相差

see styles
 isousa / isosa
    いそうさ
phase contrast

位相語

see styles
 isougo / isogo
    いそうご
{ling} register-specific word; word used in a particular social group or situation

依法相

see styles
yī fǎ xiàng
    yi1 fa3 xiang4
i fa hsiang
 e hossō
reliant on the marks of phenomena

依相續


依相续

see styles
yī xiāng xù
    yi1 xiang1 xu4
i hsiang hsü
 e sōzoku
based on continuity

修行相

see styles
xiū xíng xiàng
    xiu1 xing2 xiang4
hsiu hsing hsiang
 shugyō sō
marks of practice

假立相

see styles
jiǎ lì xiàng
    jia3 li4 xiang4
chia li hsiang
 keryū sō
conventional expression attribute

元相応

see styles
 motosouou / motosoo
    もとそうおう
(place-name) Motosouou

元首相

see styles
 motoshushou / motoshusho
    もとしゅしょう
former prime minister; former premier; former chancellor

入り相

see styles
 iriai
    いりあい
(irregular okurigana usage) (1) sunset; (2) (abbreviation) evening bell; vespers bell

入相山

see styles
 iriaizan
    いりあいざん
(place-name) Iriaizan

入胎相

see styles
rù tāi xiàng
    ru4 tai1 xiang4
ju t`ai hsiang
    ju tai hsiang
 nyūtai sō
descent from Tuṣita Heaven into the womb of his mother Māya

八相殿

see styles
bā xiàng diàn
    ba1 xiang4 dian4
pa hsiang tien
 hassō den
Hall of Eight Phases (of the Buddha's life)

八相道

see styles
bā xiàng dào
    ba1 xiang4 dao4
pa hsiang tao
 hassōdō
eight phases of the Buddha's life

六麤相

see styles
liù cū xiàng
    liu4 cu1 xiang4
liu ts`u hsiang
    liu tsu hsiang
 roku sosō
six coarse aspects

共相境

see styles
gòng xiàng jìng
    gong4 xiang4 jing4
kung hsiang ching
 gūsō kyō
commonness in objects

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "相" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary