There are 1161 total results for your 油 search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鳶に油揚げを攫われる see styles |
tonbiniaburaageosarawareru / tonbiniaburageosarawareru とんびにあぶらあげをさらわれる tobiniaburaageosarawareru / tobiniaburageosarawareru とびにあぶらあげをさらわれる |
(exp,v1) to be robbed of one's due; to have one's fried tofu snatched by a black kite |
Variations: |
aburakoshi あぶらこし |
oil strainer |
Variations: |
aburatare(油tare); aburatare(油tare, 油垂re) あぶらタレ(油タレ); あぶらたれ(油たれ, 油垂れ) |
(See 垂れる・たれる・3) oil dripping |
Variations: |
aburasashi あぶらさし |
oilcan |
Variations: |
aburagisshu; aburagisshu あぶらギッシュ; アブラギッシュ |
(adjectival noun) (1) (slang) oily (face, hair, food, etc.); (adjectival noun) (2) (slang) persistent (person, personality, etc.); insistent |
Variations: |
shokubutsuyu しょくぶつゆ |
vegetable oil |
Variations: |
gomaabura(goma油, 胡麻油); gomaabura(goma油) / gomabura(goma油, 胡麻油); gomabura(goma油) ごまあぶら(ごま油, 胡麻油); ゴマあぶら(ゴマ油) |
sesame oil |
Variations: |
hototogisu; hototogisusou; hototogisu; hototogisusou / hototogisu; hototogisuso; hototogisu; hototogisuso ほととぎす; ほととぎすそう; ホトトギス; ホトトギスソウ |
(kana only) toad lily (Tricyrtis hirta) |
Variations: |
tamarijouyu / tamarijoyu たまりじょうゆ |
tamari soy sauce; variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.) |
Variations: |
terebinyu(terebin油); terepinyu(terepin油) テレビンゆ(テレビン油); テレピンゆ(テレピン油) |
turpentine oil |
Variations: |
tamarijouyu / tamarijoyu たまりじょうゆ |
tamari soy sauce; variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.) |
Variations: |
shuuyunohiseki / shuyunohiseki しゅうゆのひせき |
(exp,n) (obsolete) (See 病者の塗油) extreme unction |
Variations: |
shouyuitame / shoyuitame しょうゆいため |
{food} (See 醤油) fried dish seasoned with soy sauce |
コスモ石油函館物流基地 see styles |
kosumosekiyuhakodatebutsuryuukichi / kosumosekiyuhakodatebutsuryukichi コスモせきゆはこだてぶつりゅうきち |
(place-name) Kosumosekiyuhakodatebutsuryūkichi |
コスモ石油四日市製油所 see styles |
kosumosekiyuyokkaichiseiyujo / kosumosekiyuyokkaichiseyujo コスモせきゆよっかいちせいゆじょ |
(place-name) Kosumosekiyuyokkaichiseiyujo |
中國石油和化學工業協會 中国石油和化学工业协会 see styles |
zhōng guó shí yóu hé huà xué gōng yè xié huì zhong1 guo2 shi2 you2 he2 hua4 xue2 gong1 ye4 xie2 hui4 chung kuo shih yu ho hua hsüeh kung yeh hsieh hui |
China Petrol and Chemical Industry Association (CPCIA) |
中國石油天然氣集團公司 中国石油天然气集团公司 see styles |
zhōng guó shí yóu tiān rán qì jí tuán gōng sī zhong1 guo2 shi2 you2 tian1 ran2 qi4 ji2 tuan2 gong1 si1 chung kuo shih yu t`ien jan ch`i chi t`uan kung ssu chung kuo shih yu tien jan chi chi tuan kung ssu |
China National Petroleum Corporation |
北海道石油共同備畜基地 see styles |
hokkaidousekiyukyoudoubichikukichi / hokkaidosekiyukyodobichikukichi ほっかいどうせきゆきょうどうびちくきち |
(place-name) Hokkaidousekiyukyōdoubichikukichi |
日本石油精製室蘭製油所 see styles |
nihonsekiyuseiseimuroranseiyujo / nihonsekiyusesemuroranseyujo にほんせきゆせいせいむろらんせいゆじょ |
(place-name) Nihonsekiyuseiseimuroranseiyujo |
苫小牧東部石油備畜基地 see styles |
tomakomaitoubusekiyubichikukichi / tomakomaitobusekiyubichikukichi とまこまいとうぶせきゆびちくきち |
(place-name) Tomakomaitoubusekiyubichikukichi |
鳶に油揚げをさらわれる see styles |
tonbiniaburaageosarawareru / tonbiniaburageosarawareru とんびにあぶらあげをさらわれる tobiniaburaageosarawareru / tobiniaburageosarawareru とびにあぶらあげをさらわれる |
(exp,v1) to be robbed of one's due; to have one's fried tofu snatched by a black kite |
Variations: |
aburame; aburame あぶらめ; アブラメ |
(1) (kana only) (See 鮎魚女) fat greenling (Hexagrammos otakii); (2) (rare) (See 山椒魚) salamander |
Variations: |
aburakasu あぶらかす |
(1) oil cake (fertilizer made of oily vegetable dregs); (2) (油かす only) {food} deep-fried meat (esp. beef offal) resembling a pork rind |
Variations: |
yuba ゆば |
tofu skin; dried beancurd; delicacy made from the skin of gently boiled soybean milk |
Variations: |
karashiyu からしゆ |
mustard oil |
Variations: |
tsubakiabura(椿油, tsubaki油); tsubakiabura(tsubaki油) つばきあぶら(椿油, つばき油); ツバキあぶら(ツバキ油) |
tea seed oil; camellia oil |
Variations: |
kyuuyukounofuta / kyuyukonofuta きゅうゆこうのふた |
(exp,n) (See 給油口) petrol cap |
Variations: |
taberuraayu / taberurayu たべるラーゆ |
(exp,n) {food} (See 辣油) chili oil mixed with chopped garlic, onions, etc. |
中國石油化工股份有限公司 中国石油化工股份有限公司 see styles |
zhōng guó shí yóu huà gōng gǔ fèn yǒu xiàn gōng sī zhong1 guo2 shi2 you2 hua4 gong1 gu3 fen4 you3 xian4 gong1 si1 chung kuo shih yu hua kung ku fen yu hsien kung ssu |
China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec; abbr. to 中石化[Zhong1 shi2 hua4] |
日本石油精製新下松製油所 see styles |
nihonsekiyuseisakushinkudamatsuseiyujo / nihonsekiyusesakushinkudamatsuseyujo にほんせきゆせいさくしんくだまつせいゆじょ |
(place-name) Nihonsekiyuseisakushinkudamatsuseiyujo |
王立油絵画家協会名誉会員 see styles |
ouritsuaburaegakakyoukaimeiyokaiin / oritsuaburaegakakyokaimeyokain おうりつあぶらえがかきょうかいめいよかいいん |
(o) Honorary Member of the Royal Institute of Oil Painters |
Variations: |
nataneabura; nataneyu なたねあぶら; なたねゆ |
rapeseed oil; canola oil |
Variations: |
aburamushi; aburamushi あぶらむし; アブラムシ |
(1) (kana only) aphid; plant louse; (2) (ksb:) (See ゴキブリ) cockroach; (3) (rare) (See 油蝙蝠) Japanese house bat (Pipistrellus abramus); (4) hanger-on; parasite; (5) (archaism) visitor to a red-light district who's only there to look |
Variations: |
yuatsushirinda(油圧shirinda); yuatsushirindaa(油圧shirindaa) / yuatsushirinda(油圧shirinda); yuatsushirinda(油圧shirinda) ゆあつシリンダ(油圧シリンダ); ゆあつシリンダー(油圧シリンダー) |
hydraulic cylinder |
Variations: |
go ご |
(ご is gikun for 豆汁 and 豆油) go; soy beans soaked and mashed to a creamy paste (ingredient of tofu and soy milk) |
Variations: |
egomaabura(egoma油, 荏胡麻油); egomaabura(egoma油); egomayu(egoma油, 荏胡麻油); egomayu(egoma油) / egomabura(egoma油, 荏胡麻油); egomabura(egoma油); egomayu(egoma油, 荏胡麻油); egomayu(egoma油) えごまあぶら(えごま油, 荏胡麻油); エゴマあぶら(エゴマ油); えごまゆ(えごま油, 荏胡麻油); エゴマゆ(エゴマ油) |
perilla oil |
Variations: |
himashiyu(himashi油, 蓖麻子油); himashiyu(himashi油) ひましゆ(ひまし油, 蓖麻子油); ヒマシゆ(ヒマシ油) |
castor oil |
Variations: |
hiniaburaososogu ひにあぶらをそそぐ |
(exp,v5g) (idiom) to add fuel to the fire; to make things worse; to stir things up |
Variations: |
aburakoi あぶらこい |
(adjective) (See 脂っこい・あぶらっこい) greasy; fatty; oily |
Variations: |
aburaoshiboru あぶらをしぼる |
(exp,v5r) (idiom) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; to press oil |
Variations: |
yudanmosukimonai ゆだんもすきもない |
(expression) one must constantly be on one's guard with ...; one cannot be too careful of ... |
Variations: |
yuatsumootaa / yuatsumoota ゆあつモーター |
hydraulic motor |
Variations: |
aburatorigami あぶらとりがみ |
blotting sheet (as a cosmetic aid for removing oils and make up); blotting paper; oil absorbing sheet; oil absorbing paper |
Variations: |
himawariyu(himawari油, 向日葵油); himawariabura(himawari油, 向日葵油); himawariyu(himawari油); himawariabura(himawari油) ひまわりゆ(ひまわり油, 向日葵油); ひまわりあぶら(ひまわり油, 向日葵油); ヒマワリゆ(ヒマワリ油); ヒマワリあぶら(ヒマワリ油) |
sunflower oil |
Variations: |
usukuchishouyu / usukuchishoyu うすくちしょうゆ |
thin soy sauce; light soy sauce |
Variations: |
aburashimegi あぶらしめぎ |
(rare) (See 締木) oil press |
Variations: |
oriibuyu / oribuyu オリーブゆ |
olive oil |
Variations: |
nataneabura; nataneyu なたねあぶら; なたねゆ |
rapeseed oil; canola oil |
Variations: |
shougashouyu / shogashoyu しょうがしょうゆ |
{food} soy sauce mixed with grated ginger |
Variations: |
yuba ゆば |
{food} tofu skin; dried beancurd; delicacy made from the skin of gently boiled soybean milk |
Variations: |
shouyu(p); shouyuu(ok); seuyu(醤油)(ok); shoyu(ik); shoyuu(ik) / shoyu(p); shoyu(ok); seuyu(醤油)(ok); shoyu(ik); shoyu(ik) しょうゆ(P); しょうゆう(ok); せうゆ(醤油)(ok); しょゆ(ik); しょゆう(ik) |
(しょゆ, しょゆう are dial.) soy sauce; shoyu |
Variations: |
shouyukasu / shoyukasu しょうゆかす |
soy sauce lees; soy sauce cake |
Variations: |
aburajimiru あぶらじみる |
(v1,vi) to become greasy; to be oil-stained |
Variations: |
aburakkoi あぶらっこい |
(adjective) (kana only) greasy; fatty; oily |
Variations: |
shouyu(p); shouyuu(sk) / shoyu(p); shoyu(sk) しょうゆ(P); しょうゆう(sk) |
soy sauce; soya sauce; shoyu |
Variations: |
aburayogore あぶらよごれ |
oil stain; grease stain |
Variations: |
shouyudare(醤油dare); shouyudare(醤油dare, 醤油垂re); shouyutare(醤油tare); shouyutare(醤油tare, 醤油垂re) / shoyudare(醤油dare); shoyudare(醤油dare, 醤油垂re); shoyutare(醤油tare); shoyutare(醤油tare, 醤油垂re) しょうゆダレ(醤油ダレ); しょうゆだれ(醤油だれ, 醤油垂れ); しょうゆタレ(醤油タレ); しょうゆたれ(醤油たれ, 醤油垂れ) |
soy-based sauce |
Variations: |
koikuchishouyu / koikuchishoyu こいくちしょうゆ |
{food} (See 薄口醤油) dark soy sauce; regular soy sauce |
Variations: |
aburaouru / aburaoru あぶらをうる |
(exp,v5r) (idiom) to loaf around (on the job); to idle one's time away; to dawdle |
Variations: |
tonbiniaburaageosarawareru; tobiniaburaageosarawareru / tonbiniaburageosarawareru; tobiniaburageosarawareru とんびにあぶらあげをさらわれる; とびにあぶらあげをさらわれる |
(exp,v1) (See 鳶・1) to be robbed of one's due; to have one's fried tofu snatched by a black kite |
Variations: |
usukuchishouyu / usukuchishoyu うすくちしょうゆ |
(See 濃口醤油) light soy sauce |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 61 results for "油" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.