There are 4056 total results for your 文 search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
錺文 see styles |
houbun / hobun ほうぶん |
(personal name) Houbun |
長文 see styles |
choubun / chobun ちょうぶん |
(1) long sentence; (noun - becomes adjective with の) (2) long piece of writing (e.g. passage, letter, article, telegram); (given name) Nagafumi |
闕文 阙文 see styles |
què wén que4 wen2 ch`üeh wen chüeh wen ketsumon |
A hiatus in a text. |
關文 关文 see styles |
guān wén guan1 wen2 kuan wen |
official document sent to an agency (or an official) of equal rank (in imperial times) |
陰文 see styles |
inbun いんぶん |
lettering of an engraving |
陽文 阳文 see styles |
yáng wén yang2 wen2 yang wen hifumi ひふみ |
characters cut in relief (female given name) Hifumi |
隆文 see styles |
ryuubun / ryubun りゅうぶん |
(given name) Ryūbun |
雄文 see styles |
yuubun / yubun ゆうぶん |
(given name) Yūbun |
雅文 see styles |
gabun がぶん |
elegant (literary) style; (given name) Masabumi |
雑文 see styles |
zatsubun ざつぶん |
literary miscellany |
雜文 杂文 see styles |
zá wén za2 wen2 tsa wen |
essay |
難文 see styles |
nanbun なんぶん |
difficult sentence |
雷文 see styles |
raimon らいもん |
More info & calligraphy: Revin |
電文 see styles |
denbun でんぶん |
telegram |
露文 see styles |
robun ろぶん |
(1) Russian text; text written in Russian; (2) (abbreviation) Russian literature; Russian literature faculty; (given name) Robun |
靖文 see styles |
yasufumi やすふみ |
(given name) Yasufumi |
静文 see styles |
seibun / sebun せいぶん |
(personal name) Seibun |
非文 see styles |
hibun ひぶん |
{gramm} non-sentence; ungrammatical sentence; (given name) Hibun |
韓文 韩文 see styles |
hán wén han2 wen2 han wen |
hangul, Korean phonetic alphabet; Korean written language |
音文 see styles |
otofumi おとふみ |
(personal name) Otofumi |
韻文 韵文 see styles |
yùn wén yun4 wen2 yün wen inbun いんぶん |
verse (noun - becomes adjective with の) verse; poetry; (personal name) Otofumi |
順文 see styles |
yorifumi よりふみ |
(personal name) Yorifumi |
頌文 see styles |
sòng wén song4 wen2 sung wen |
verse text |
頼文 see styles |
yorifumi よりふみ |
(given name) Yorifumi |
顕文 see styles |
kenbun けんぶん |
(given name) Kenbun |
願文 愿文 see styles |
yuàn wén yuan4 wen2 yüan wen ganmon がんもん |
written prayer for a shrine or Buddhist temple written vow |
風文 see styles |
shifumi しふみ |
(female given name) Shifumi |
養文 see styles |
yasufumi やすふみ |
(given name) Yasufumi |
餘文 see styles |
yú wén yu2 wen2 yü wen |
the rest of the text |
香文 see styles |
yoshimi よしみ |
(female given name) Yoshimi |
駄文 see styles |
dabun だぶん |
(1) poor piece of writing; (2) (humble language) my poor writing |
體文 see styles |
tǐ wén ti3 wen2 t`i wen ti wen |
a consonant in siddhaṃ script |
高文 see styles |
takabumi たかぶみ |
(given name) Takabumi |
魯文 see styles |
robun ろぶん |
(given name) Robun |
鹿文 see styles |
kaya かや |
(personal name) Kaya |
麒文 see styles |
kibumi きぶみ |
(given name) Kibumi |
麗文 see styles |
remon れもん |
(female given name) Remon |
麻文 see styles |
maya まや |
(female given name) Maya |
齋文 see styles |
zhāi wén zhai1 wen2 chai wen |
funerary text |
龍文 龙文 see styles |
lóng wén long2 wen2 lung wen ryuubun / ryubun りゅうぶん |
Longwen district of Zhangzhou city 漳州市[Zhang1 zhou1 shi4], Fujian (given name) Ryūbun |
文々舎 see styles |
bunbunsha ぶんぶんしゃ |
(surname) Bunbunsha |
文の里 see styles |
fuminosato ふみのさと |
(place-name) Fuminosato |
文ぶん see styles |
bunbun ぶんぶん |
(personal name) Bunbun |
文ノ城 see styles |
bunnojou / bunnojo ぶんのじょう |
(surname) Bunnojō |
文ヶ丘 see styles |
fumigaoka ふみがおか |
(place-name) Fumigaoka |
文ヶ岡 see styles |
fumigaoka ふみがおか |
(place-name) Fumigaoka |
文一朗 see styles |
bunichirou / bunichiro ぶんいちろう |
(male given name) Bun'ichirō |
文一郎 see styles |
monichirou / monichiro もんいちろう |
(male given name) Mon'ichirō |
文七郎 see styles |
bunshichirou / bunshichiro ぶんしちろう |
(male given name) Bunshichirō |
文三代 see styles |
fumiyo ふみよ |
(female given name) Fumiyo |
文三子 see styles |
fumiko ふみこ |
(female given name) Fumiko |
文三恵 see styles |
fumie ふみえ |
(female given name) Fumie |
文三枝 see styles |
fumie ふみえ |
(personal name) Fumie |
文三郎 see styles |
monsaburou / monsaburo もんさぶろう |
(male given name) Monsaburō |
文世子 see styles |
miyoko みよこ |
(female given name) Miyoko |
文丘町 see styles |
fumiokachou / fumiokacho ふみおかちょう |
(place-name) Fumiokachō |
文丸川 see styles |
bunmarugawa ぶんまるがわ |
(place-name) Bunmarugawa |
文久三 see styles |
fukuzou / fukuzo ふくぞう |
(personal name) Fukuzou |
文久郎 see styles |
bunjirou / bunjiro ぶんじろう |
(male given name) Bunjirō |
文之助 see styles |
bunnosuke ぶんのすけ |
(male given name) Bunnosuke |
文之祐 see styles |
bunnosuke ぶんのすけ |
(male given name) Bunnosuke |
文之輔 see styles |
bunnosuke ぶんのすけ |
(male given name) Bunnosuke |
文之進 see styles |
bunnoshin ぶんのしん |
(given name) Bunnoshin |
文也佳 see styles |
ayaka あやか |
(female given name) Ayaka |
文二夫 see styles |
fujio ふじお |
(given name) Fujio |
文二郎 see styles |
bunjirou / bunjiro ぶんじろう |
(male given name) Bunjirō |
文五郎 see styles |
bungorou / bungoro ぶんごろう |
(male given name) Bungorou |
文京区 see styles |
bunkyouku / bunkyoku ぶんきょうく |
(place-name) Bunkyō City; Bunkyō Ward |
文京台 see styles |
bunkyoudai / bunkyodai ぶんきょうだい |
(place-name) Bunkyōdai |
文京町 see styles |
bunkyoumachi / bunkyomachi ぶんきょうまち |
(place-name) Bunkyōmachi |
文人画 see styles |
bunjinga ぶんじんが |
style of Southern Chinese painting |
文件夾 文件夹 see styles |
wén jiàn jiā wen2 jian4 jia1 wen chien chia |
folder; file (paper) |
文体論 see styles |
buntairon ぶんたいろん |
stylistics |
文保寺 see styles |
bunpooji ぶんぽおじ |
(place-name) Bunpooji |
文優子 see styles |
fuyuko ふゆこ |
(female given name) Fuyuko |
文光町 see styles |
bunkouchou / bunkocho ぶんこうちょう |
(place-name) Bunkouchō |
文八郎 see styles |
bunpachirou / bunpachiro ぶんぱちろう |
(male given name) Bunpachirou |
文兵衛 see styles |
bunbee ぶんべえ |
(given name) Bunbee |
文具商 see styles |
wén jù shāng wen2 ju4 shang1 wen chü shang |
stationer |
文具店 see styles |
wén jù diàn wen2 ju4 dian4 wen chü tien bunguten ぶんぐてん |
stationery store stationery store; stationery shop; stationer's |
文化人 see styles |
bunkajin ぶんかじん |
person of culture; cultured person |
文化史 see styles |
wén huà shǐ wen2 hua4 shi3 wen hua shih bunkashi ぶんかし |
cultural history cultural history |
文化圈 see styles |
wén huà quān wen2 hua4 quan1 wen hua ch`üan wen hua chüan |
sphere of cultural influence |
文化圏 see styles |
bunkaken ぶんかけん |
cultural sphere |
文化城 see styles |
wén huà chéng wen2 hua4 cheng2 wen hua ch`eng wen hua cheng |
city of culture |
文化宮 文化宫 see styles |
wén huà gōng wen2 hua4 gong1 wen hua kung |
cultural palace |
文化層 文化层 see styles |
wén huà céng wen2 hua4 ceng2 wen hua ts`eng wen hua tseng |
cultural layer (in an archaeological dig) |
文化庁 see styles |
bunkachou / bunkacho ぶんかちょう |
Agency for Cultural Affairs |
文化橋 see styles |
bunkabashi ぶんかばし |
(place-name) Bunkabashi |
文化殿 see styles |
bunkaden ぶんかでん |
(place-name) Bunkaden |
文化洞 see styles |
bunkadou / bunkado ぶんかどう |
(place-name) Bunkadou |
文化熱 文化热 see styles |
wén huà rè wen2 hua4 re4 wen hua je |
cultural fever; cultural craze |
文化町 see styles |
bunkamachi ぶんかまち |
(place-name) Bunkamachi |
文化的 see styles |
bunkateki ぶんかてき |
(adjectival noun) cultural |
文化相 see styles |
bunkashou / bunkasho ぶんかしょう |
Minister for Culture (e.g. in Brazil, France); Minister of Culture |
文化省 see styles |
bunkashou / bunkasho ぶんかしょう |
Ministry of Culture (e.g. in China) |
文化祭 see styles |
bunkasai ぶんかさい |
school festival; cultural festival; annual open day school event showcasing student talent |
文化系 see styles |
bunkakei / bunkake ぶんかけい |
(can act as adjective) cultural |
文化譜 see styles |
bunkafu ぶんかふ |
{music} bunkafu; tablature notation system used for shamisen music |
文化財 see styles |
bunkazai ぶんかざい |
cultural assets; cultural property |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "文" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.