Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1691 total results for your search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

常綠植物


常绿植物

see styles
cháng lǜ zhí wù
    chang2 lu:4 zhi2 wu4
ch`ang lü chih wu
    chang lü chih wu
evergreen plant

常総台地

see styles
 hitachidaichi
    ひたちだいち
(personal name) Hitachidaichi

常総大橋

see styles
 jousouoohashi / josooohashi
    じょうそうおおはし
(place-name) Jōsouoohashi

常緑植物

see styles
 jouryokushokubutsu / joryokushokubutsu
    じょうりょくしょくぶつ
evergreen plant

常緑高木

see styles
 jouryokukouboku / joryokukoboku
    じょうりょくこうぼく
tall, evergreen tree

常虹の滝

see styles
 tokonijinotaki
    とこにじのたき
(place-name) Tokoniji Falls

常行三昧

see styles
cháng xíng sān mèi
    chang2 xing2 san1 mei4
ch`ang hsing san mei
    chang hsing san mei
 jōgyō zanmai
meditation in which the buddhas of the present stand before one

常行乞食

see styles
cháng xíng qǐ shí
    chang2 xing2 qi3 shi2
ch`ang hsing ch`i shih
    chang hsing chi shih
 jōgyō kotsujiki
always living on alms

常被輕慢


常被轻慢

see styles
cháng bèi qīng màn
    chang2 bei4 qing1 man4
ch`ang pei ch`ing man
    chang pei ching man
 Jōbi kyōman
Sadāparibhūta

常見和正

see styles
 tsunemikazumasa
    つねみかずまさ
(person) Tsunemi Kazumasa (1937.11-)

常見問題


常见问题

see styles
cháng jiàn wèn tí
    chang2 jian4 wen4 ti2
ch`ang chien wen t`i
    chang chien wen ti
common problems; FAQ

常見外道


常见外道

see styles
cháng jiàn wài dào
    chang2 jian4 wai4 dao4
ch`ang chien wai tao
    chang chien wai tao
 jōken gedō
non-Buddhists holding eternalistic views

常見秀雄

see styles
 tsunemihideo
    つねみひでお
(person) Tsunemi Hideo

常見諸佛


常见诸佛

see styles
cháng jiàn zhū fó
    chang2 jian4 zhu1 fo2
ch`ang chien chu fo
    chang chien chu fo
 jōken shobutsu
always see the buddhas

常規武器


常规武器

see styles
cháng guī wǔ qì
    chang2 gui1 wu3 qi4
ch`ang kuei wu ch`i
    chang kuei wu chi
conventional weapon

常識判断

see styles
 joushikihandan / joshikihandan
    じょうしきはんだん
commonsense judgement

常識哲学

see styles
 joushikitetsugaku / joshikitetsugaku
    じょうしきてつがく
philosophy of common sense

常識外れ

see styles
 joushikihazure / joshikihazure
    じょうしきはずれ
(adj-no,adj-na,n) unconventional; eccentric; offbeat; aberrant; outlandish; crazy

常識学派

see styles
 joushikigakuha / joshikigakuha
    じょうしきがくは
(See 常識哲学) (Scottish) School of Common Sense

常陸台地

see styles
 hitachidaichi
    ひたちだいち
(personal name) Hitachidaichi

常陸多賀

see styles
 hitachitaga
    ひたちたが
(personal name) Hitachitaga

常陸太田

see styles
 hitachioota
    ひたちおおた
(place-name) Hitachioota

常陸宗満

see styles
 mutsuminemitsu
    むつみねみつ
(person) Mutsu Minemitsu

常陸霊園

see styles
 jourikureien / jorikureen
    じょうりくれいえん
(place-name) Jōriku Cemetery

常陸青柳

see styles
 hitachiaoyagi
    ひたちあおやぎ
(personal name) Hitachiaoyagi

常隨記念


常随记念

see styles
cháng suí jì niàn
    chang2 sui2 ji4 nian4
ch`ang sui chi nien
    chang sui chi nien
 jōzui kinen
always mindful

常願寺山

see styles
 jouganjiyama / joganjiyama
    じょうがんじやま
(personal name) Jōganjiyama

常願寺川

see styles
 jouganjigawa / joganjigawa
    じょうがんじがわ
(personal name) Jōganjigawa

ハル常住

see styles
 harutsunezumi
    ハルつねずみ
(person) Haru Tsunezumi

一分常論


一分常论

see styles
yī fēn cháng lùn
    yi1 fen1 chang2 lun4
i fen ch`ang lun
    i fen chang lun
 ichibun jōron
view of partial eternality

一反常態


一反常态

see styles
yī fǎn cháng tài
    yi1 fan3 chang2 tai4
i fan ch`ang t`ai
    i fan chang tai
complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic; entirely outside the norm; out of character

一反往常

see styles
yī fǎn - wǎng cháng
    yi1 fan3 - wang3 chang2
i fan - wang ch`ang
    i fan - wang chang
(idiom) contrary to what usually happens

一如往常

see styles
yī rú wǎng cháng
    yi1 ru2 wang3 chang2
i ju wang ch`ang
    i ju wang chang
as usual

一般常識

see styles
 ippanjoushiki / ippanjoshiki
    いっぱんじょうしき
(See 常識) common sense; general knowledge; common knowledge

七種無常


七种无常

see styles
qī zhǒng wú cháng
    qi1 zhong3 wu2 chang2
ch`i chung wu ch`ang
    chi chung wu chang
 shichishumujō
sapta-anitya. The seven impermanences, a non-Buddhist nihilistic doctrine discussed in the 楞 伽 經 4.

三常不足

see styles
sān cháng bù zú
    san1 chang2 bu4 zu2
san ch`ang pu tsu
    san chang pu tsu
 san jō fusoku
three constant insufficiencies

三綱五常


三纲五常

see styles
sān gāng wǔ cháng
    san1 gang1 wu3 chang2
san kang wu ch`ang
    san kang wu chang
three principles and five virtues (idiom); the three rules (ruler guides subject, father guides son and husband guides wife) and five constant virtues of Confucianism (benevolence 仁, righteousness 義|义, propriety 禮|礼, wisdom 智 and fidelity 信)

上常海橋

see styles
 kamijoukaibashi / kamijokaibashi
    かみじょうかいばし
(place-name) Kamijōkaibashi

上常盤町

see styles
 kamitokiwachou / kamitokiwacho
    かみときわちょう
(place-name) Kamitokiwachō

下常海橋

see styles
 shimojoukaibashi / shimojokaibashi
    しもじょうかいばし
(place-name) Shimojōkaibashi

不主故常

see styles
bù zhǔ gù cháng
    bu4 zhu3 gu4 chang2
pu chu ku ch`ang
    pu chu ku chang
not to stick to the old conventions

不同尋常


不同寻常

see styles
bù tóng xún cháng
    bu4 tong2 xun2 chang2
pu t`ung hsün ch`ang
    pu tung hsün chang
out of the ordinary; unusual

不斷不常


不断不常

see styles
bù duàn bù cháng
    bu4 duan4 bu4 chang2
pu tuan pu ch`ang
    pu tuan pu chang
 fudan fujō
neither interrupted nor constant

世間無常


世间无常

see styles
shì jiān wú cháng
    shi4 jian1 wu2 chang2
shih chien wu ch`ang
    shih chien wu chang
 seken mujō
the world is impermanent

中島常幸

see styles
 nakajimatsuneyuki
    なかじまつねゆき
(person) Nakajima Tsuneyuki (1954.10-)

中常三島

see styles
 nakajousanjima / nakajosanjima
    なかじょうさんじま
(place-name) Nakajōsanjima

中常盤町

see styles
 nakatokiwachou / nakatokiwacho
    なかときわちょう
(place-name) Nakatokiwachō

中村正常

see styles
 nakamuranasatsune
    なかむらなさつね
(person) Nakamura Nasatsune (1901.11.6-1981.11.6)

亀崎常盤

see styles
 kamezakitokiwa
    かめざきときわ
(place-name) Kamezakitokiwa

了了常知

see styles
liǎo liǎo cháng zhī
    liao3 liao3 chang2 zhi1
liao liao ch`ang chih
    liao liao chang chih
 ryōryō jōchi
always fully aware

五常の滝

see styles
 gojounotaki / gojonotaki
    ごじょうのたき
(place-name) Gojō Falls

五常五戒

see styles
wǔ cháng wǔ jiè
    wu3 chang2 wu3 jie4
wu ch`ang wu chieh
    wu chang wu chieh
 gojō gokai
five constant virtues and five precepts

人之常情

see styles
rén zhī cháng qíng
    ren2 zhi1 chang2 qing2
jen chih ch`ang ch`ing
    jen chih chang ching
human nature (idiom); a behavior that is only natural

仁田忠常

see styles
 nittatadatsune
    にったただつね
(person) Nitta Tadatsune (?-1203)

介電常數


介电常数

see styles
jiè diàn cháng shù
    jie4 dian4 chang2 shu4
chieh tien ch`ang shu
    chieh tien chang shu
dielectric constant

佐野常民

see styles
 sanotsunetami
    さのつねたみ
(person) Sano Tsunetami (1822-1902)

佛性常住

see styles
fó xìng cháng zhù
    fo2 xing4 chang2 zhu4
fo hsing ch`ang chu
    fo hsing chang chu
 busshō jō jū
The eternity of the Buddha-nature, also of Buddha as immortal and immutable.

信濃常盤

see styles
 shinanotokiwa
    しなのときわ
(personal name) Shinanotokiwa

兵家常事

see styles
bīng jiā cháng shì
    bing1 jia1 chang2 shi4
ping chia ch`ang shih
    ping chia chang shih
commonplace in military operations (idiom)

兼常清佐

see styles
 kanetsunekiyosuke
    かねつねきよすけ
(person) Kanetsune Kiyosuke

内田常雄

see styles
 uchidatsuneo
    うちだつねお
(person) Uchida Tsuneo (1907.6.30-1977.12.29)

出沒無常


出没无常

see styles
chū mò wú cháng
    chu1 mo4 wu2 chang2
ch`u mo wu ch`ang
    chu mo wu chang
to appear and disappear unpredictably

別海常盤

see styles
 bekkaitokiwa
    べっかいときわ
(place-name) Bekkaitokiwa

刹那無常


刹那无常

see styles
chàn à wú cháng
    chan4 a4 wu2 chang2
ch`an a wu ch`ang
    chan a wu chang
 setsu namujō
Not a moment is permanent, but passes through the stages of birth, stay, change, death.

前常念岳

see styles
 maejounendake / maejonendake
    まえじょうねんだけ
(personal name) Maejōnendake

前田利常

see styles
 maedatoshitsune
    まえだとしつね
(person) Maeda Toshitsune

力武常次

see styles
 rikitaketsuneji
    りきたけつねじ
(person) Rikitake Tsuneji (1921.3.30-2004.8.22)

加藤繁常

see styles
 katoushigeya / katoshigeya
    かとうしげや
(person) Katou Shigeya

北常三島

see styles
 kitajousanjima / kitajosanjima
    きたじょうさんじま
(place-name) Kitajōsanjima

北常盤駅

see styles
 kitatokiwaeki
    きたときわえき
(st) Kitatokiwa Station

十方常住

see styles
shí fāng cháng zhù
    shi2 fang1 chang2 zhu4
shih fang ch`ang chu
    shih fang chang chu
 jippō jōjū
items of universal everyday use

千本常盤

see styles
 senbontokiwa
    せんぼんときわ
(place-name) Senbontokiwa

千葉常胤

see styles
 chibatsunetane
    ちばつねたね
(person) Chiba Tsunetane

南常三島

see styles
 minamijousanjima / minamijosanjima
    みなみじょうさんじま
(place-name) Minamijōsanjima

南常盤台

see styles
 minamitokiwadai
    みなみときわだい
(place-name) Minamitokiwadai

南常盤町

see styles
 minamitokiwamachi
    みなみときわまち
(place-name) Minamitokiwamachi

友常貴仁

see styles
 tomotsunetakahito
    ともつねたかひと
(person) Tomotsune Takahito

反覆無常


反复无常

see styles
fǎn fù wú cháng
    fan3 fu4 wu2 chang2
fan fu wu ch`ang
    fan fu wu chang
unstable; erratic; changeable; fickle

唐松常盤

see styles
 toumatsutokiwa / tomatsutokiwa
    とうまつときわ
(place-name) Toumatsutokiwa

喜怒無常


喜怒无常

see styles
xǐ nù wú cháng
    xi3 nu4 wu2 chang2
hsi nu wu ch`ang
    hsi nu wu chang
temperamental; moody

四無常偈


四无常偈

see styles
sì wú cháng jié
    si4 wu2 chang2 jie2
ssu wu ch`ang chieh
    ssu wu chang chieh
 shi mujō ge
(or 四非偈) Eight stanzas in the 仁王經, two each on 無 impermanence, 苦 suffering, 空 the void, and 無我 non-personality; the whole four sets embodying the impermanence of all things.

四非常偈

see styles
sì fēi cháng jié
    si4 fei1 chang2 jie2
ssu fei ch`ang chieh
    ssu fei chang chieh
 shi hijō ge
four stanzas on impermanence

国常立尊

see styles
 kuninotokotachinomikoto
    くにのとこたちのみこと
Kuninotokotachi no Mikoto (eternal god of the land)

執著常論


执着常论

see styles
zhí zhāo cháng lùn
    zhi2 zhao1 chang2 lun4
chih chao ch`ang lun
    chih chao chang lun
 shūjaku jō ron
one who asserts eternalism

大山朝常

see styles
 ooyamachoujou / ooyamachojo
    おおやまちょうじょう
(person) Ooyama Chōjō

大常木山

see styles
 ootsunegiyama
    おおつねぎやま
(place-name) Ootsunegiyama

大常木谷

see styles
 ootsunegidani
    おおつねぎだに
(place-name) Ootsunegidani

如來常住


如来常住

see styles
rú lái cháng zhù
    ru2 lai2 chang2 zhu4
ju lai ch`ang chu
    ju lai chang chu
 nyorai jō jū
The Tathāgata is eternal, always abiding.

妻鹿常盤

see styles
 megatokiwa
    めがときわ
(place-name) Megatokiwa

安宅常彦

see styles
 antakutsunehiko
    あんたくつねひこ
(person) Antaku Tsunehiko (1920.8.31-1998.10.18)

定常状態

see styles
 teijoujoutai / tejojotai
    ていじょうじょうたい
steady state

宮本常一

see styles
 miyamototsuneichi / miyamototsunechi
    みやもとつねいち
(person) Miyamoto Tsuneichi (1907.8.1-1981.1.30)

宮森常雄

see styles
 miyamoritsuneo
    みやもりつねお
(person) Miyamori Tsuneo

家常便飯


家常便饭

see styles
jiā cháng biàn fàn
    jia1 chang2 bian4 fan4
chia ch`ang pien fan
    chia chang pien fan
simple home-style meal; common occurrence; nothing out of the ordinary

家常茶飯

see styles
 kajousahan / kajosahan
    かじょうさはん
(yoji) everyday occurrence; commonplace of life; nothing out of the ordinary

家常豆腐

see styles
jiā cháng dòu fu
    jia1 chang2 dou4 fu5
chia ch`ang tou fu
    chia chang tou fu
home-style tofu

富田常雄

see styles
 tomitatsuneo
    とみたつねお
(person) Tomita Tsuneo

寺尾常史

see styles
 teraotsunefumi
    てらおつねふみ
(person) Terao Tsunefumi (1963.2-)

尋常一様

see styles
 jinjouichiyou / jinjoichiyo
    じんじょういちよう
(adj-na,adj-no,n) (yoji) ordinary; common; mediocre

尋常念佛


寻常念佛

see styles
xún cháng niàn fó
    xun2 chang2 nian4 fo2
hsün ch`ang nien fo
    hsün chang nien fo
 jinjō nembutsu
Normal or ordinary worship of Buddha, in contrast with special occasions.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617>

This page contains 100 results for "常" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary