There are 4735 total results for your 天 search. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
天弓美 see styles |
ayumi あゆみ |
(female given name) Ayumi |
天引き see styles |
tenbiki てんびき |
(noun, transitive verb) deduction in advance (of tax, interest, etc.) |
天引峠 see styles |
amabikitouge / amabikitoge あまびきとうげ |
(personal name) Amabikitōge |
天引川 see styles |
amabikigawa あまびきがわ |
(place-name) Amabikigawa |
天当平 see styles |
tentoutai / tentotai てんとうたい |
(place-name) Tentoutai |
天徳寺 see styles |
tentokuji てんとくじ |
(place-name, surname) Tentokuji |
天徳町 see styles |
tentokuchou / tentokucho てんとくちょう |
(place-name) Tentokuchō |
天徳院 see styles |
tentokuin てんとくいん |
(place-name) Tentokuin |
天德甁 see styles |
tiān dé píng tian1 de2 ping2 t`ien te p`ing tien te ping tentoku byō |
The vase of divine virtue, i.e. bodhi; also a sort of cornucopia.; The vase of deva virtue, i. e. the bodhi heart, because all that one desires comes from it, e. g. the 如意珠 the talismanic pearl. Cf. 天意樹. |
天心區 天心区 see styles |
tiān xīn qū tian1 xin1 qu1 t`ien hsin ch`ü tien hsin chü |
Tianxin district of Changsha city 長沙市|长沙市[Chang2 sha1 shi4], Hunan |
天心園 see styles |
tenshinen てんしんえん |
(place-name) Tenshin'en |
天応南 see styles |
tennouminami / tennominami てんのうみなみ |
(place-name) Tennouminami |
天応宮 see styles |
tennoumiya / tennomiya てんのうみや |
(place-name) Tennoumiya |
天応駅 see styles |
tennoueki / tennoeki てんのうえき |
(st) Tennou Station |
天念寺 see styles |
tennenji てんねんじ |
(place-name) Tennenji |
天性寺 see styles |
tenshouji / tenshoji てんしょうじ |
(place-name) Tenshouji |
天恩寺 see styles |
tenonji てんおんじ |
(place-name) Ten'onji |
天息災 天息灾 see styles |
tiān xī zāi tian1 xi1 zai1 t`ien hsi tsai tien hsi tsai Tensokusai |
Tianxizai |
天意子 see styles |
teiko / teko ていこ |
(female given name) Teiko |
天意樹 天意树 see styles |
tiān yì shù tian1 yi4 shu4 t`ien i shu tien i shu teni ju |
The tree in each devaloka which produces whatever the devas desire. |
天愛宝 see styles |
teぃara てぃあら |
(female given name) Tiara |
天愛来 see styles |
maira まいら |
(female given name) Maira |
天愛蘭 see styles |
teぃara てぃあら |
(female given name) Tiara |
天戸岩 see styles |
amadoiwa あまどいわ |
(place-name) Amadoiwa |
天戸川 see styles |
amadogawa あまどがわ |
(personal name) Amadogawa |
天戸町 see styles |
amadochou / amadocho あまどちょう |
(place-name) Amadochō |
天才児 see styles |
tensaiji てんさいじ |
child prodigy |
天才的 see styles |
tensaiteki てんさいてき |
(adjectival noun) (See 天才) talented; gifted; prodigious; virtuoso; masterful |
天才肌 see styles |
tensaihada てんさいはだ |
(noun - becomes adjective with の) (person) seeming like a genius; (having) the temperament of a prodigy |
天抜き see styles |
tennuki てんぬき |
(1) tempura soba without the noodles; (expression) (2) missing the vital element |
天拝坂 see styles |
tenpaizaka てんぱいざか |
(place-name) Tenpaizaka |
天拝山 see styles |
tenpaizan てんぱいざん |
(place-name) Tenpaizan |
天拝川 see styles |
tenhaigawa てんはいがわ |
(place-name) Tenhaigawa |
天文台 see styles |
tiān wén tái tian1 wen2 tai2 t`ien wen t`ai tien wen tai tenmondai てんもんだい |
astronomical observatory astronomical observatory |
天文学 see styles |
tenmongaku てんもんがく |
astronomy |
天文學 天文学 see styles |
tiān wén xué tian1 wen2 xue2 t`ien wen hsüeh tien wen hsüeh |
astronomy See: 天文学 |
天文家 see styles |
tenmonka てんもんか |
astronomer |
天文方 see styles |
tenmonkata てんもんかた |
(hist) Edo-period office in charge of compiling the traditional calendar, astronomical measurements, surveying, translating Western books, etc. |
天文町 see styles |
tenmonchou / tenmoncho てんもんちょう |
(place-name) Tenmonchō |
天文道 see styles |
tenmondou / tenmondo てんもんどう |
(hist) tenmondō (form of astrology) |
天文館 天文馆 see styles |
tiān wén guǎn tian1 wen2 guan3 t`ien wen kuan tien wen kuan tenmonkan てんもんかん |
planetarium (See プラネタリウム) planetarium; (place-name) Tenmonkan |
天日塩 see styles |
tenjitsuen; tenpijio てんじつえん; てんぴじお |
sun-dried salt |
天日山 see styles |
tennichiyama てんにちやま |
(place-name) Tennichiyama |
天日川 see styles |
tennichigawa てんにちがわ |
(place-name) Tennichigawa |
天日法 see styles |
tenpihou / tenpiho てんぴほう |
solar-evaporation process (in salt making) |
天日瓦 see styles |
tenjitsugawara てんじつがわら |
sun-dried brick; adobe |
天日町 see styles |
tennichimachi てんにちまち |
(place-name) Tennichimachi |
天日香 see styles |
asuka あすか |
(female given name) Asuka |
天昌寺 see styles |
tenshouji / tenshoji てんしょうじ |
(place-name) Tenshouji |
天明屋 see styles |
tenmeiya / tenmeya てんめいや |
(surname) Tenmeiya |
天明山 see styles |
tenmyouzan / tenmyozan てんみょうざん |
(personal name) Tenmyouzan |
天明町 see styles |
tenmeichou / tenmecho てんめいちょう |
(place-name) Tenmeichō |
天明調 see styles |
tenmeichou / tenmecho てんめいちょう |
(1) (See 天明・2,蕉風) style of haikai or haiku from the Tenmei era (based on a return to the style of Basho); (2) (See 狂歌) style of comical tanka from the Tenmei era (popularized by Oota Nampo) |
天星河 see styles |
mahoka まほか |
(female given name) Mahoka |
天晴れ see styles |
appare あっぱれ |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) splendid; praiseworthy; admirable; brilliant; (interjection) (2) (kana only) well done!; bravo! |
天智橋 see styles |
tenchibashi てんちばし |
(place-name) Tenchibashi |
天曉得 天晓得 see styles |
tiān xiǎo de tian1 xiao3 de5 t`ien hsiao te tien hsiao te |
Heaven knows! |
天曜寺 see styles |
tenyouji / tenyoji てんようじ |
(personal name) Ten'youji |
天月川 see styles |
amatsukigawa あまつきがわ |
(place-name) Amatsukigawa |
天望山 see styles |
tenbouzan / tenbozan てんぼうざん |
(personal name) Tenbouzan |
天望沢 see styles |
tenbousawa / tenbosawa てんぼうさわ |
(place-name) Tenbousawa |
天望町 see styles |
tenbouchou / tenbocho てんぼうちょう |
(place-name) Tenbouchō |
天木野 see styles |
amakino あまきの |
(place-name) Amakino |
天本宏 see styles |
amamotohiroshi あまもとひろし |
(person) Amamoto Hiroshi |
天村川 see styles |
amamuragawa あまむらがわ |
(place-name) Amamuragawa |
天林寺 see styles |
tenrinji てんりんじ |
(place-name) Tenrinji |
天柱山 see styles |
tenchuuzan / tenchuzan てんちゅうざん |
(place-name) Tenchuuzan |
天柱岩 see styles |
tenchuuiwa / tenchuiwa てんちゅういわ |
(place-name) Tenchuuiwa |
天柱石 see styles |
tenchuuseki / tenchuseki てんちゅうせき |
(place-name) Tenchuuseki |
天柱縣 天柱县 see styles |
tiān zhù xiàn tian1 zhu4 xian4 t`ien chu hsien tien chu hsien |
Tianzhu county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou |
天栄山 see styles |
teneizan / tenezan てんえいざん |
(personal name) Ten'eizan |
天栄村 see styles |
teneimura / tenemura てんえいむら |
(place-name) Ten'eimura |
天梨亜 see styles |
aria ありあ |
(female given name) Aria |
天梯山 see styles |
tiān tī shān tian1 ti1 shan1 t`ien t`i shan tien ti shan Tendai san |
The ladder-to-heaven hill or monastery, i. e. 天台 Tiantai mountain in Chekiang. |
天森橋 see styles |
tenmoribashi てんもりばし |
(place-name) Tenmoribashi |
天楽丸 see styles |
tenrakumaru てんらくまる |
(given name) Tenrakumaru |
天樋川 see styles |
amahigawa あまひがわ |
(place-name) Amahigawa |
天樞星 天枢星 see styles |
tiān shū xīng tian1 shu1 xing1 t`ien shu hsing tien shu hsing |
alpha Ursae Majoris in the Big Dipper |
天樹寺 see styles |
tenjuji てんじゅじ |
(place-name) Tenjuji |
天樹王 天树王 see styles |
tiān shù wáng tian1 shu4 wang2 t`ien shu wang tien shu wang tenju ō |
The pārijāta tree 波利質多 which grows in front of Indra's palace— the king among the heavenly trees. |
天樹院 see styles |
tenjuin てんじゅいん |
(personal name) Tenjuin |
天橋區 天桥区 see styles |
tiān qiáo qū tian1 qiao2 qu1 t`ien ch`iao ch`ü tien chiao chü |
Tianqiao district of Jinan city 濟南市|济南市[Ji3 nan2 shi4], Shandong |
天橋立 天桥立 see styles |
tiān qiáo lì tian1 qiao2 li4 t`ien ch`iao li tien chiao li amanohashidate あまのはしだて |
Ama-no-hashidate in the north of Kyōto prefecture 京都府 on the Sea of Japan (place-name) Amanohashidate |
天正坦 see styles |
tenshoudan / tenshodan てんしょうだん |
(place-name) Tenshoudan |
天正寺 see styles |
tenshouji / tenshoji てんしょうじ |
(place-name) Tenshouji |
天殺的 天杀的 see styles |
tiān shā de tian1 sha1 de5 t`ien sha te tien sha te |
Goddam!; goddamn; wretched |
天母台 see styles |
anmodai あんもだい |
(place-name) Anmodai |
天母山 see styles |
anmoyama あんもやま |
(personal name) Anmoyama |
天毎木 see styles |
amagi あまぎ |
(surname) Amagi |
天気図 see styles |
tenkizu てんきず |
weather map |
天気屋 see styles |
tenkiya てんきや |
(See お天気屋) moody person; temperamental person; fickle person |
天気祭 see styles |
tenkimatsuri てんきまつり |
ceremony held to pray for good weather (during long periods of rain) |
天気輪 see styles |
tenkirin てんきりん |
(1) weather wheel; pillar found near graveyards and temples with a wheel attached to it that can be used to communicate with the dead, as well as for divination; (2) (See 太陽柱) sun pillar |
天気運 see styles |
tenkiun てんきうん |
weather conditions |
天気雨 see styles |
tenkiame てんきあめ |
(See 狐の嫁入り・1) sun shower; sudden rain from a blue sky |
天水山 see styles |
tensuiyama てんすいやま |
(surname) Tensuiyama |
天水島 see styles |
amamizushima あまみずしま |
(place-name) Amamizushima |
天水市 see styles |
tiān shuǐ shì tian1 shui3 shi4 t`ien shui shih tien shui shih |
Tianshui, prefecture-level city in Gansu Province 甘肅省|甘肃省[Gan1su4 Sheng3] |
天水桶 see styles |
tensuioke てんすいおけ |
rain barrel |
天水湖 see styles |
tensuiko てんすいこ |
(place-name) Tensuiko |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "天" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.