There are 2482 total results for your 外 search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
前外間 see styles |
maehokama まえほかま |
(surname) Maehokama |
北二外 see styles |
běi èr wài bei3 er4 wai4 pei erh wai |
abbr. for 北京第二外國語學院|北京第二外国语学院[Bei3 jing1 Di4 er4 Wai4 guo2 yu3 Xue2 yuan4] |
北垣外 see styles |
kitagaito きたがいと |
(surname) Kitagaito |
北堤外 see styles |
kitateigai / kitategai きたていがい |
(place-name) Kitateigai |
北外山 see styles |
kitatoyama きたとやま |
(place-name) Kitatoyama |
南垣外 see styles |
minamigaito みなみがいと |
(place-name) Minamigaito |
南外山 see styles |
minamitoyama みなみとやま |
(place-name) Minamitoyama |
南外村 see styles |
nangaimura なんがいむら |
(place-name) Nangaimura |
去國外 去国外 see styles |
qù guó wài qu4 guo2 wai4 ch`ü kuo wai chü kuo wai |
to go abroad |
取外し see styles |
torihazushi とりはずし |
removal; dismantling; detaching |
取外す see styles |
torihazusu とりはずす |
(transitive verb) to dismantle; to demount; to take something away; to detach |
古垣外 see styles |
furugaito ふるがいと |
(surname) Furugaito |
向外瀬 see styles |
mukaitonose むかいとのせ |
(place-name) Mukaitonose |
向皆外 see styles |
mukagaito むかがいと |
(place-name) Mukagaito |
問題外 see styles |
mondaigai もんだいがい |
(adj-no,adj-na) out of the question; unthinkable; impossible |
国内外 see styles |
kokunaigai こくないがい |
(adj-no,n) inside and outside the country; domestic and foreign |
國內外 国内外 see styles |
guó nèi wài guo2 nei4 wai4 kuo nei wai |
domestic and international; at home and abroad See: 国内外 |
國外內 国外内 see styles |
guó wài nèi guo2 wai4 nei4 kuo wai nei |
international and domestic |
土居外 see styles |
doihoka どいほか |
(place-name) Doihoka |
土手外 see styles |
dotesoto どてそと |
(place-name) Dotesoto |
在戶外 在户外 see styles |
zài hù wài zai4 hu4 wai4 tsai hu wai |
outdoors |
地球外 see styles |
chikyuugai / chikyugai ちきゅうがい |
(adj-no,n) extraterrestrial |
垣外中 see styles |
kaitonaka かいとなか |
(surname) Kaitonaka |
城外園 see styles |
jougaien / jogaien じょうがいえん |
(place-name) Jōgaien |
基地外 see styles |
kichigai きちがい |
(irregular kanji usage) (noun - becomes adjective with の) (1) (sensitive word) (kana only) madness; madman; (2) (kana only) enthusiast; freak; junkie |
基本外 see styles |
kihongai きほんがい |
{comp} non-basic |
場外戦 see styles |
jougaisen / jogaisen じょうがいせん |
fight outside the stadium; fighting outside the ring |
場外株 see styles |
jougaikabu / jogaikabu じょうがいかぶ |
unlisted stocks |
境內外 境内外 see styles |
jìng nèi wài jing4 nei4 wai4 ching nei wai |
within and without the borders; domestic and foreign; home and abroad |
夏外套 see styles |
natsugaitou / natsugaito なつがいとう |
(rare) summer overcoat; light jacket |
大垣外 see styles |
oogaito おおがいと |
(place-name) Oogaito |
大外れ see styles |
oohazure おおはずれ |
utter failure; gross mistake; wrong guess |
大外刈 see styles |
oosotogari おおそとがり |
{MA} osotogari (in judo, a major sweeping leg throw) |
大外宣 see styles |
dà wài xuān da4 wai4 xuan1 ta wai hsüan |
(derog.) China's foreign propaganda machine (esp. since c. 2009) |
大外羽 see styles |
ootoba おおとば |
(place-name) Ootoba |
女岳外 see styles |
medakesoto めだけそと |
(place-name) Medakesoto |
婚外子 see styles |
kongaishi こんがいし |
child born out of wedlock; illegitimate child; love child |
婚外情 see styles |
hūn wài qíng hun1 wai4 qing2 hun wai ch`ing hun wai ching |
extramarital affair |
婚外戀 婚外恋 see styles |
hūn wài liàn hun1 wai4 lian4 hun wai lien |
see 婚外情[hun1 wai4 qing2] |
室内外 see styles |
shitsunaigai しつないがい |
(noun - becomes adjective with の) indoor and outdoor |
室外機 see styles |
shitsugaiki しつがいき |
outdoor unit (esp. air conditioner condenser) |
室外犬 see styles |
shitsugaiken しつがいけん |
(See 室内犬) outdoor dog; dog kept outdoors |
家の外 see styles |
ienosoto いえのそと |
outside the house |
寺垣外 see styles |
teragaito てらがいと |
(place-name) Teragaito |
対外的 see styles |
taigaiteki たいがいてき |
(adjectival noun) external; foreign (e.g. relations); public (e.g. image) |
対象外 see styles |
taishougai / taishogai たいしょうがい |
(adj-no,adv-to) (state of being) not covered by; not subject to |
専門外 see styles |
senmongai せんもんがい |
(adj-no,n) outside of one's area of expertise; outside one's field |
小垣外 see styles |
kogaito こがいと |
(surname) Kogaito |
小外川 see styles |
kotogawa ことがわ |
(place-name) Kotogawa |
小外谷 see styles |
kotodani ことだに |
(place-name) Kotodani |
局外者 see styles |
kyokugaisha きょくがいしゃ |
outsider |
山外宗 see styles |
shān wài zōng shan1 wai4 zong1 shan wai tsung Sangaishū |
sect outside the mountains |
山外森 see styles |
santomori さんともり |
(surname) Santomori |
山外野 see styles |
yamatono やまとの |
(place-name) Yamatono |
峯垣外 see styles |
minekakigai みねかきがい |
(surname) Minekakigai |
峰垣外 see styles |
minekakigai みねかきがい |
(surname) Minekakigai |
島垣外 see styles |
shimagaito しまがいと |
(place-name) Shimagaito |
常用外 see styles |
jouyougai / joyogai じょうようがい |
(can be adjective with の) (See 常用漢字) (kanji) not in the jōyō list |
度外れ see styles |
dohazure どはずれ |
extraordinary; excessive |
度外視 see styles |
dogaishi どがいし |
(noun, transitive verb) disregarding; taking no account of; ignoring; overlooking |
思外里 see styles |
shigeri しげり |
(given name) Shigeri |
想定外 see styles |
souteigai / sotegai そうていがい |
(adj-no,n) beyond expectations; beyond what one expected; not foreseen; exceeding assumptions |
意外性 see styles |
igaisei / igaise いがいせい |
unexpectedness; unpredictability; tendency to surprise; element of surprise |
意想外 see styles |
isougai / isogai いそうがい |
(adj-na,adj-no,n) unexpected; unsuspected |
意表外 see styles |
ihyougai / ihyogai いひょうがい |
(adj-na,adj-no,n) unexpected; surprising |
慮外者 see styles |
ryogaimono りょがいもの |
rude person; insolent person |
戒外町 see styles |
kaigechou / kaigecho かいげちょう |
(place-name) Kaigechō |
戦力外 see styles |
senryokugai せんりょくがい |
{sports} noninclusion in a team; not being chosen to play |
才外流 see styles |
cái wài liú cai2 wai4 liu2 ts`ai wai liu tsai wai liu |
brain drain |
押垣外 see styles |
oshigaito おしがいと |
(place-name) Oshigaito |
拇外翻 see styles |
mǔ wài fān mu3 wai4 fan1 mu wai fan |
bunion; hallux valgus |
拝外的 see styles |
haigaiteki はいがいてき |
(adjectival noun) proforeign; xenophilous |
排外的 see styles |
haigaiteki はいがいてき |
(adjectival noun) exclusive; antiforeign; xenophobic |
撈外快 捞外快 see styles |
lāo wài kuài lao1 wai4 kuai4 lao wai k`uai lao wai kuai |
to make extra money |
新外町 see styles |
shinhokamachi しんほかまち |
(place-name) Shinhokamachi |
方外院 see styles |
hougaiin / hogain ほうがいいん |
(place-name) Hougaiin |
族外婚 see styles |
zokugaikon ぞくがいこん |
(See 族内婚) exogamy |
既知外 see styles |
kichigai きちがい |
(irregular kanji usage) (noun - becomes adjective with の) (1) (sensitive word) (kana only) madness; madman; (2) (kana only) enthusiast; freak; junkie |
旬外れ see styles |
junhazure じゅんはずれ |
off-season |
春外套 see styles |
harugaitou / harugaito はるがいとう |
(rare) spring overcoat |
時外道 时外道 see styles |
shí wài dào shi2 wai4 dao4 shih wai tao ji gedō |
(時散外道) The non-Buddhist sect which regarded Time, or Chronos, as creator of all things. |
時間外 see styles |
jikangai じかんがい |
overtime; outside of hours (school, office, surgery, etc.) |
最外側 see styles |
saigaisoku さいがいそく |
(noun - becomes adjective with の) outermost (side) |
本外道 see styles |
běn wài dào ben3 wai4 dao4 pen wai tao hon gedō |
originally a non-Buddhist |
村外れ see styles |
murahazure むらはずれ |
edge of town; outskirts of a village |
東垣外 see styles |
higashigaito ひがしがいと |
(surname) Higashigaito |
東外側 see styles |
higashitogawa ひがしとがわ |
(place-name) Higashitogawa |
東外向 see styles |
higashisotomuki ひがしそとむき |
(place-name) Higashisotomuki |
東外園 see styles |
higashihokazono ひがしほかぞの |
(place-name) Higashihokazono |
東外堀 see styles |
higashisotobori ひがしそとぼり |
(place-name) Higashisotobori |
東外山 see styles |
higashitoyama ひがしとやま |
(place-name) Higashitoyama |
東外町 see styles |
higashisotomachi ひがしそとまち |
(place-name) Higashisotomachi |
林垣外 see styles |
hayashigaito はやしがいと |
(place-name) Hayashigaito |
柿外土 see styles |
kakigaito かきがいと |
(place-name) Kakigaito |
格外禪 格外禅 see styles |
gé wài chán ge2 wai4 chan2 ko wai ch`an ko wai chan kyakuge zen |
extraordinary Chan; Seon |
桁外れ see styles |
ketahazure けたはずれ |
(noun or adjectival noun) incredible; extraordinary; exceptional; phenomenal |
案外堂 see styles |
angaidou / angaido あんがいどう |
(given name) Angaidou |
棚垣外 see styles |
tanagaito たながいと |
(surname) Tanagaito |
森鴎外 see styles |
moriougai / moriogai もりおうがい |
(person) Mori Ōgai (1862.2.17-1922.7.9) |
榎原外 see styles |
enobarasoto えのばらそと |
(place-name) Enobarasoto |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "外" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.