Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3075 total results for your search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

土紙屋

see styles
 tsuchigoya
    つちごや
(place-name) Tsuchigoya

土羅遮


土罗遮

see styles
tǔ luó zhē
    tu3 luo2 zhe1
t`u lo che
    tu lo che
 torasha
偸蘭遮 sthūlātyaya. Serious sin.

土老帽

see styles
tǔ lǎo mào
    tu3 lao3 mao4
t`u lao mao
    tu lao mao
hillbilly; yokel; redneck; bumpkin

土耒子

see styles
 toraishi
    とらいし
(given name) Toraishi

土耳其

see styles
tǔ ěr qí
    tu3 er3 qi2
t`u erh ch`i
    tu erh chi
 toruko
    トルコ

More info & calligraphy:

Turkey
Turkey
(ateji / phonetic) (1) (kana only) Turkey; (2) (abbreviation) (kana only) turquoise

土耳古

see styles
 toruko
    とるこ
(ateji / phonetic) (1) (kana only) Turkey; (2) (abbreviation) (kana only) turquoise; (place-name) Toruko

土肥元

see styles
 dohimoto
    どひもと
(surname) Dohimoto

土肥原

see styles
 dohihara
    どひはら
(surname) Dohihara

土肥峠

see styles
 toitouge / toitoge
    といとうげ
(personal name) Toitōge

土肥川

see styles
 toigawa
    といがわ
(place-name) Toigawa

土肥港

see styles
 toikou / toiko
    といこう
(place-name) Toikou

土肥町

see styles
 toichou / toicho
    といちょう
(place-name) Toichō

土肥野

see styles
 dohino
    どひの
(surname) Dohino

土肥館

see styles
 toidate
    といだて
(place-name) Toidate

土臭い

see styles
 tsuchikusai
    つちくさい
(adjective) smelling of earth; rustic

土與本

see styles
 doyomoto
    どよもと
(surname) Doyomoto

土茉砂

see styles
 tomasa
    とまさ
(female given name) Tomasa

土茯苓

see styles
 dobukuryou / dobukuryo
    どぶくりょう
(rare) (See 山帰来) Smilax glabra (species of sarsaparilla, used esp. to refer to its dried rhizome, used in Chinese medicine)

土茴香

see styles
tǔ huí xiāng
    tu3 hui2 xiang1
t`u hui hsiang
    tu hui hsiang
dill seed

土著人

see styles
tǔ zhù rén
    tu3 zhu4 ren2
t`u chu jen
    tu chu jen
indigenous person; aboriginal

土蔵岳

see styles
 tsuchikuradake
    つちくらだけ
(personal name) Tsuchikuradake

土蜘蛛

see styles
 tsuchigumo
    つちぐも
(1) (kana only) Atypus karschi (Asian species of mygalomorph spider); (2) tsuchigumo (people of ancient Japan who were not subjects of the Yamato court)

土衛二


土卫二

see styles
tǔ wèi èr
    tu3 wei4 er4
t`u wei erh
    tu wei erh
Enceladus (moon of Saturn), aka Saturn II

土衛六


土卫六

see styles
tǔ wèi liù
    tu3 wei4 liu4
t`u wei liu
    tu wei liu
Titan (moon of Saturn), aka Saturn VI

土讃線

see styles
 dosansen
    どさんせん
(personal name) Dosansen

土谷免

see styles
 doyamen
    どやめん
(place-name) Doyamen

土谷場

see styles
 doyaba
    どやば
(place-name) Doyaba

土谷川

see styles
 tsuchiyagawa
    つちやがわ
(place-name) Tsuchiyagawa

土谷武

see styles
 tsuchiyatakeshi
    つちやたけし
(person) Tsuchiya Takeshi (1926.10-)

土谷沢

see styles
 tsuchiyazawa
    つちやざわ
(place-name) Tsuchiyazawa

土豆泥

see styles
tǔ dòu ní
    tu3 dou4 ni2
t`u tou ni
    tu tou ni
mashed potato

土豆絲


土豆丝

see styles
tǔ dòu sī
    tu3 dou4 si1
t`u tou ssu
    tu tou ssu
julienned potato

土豆網


土豆网

see styles
tǔ dòu wǎng
    tu3 dou4 wang3
t`u tou wang
    tu tou wang
Tudou, a Chinese video-sharing website

土負蜆

see styles
 dobushijimi
    どぶしじみ
(kana only) Sphaerium japonicum (species of fingernail clam)

土負貝

see styles
 dobugai
    どぶがい
(kana only) Chinese pond mussel (Sinanodonta woodiana)

土財主


土财主

see styles
tǔ cái zhǔ
    tu3 cai2 zhu3
t`u ts`ai chu
    tu tsai chu
local wealthy landlord; country money-bags; rich provincial

土買川

see styles
 tsuchikaigawa
    つちかいがわ
(personal name) Tsuchikaigawa

土越峠

see styles
 tsuchigoetouge / tsuchigoetoge
    つちごえとうげ
(personal name) Tsuchigoetōge

土足で

see styles
 dosokude
    どそくで
(expression) (1) with shoes on; (expression) (2) (idiom) (often in the forms 土足で踏み込む and 土足で踏みにじる) rudely; thoughtlessly

土路川

see styles
 dorogawa
    どろがわ
(personal name) Dorogawa

土路生

see styles
 torobu
    とろぶ
(surname) Torobu

土路部

see styles
 dorobu
    どろぶ
(place-name) Dorobu

土通草

see styles
 tsuchiakebi
    つちあけび
(kana only) Cyrtosia septentrionalis (species of orchid)

土遊び

see styles
 tsuchiasobi
    つちあそび
making things out of dirt (for fun)

土野々

see styles
 tsuchinono
    つちのの
(place-name) Tsuchinono

土野池

see styles
 tonoike
    とのいけ
(surname) Tonoike

土野町

see styles
 tsuchinochou / tsuchinocho
    つちのちょう
(place-name) Tsuchinochō

土釜川

see styles
 tsuchigamakawa
    つちがまかわ
(place-name) Tsuchigamakawa

土鍋山

see styles
 donabeyama
    どなべやま
(personal name) Donabeyama

土門剛

see styles
 domontakeshi
    どもんたけし
(person) Domon Takeshi

土門廣

see styles
 domonkou / domonko
    どもんこう
(person) Domon Kō (1967.2.7-)

土門拳

see styles
 domonken
    どもんけん
(person) Domon Ken (1909.10.25-1990.9.15)

土阿坂

see styles
 tsuchiasaka
    つちあさか
(place-name) Tsuchiasaka

土降る

see styles
 tsuchifuru
    つちふる
(Godan verb with "ru" ending) to rain dust; to have a dust storm

土陽男

see styles
 toyoo
    とよお
(personal name) Toyoo

土面川

see styles
 domenkawa
    どめんかわ
(place-name) Domenkawa

土食症

see styles
 doshokushou / doshokusho
    どしょくしょう
{med} geophagia; geophagy

土饅頭


土馒头

see styles
tǔ mán tóu
    tu3 man2 tou2
t`u man t`ou
    tu man tou
 domanjuu / domanju
    どまんじゅう
burial mound
An earthen loaf, i.e. a grave; but v. 士饅頭.

土魠魚


土魠鱼

see styles
tǔ tuō yú
    tu3 tuo1 yu2
t`u t`o yü
    tu to yü
see 馬鮫魚|马鲛鱼[ma3 jiao1 yu2]

土鯪魚


土鲮鱼

see styles
tǔ líng yú
    tu3 ling2 yu2
t`u ling yü
    tu ling yü
see 鯪|鲮[ling2]

土鹿野

see styles
 hashikano
    はしかの
(place-name) Hashikano

土麗実

see styles
 doremi
    どれみ
(female given name) Doremi

土麗美

see styles
 doremi
    どれみ
(female given name) Doremi

土麻砂

see styles
 tomasa
    とまさ
(female given name) Tomasa

土麻里

see styles
 tomari
    とまり
(female given name) Tomari

土黒丁

see styles
 hijikurotei / hijikurote
    ひじくろてい
(place-name) Hijikurotei

土黒丙

see styles
 hijikurohei / hijikurohe
    ひじくろへい
(place-name) Hijikurohei

土黒乙

see styles
 hijikurootsu
    ひじくろおつ
(place-name) Hijikurootsu

土黒川

see styles
 hijikurogawa
    ひじくろがわ
(personal name) Hijikurogawa

土黒己

see styles
 hijikuroki
    ひじくろき
(place-name) Hijikuroki

土黒庚

see styles
 hijikurokou / hijikuroko
    ひじくろこう
(place-name) Hijikurokou

土黒戊

see styles
 hijikurobo
    ひじくろぼ
(place-name) Hijikurobo

土黒甲

see styles
 hijikurokou / hijikuroko
    ひじくろこう
(place-name) Hijikurokou

お土産

see styles
 omiyage
    おみやげ
    omiage
    おみあげ
(polite language) present; souvenir; (ik) (polite language) present; souvenir

まさ土

see styles
 masado
    まさど
    masatsuchi
    まさつち
decomposed granite

一佛土

see styles
yī fó tǔ
    yi1 fo2 tu3
i fo t`u
    i fo tu
 ichi butsudo
(一佛國); idem一佛世界 A Buddha-domain; or a one-Buddha region; also the Pure Land.

七井土

see styles
 nanaido
    なないど
(place-name) Nanaido

万土里

see styles
 madori
    まどり
(female given name) Madori

万土香

see styles
 madoka
    まどか
(female given name) Madoka

万美土

see styles
 mamido
    まみど
(female given name) Mamido

三佛土

see styles
sān fó tǔ
    san1 fo2 tu3
san fo t`u
    san fo tu
 san butsudo
The three Buddha-lands, realms, or environment, corresponding to the Trikāya; v. 三身 and 佛.

三合土

see styles
sān hé tǔ
    san1 he2 tu3
san ho t`u
    san ho tu
traditional Chinese building material made by mixing three components (typically lime, clay, and sand)

三和土

see styles
 tataki(gikun)
    たたき(gikun)
(occ. 叩き) hard-packed dirt (clay, gravel, etc.) floor; concrete floor

三國土


三国土

see styles
sān guó tǔ
    san1 guo2 tu3
san kuo t`u
    san kuo tu
 san kokudo
idem 四 omitting 寂光.

三土手

see styles
 midote
    みどて
(surname) Midote

上土井

see styles
 joudoi / jodoi
    じょうどい
(surname) Jōdoi

上土京

see styles
 kamidokyou / kamidokyo
    かみどきょう
(place-name) Kamidokyō

上土佐

see styles
 kamitosa
    かみとさ
(place-name) Kamitosa

上土倉

see styles
 kamitsuchikura
    かみつちくら
(place-name) Kamitsuchikura

上土室

see styles
 kamihamuro
    かみはむろ
(place-name) Kamihamuro

上土居

see styles
 kamidoi
    かみどい
(surname) Kamidoi

上土師

see styles
 kamihaji
    かみはじ
(surname) Kamihaji

上土方

see styles
 kamihijikata
    かみひじかた
(place-name) Kamihijikata

上土棚

see styles
 kamitsuchidana
    かみつちだな
(place-name) Kamitsuchidana

上土橋

see styles
 kamitsuchibashi
    かみつちばし
(surname) Kamitsuchibashi

上土沢

see styles
 kamitsuchizawa
    かみつちざわ
(place-name) Kamitsuchizawa

上土浮

see styles
 kamidobu
    かみどぶ
(place-name) Kamidobu

上土狩

see styles
 kamitogari
    かみとがり
(place-name) Kamitogari

上土田

see styles
 kamitsuchida
    かみつちだ
(place-name) Kamitsuchida

上土町

see styles
 agetsuchichou / agetsuchicho
    あげつちちょう
(place-name) Agetsuchichō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "土" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary