Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2719 total results for your search. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

取混ぜる

see styles
 torimazeru
    とりまぜる
(transitive verb) to mix; to put together

取澄ます

see styles
 torisumasu
    とりすます
(v5s,vi) to look unconcerned; to assume a composed look

取留める

see styles
 toritomeru
    とりとめる
(transitive verb) to stop; to put a stop to; to check

取立てて

see styles
 toritatete
    とりたてて
(expression) particularly; in particular; especially

取立てる

see styles
 toritateru
    とりたてる
(transitive verb) (1) to collect (debts); to dun; to exact; to extort; (2) to appoint; to promote; to give patronage; (3) to emphasize; to focus on; to call attention to

取立て金

see styles
 toritatekin
    とりたてきん
money collected

取籠める

see styles
 torikomeru
    とりこめる
(Ichidan verb) to shut in; to confine; to surround

取紛れる

see styles
 torimagireru
    とりまぎれる
(v1,vi) to be in confusion; to be busy

取締まり

see styles
 torishimari
    とりしまり
control; management; supervision

取締まる

see styles
 torishimaru
    とりしまる
(transitive verb) to manage; to control; to supervise; to crack down on

取締役会

see styles
 torishimariyakukai
    とりしまりやくかい
(1) board of directors; (2) board of directors' meeting

取纏める

see styles
 torimatomeru
    とりまとめる
(transitive verb) (1) to collect; to gather; to compile; to assemble; (2) to arrange; to settle

取而代之

see styles
qǔ ér dài zhī
    qu3 er2 dai4 zhi1
ch`ü erh tai chih
    chü erh tai chih
(idiom) to replace; to supersede; to take its (or her etc) place

取落とす

see styles
 toriotosu
    とりおとす
(Godan verb with "su" ending) to drop; to let fall; to omit

取要言之

see styles
qǔ yào yán zhī
    qu3 yao4 yan2 zhi1
ch`ü yao yen chih
    chü yao yen chih
 shuyō gonshi
to summarize it...

取計らい

see styles
 torihakarai
    とりはからい
arrangement

取計らう

see styles
 torihakarau
    とりはからう
(transitive verb) to manage; to settle; to dispose of; to deal with; to arrange

取調べる

see styles
 torishiraberu
    とりしらべる
(transitive verb) to investigate; to examine

取調べ室

see styles
 torishirabeshitsu
    とりしらべしつ
interrogation room; interview room; sweatbox

取越苦労

see styles
 torikoshigurou / torikoshiguro
    とりこしぐろう
overanxiety; needless worry

取込み中

see styles
 torikomichuu / torikomichu
    とりこみちゅう
(expression) (1) in the middle of something; busy with something; (2) in commotion as a result of something untoward happening; (3) currently importing or capturing data

取込詐欺

see styles
 torikomisagi
    とりこみさぎ
confidence trick

取違える

see styles
 torichigaeru
    とりちがえる
(transitive verb) (1) to mistake one thing for another; to mix up two things; to confuse two things; to take by mistake; (2) to misunderstand; to misapprehend

取鎮める

see styles
 torishizumeru
    とりしずめる
(transitive verb) to quell; to quiet

取長補短


取长补短

see styles
qǔ cháng bǔ duǎn
    qu3 chang2 bu3 duan3
ch`ü ch`ang pu tuan
    chü chang pu tuan
lit. use others' strengths to make up for one's weak points (idiom from Mencius); to use this in place of that; what you lose on the swings, you win on the roundabouts

取集める

see styles
 toriatsumeru
    とりあつめる
(transitive verb) to gather; to collect

あや取り

see styles
 ayatori
    あやとり
(kana only) cat's cradle

うけ取る

see styles
 uketoru
    うけとる
(transitive verb) (1) to receive; to get; to accept; (2) to take; to interpret; to understand

お水取り

see styles
 omizutori
    おみずとり
water-drawing ceremony (Toudaiji); rite of drawing sacred water

かぎ取る

see styles
 kagitoru
    かぎとる
(transitive verb) (1) to smell; (2) to sense

かじ取り

see styles
 kajitori
    かじとり
(noun/participle) (1) steering; helmsman; coxswain; (2) guidance; leadership; leader

くま取り

see styles
 kumadori
    くまどり
(noun/participle) (1) shading; color; colour; (2) kumadori; style of kabuki makeup used for violent roles

くみ取る

see styles
 kumitoru
    くみとる
(transitive verb) (1) to scoop out; to pump out; (2) to understand; to surmise

さや取り

see styles
 sayatori
    さやとり
brokerage

しわ取り

see styles
 shiwatori
    しわとり
wrinkle reduction; rhytidoplasty

ちり取り

see styles
 chiritori
    ちりとり
dustpan

つみ取る

see styles
 tsumitoru
    つみとる
(transitive verb) to pluck; to pick; to nip off

に取って

see styles
 nitotte
    にとって
(expression) (kana only) to; for; from the standpoint of; as far as ... is concerned

はぎ取り

see styles
 hagitori
    はぎとり
stripping; skinning; tearing; removing

はぎ取る

see styles
 hagitoru
    はぎとる
(transitive verb) to tear off; to strip; to rob

ふき取る

see styles
 fukitoru
    ふきとる
(transitive verb) to wipe off; to wipe up

もぎ取る

see styles
 mogitoru
    もぎとる
(transitive verb) (1) to pluck off (esp. by twisting); to pick; to break off; to tear off; (2) to wrest (away from); to wrench free; to snatch (away)

やり取り

see styles
 yaritori
    やりとり
(noun/participle) (kana only) giving and taking; exchange (of letters); arguing back and forth; (conversational) exchange

アポ取り

see styles
 apotori
    アポとり
(colloquialism) making an appointment

シミ取り

see styles
 shimitori
    シミとり
(1) spot removal, esp. from the skin; (2) spot remover (carpets, etc.)

ノミ取粉

see styles
 nomitoriko
    ノミとりこ
(irregular okurigana usage) flea powder

ヤニ取り

see styles
 yanitori
    ヤニとり
tar, nicotine stain removal

一介不取

see styles
yī jiè bù qǔ
    yi1 jie4 bu4 qu3
i chieh pu ch`ü
    i chieh pu chü
to not even take a penny (as a bribe)

一本取る

see styles
 ippontoru
    いっぽんとる
(Godan verb with "ru" ending) (See 一本取られた) to beat; to gain a point; to upset

三昧正取

see styles
sān mèi zhèng qǔ
    san1 mei4 zheng4 qu3
san mei cheng ch`ü
    san mei cheng chü
 sanmaishōju
great concentration

上大矢取

see styles
 kamiooyadori
    かみおおやどり
(place-name) Kamiooyadori

不取正覺


不取正觉

see styles
bù qǔ zhèng jué
    bu4 qu3 zheng4 jue2
pu ch`ü cheng chüeh
    pu chü cheng chüeh
 fushu shōgaku
I will not attain perfect enlightenment

不問輒取


不问辄取

see styles
bù wèn zhé qǔ
    bu4 wen4 zhe2 qu3
pu wen che ch`ü
    pu wen che chü
 fumon chōshu
to snatch quickly without asking

中を取る

see styles
 nakaotoru
    なかをとる
(exp,v5r) to work out a compromise

中間搾取

see styles
 chuukansakushu / chukansakushu
    ちゅうかんさくしゅ
kickback

主を取る

see styles
 shuotoru; shuuotoru / shuotoru; shuotoru
    しゅをとる; しゅうをとる
(exp,v5r) (archaism) to find a new master

乗っ取り

see styles
 nottori
    のっとり
capture; takeover; hijack; skyjacking

乗っ取る

see styles
 nottoru
    のっとる
(transitive verb) (1) to take over; to capture; to seize; to commandeer; to occupy; to usurp; (2) to hijack (a vehicle); (irregular kanji usage) (v5r,vi) to conform to; to be in accordance with; to follow (rule, tradition, example, etc.)

乗り取る

see styles
 noritoru
    のりとる
(transitive verb) to capture; to occupy; to usurp

乞い取る

see styles
 koitoru
    こいとる
(Godan verb with "ru" ending) to ask for and receive

事務取扱

see styles
 jimutoriatsukai
    じむとりあつかい
acting director

事情聴取

see styles
 jijouchoushu / jijochoshu
    じじょうちょうしゅ
(noun/participle) inquiry; enquiry; investigation; (police) interview; questioning (e.g. witness, suspect); hearing

二点先取

see styles
 nitensenshu
    にてんせんしゅ
(noun/participle) taking (score) the first two points of the game

人気取り

see styles
 ninkitori
    にんきとり
bid for popularity; publicity stunt

人身取引

see styles
 jinshintorihiki
    じんしんとりひき
human trafficking

仇を取る

see styles
 katakiotoru
    かたきをとる
(exp,v5r) (See 仇を討つ・あだをうつ) to take revenge

以貌取人

see styles
yǐ mào qǔ rén
    yi3 mao4 qu3 ren2
i mao ch`ü jen
    i mao chü jen
to judge sb by appearances (idiom)

仮受取証

see styles
 kariuketorishou / kariuketorisho
    かりうけとりしょう
temporary receipt

任意聴取

see styles
 ninichoushu / ninichoshu
    にんいちょうしゅ
voluntary questioning (by the police); voluntary interview

伊豆稲取

see styles
 izuinatori
    いずいなとり
(personal name) Izuinatori

保険取引

see styles
 hokentorihiki
    ほけんとりひき
insurance transaction

信用取引

see styles
 shinyoutorihiki / shinyotorihiki
    しんようとりひき
credit transaction; dealings on credit; margin transaction; margin trading

借り取り

see styles
 karidori
    かりどり
borrowing without returning

借金取り

see styles
 shakkintori
    しゃっきんとり
debt collection; debt collector

元を取る

see styles
 motootoru
    もとをとる
(exp,v5r) to recover a cost; to recover an expense; to get a return on one's investment; to get one's money's worth

先占取得

see styles
 sensenshutoku
    せんせんしゅとく
{law} acquisition by occupancy

先取得点

see styles
 senshutokuten
    せんしゅとくてん
first runs scored

先取特権

see styles
 senshutokken; sakidoritokken
    せんしゅとっけん; さきどりとっけん
{law} statutory lien; preferential right; prior claim

先物取引

see styles
 sakimonotorihiki
    さきものとりひき
futures transaction; forward trading

公正取引

see styles
 kouseitorihiki / kosetorihiki
    こうせいとりひき
fair trade

再び取る

see styles
 futatabitoru
    ふたたびとる
(Godan verb with "ru" ending) to reassume

写し取る

see styles
 utsushitoru
    うつしとる
(transitive verb) to make a copy (of); to copy (down); to transcribe; to reproduce; to trace

分け取り

see styles
 wakedori
    わけどり
(noun/participle) sharing; division

分け取る

see styles
 waketoru
    わけとる
(Godan verb with "ru" ending) to apportion; to share

分別取相


分别取相

see styles
fēn bié qǔ xiàng
    fen1 bie2 qu3 xiang4
fen pieh ch`ü hsiang
    fen pieh chü hsiang
 funbetsu shusō
to discriminate and adhere to characteristics

分文不取

see styles
fēn wén bù qǔ
    fen1 wen2 bu4 qu3
fen wen pu ch`ü
    fen wen pu chü
to give for free

切り取り

see styles
 kiridori
    きりどり
    kiritori
    きりとり
(1) cutting; tearing off; cutting off; clipping; (2) cutting (for a railroad, highway, etc.); cut; (3) robbery with assault; burglary

切り取る

see styles
 kiritoru
    きりとる
(transitive verb) to cut off; to excise; to tear off; to cut out; to whittle down; to tear out; to cut down; to amputate

切取り枠

see styles
 kiritoriwaku
    きりとりわく
{comp} clip rectangle

刈り取り

see styles
 karitori
    かりとり
harvesting; reaping

刈り取る

see styles
 karitoru
    かりとる
(transitive verb) to mow; to reap; to harvest

判取り帳

see styles
 hantorichou / hantoricho
    はんとりちょう
chit book; delivery book

刮げ取る

see styles
 kosogetoru
    こそげとる
(transitive verb) to scrape off

券取出口

see styles
 kentoridashiguchi
    けんとりだしぐち
ticket dispensing slot (on ticket machines or ticket barriers)

削り取る

see styles
 kezuritoru
    けずりとる
(Godan verb with "ru" ending) to shave off; to scrape off

剥ぎ取り

see styles
 hagitori
    はぎとり
stripping; skinning; tearing; removing

剥ぎ取る

see styles
 hagitoru
    はぎとる
(transitive verb) to tear off; to strip; to rob

勘定取り

see styles
 kanjoutori / kanjotori
    かんじょうとり
bill collector

勝ち取る

see styles
 kachitoru
    かちとる
(transitive verb) to exert oneself and win; to gain (victory)

即金取引

see styles
 sokkintorihiki
    そっきんとりひき
(noun/participle) (yoji) cash (spot) transaction

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "取" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary