There are 3217 total results for your 信 search. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
信用性 see styles |
shinyousei / shinyose しんようせい |
credibility; trustworthiness |
信用残 see styles |
shinyouzan / shinyozan しんようざん |
balance of margin transaction; balance (of a stock) bought on margin |
信用状 see styles |
shinyoujou / shinyojo しんようじょう |
letter of credit |
信用社 see styles |
xìn yòng shè xin4 yong4 she4 hsin yung she |
credit union |
信用證 信用证 see styles |
xìn yòng zhèng xin4 yong4 zheng4 hsin yung cheng |
letter of credit |
信用買 see styles |
shinyougai / shinyogai しんようがい |
margin buying; buying on credit |
信用額 信用额 see styles |
xìn yòng é xin4 yong4 e2 hsin yung o |
credit limit |
信田沢 see styles |
shidazawa しだざわ |
(place-name) Shidazawa |
信真子 see styles |
shimako しまこ |
(female given name) Shimako |
信砂岳 see styles |
nobushadake のぶしゃだけ |
(place-name) Nobushadake |
信砂川 see styles |
nobushagawa のぶしゃがわ |
(personal name) Nobushagawa |
信砂駅 see styles |
nobushaeki のぶしゃえき |
(st) Nobusha Station |
信神者 see styles |
xìn shén zhě xin4 shen2 zhe3 hsin shen che |
a believer |
信福寺 see styles |
shinpukuji しんぷくじ |
(place-name) Shinpukuji |
信穂実 see styles |
shihomi しほみ |
(female given name) Shihomi |
信穂美 see styles |
shihomi しほみ |
(female given name) Shihomi |
信穂里 see styles |
shihori しほり |
(female given name) Shihori |
信立寺 see styles |
shinryuuji / shinryuji しんりゅうじ |
(place-name) Shinryūji |
信綱寺 see styles |
shingouji / shingoji しんごうじ |
(place-name) Shingouji |
信美子 see styles |
shimiko しみこ |
(female given name) Shimiko |
信義則 see styles |
shingisoku しんぎそく |
{law} (See 信義誠実の原則) fair and equitable principle |
信義區 信义区 see styles |
xìn yì qū xin4 yi4 qu1 hsin i ch`ü hsin i chü |
Xinyi or Hsinyi District of Taipei City 臺北市|台北市[Tai2 bei3 Shi4], Taiwan; Hsinyi District of Keelung City 基隆市[Ji1 long2 shi4], Taiwan |
信義峠 see styles |
jingitouge / jingitoge じんぎとうげ |
(personal name) Jingitōge |
信義鄉 信义乡 see styles |
xìn yì xiāng xin4 yi4 xiang1 hsin i hsiang |
Xinyi or Hsinyi Township in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan |
信茉子 see styles |
shimako しまこ |
(female given name) Shimako |
信號燈 信号灯 see styles |
xìn hào dēng xin4 hao4 deng1 hsin hao teng |
signal light; car indicator See: 信号灯 |
信號臺 信号台 see styles |
xìn hào tái xin4 hao4 tai2 hsin hao t`ai hsin hao tai |
signal station |
信行寺 see styles |
shiniji しんいじ |
(personal name) Shin'iji |
信行者 see styles |
xìn xíng zhě xin4 xing2 zhe3 hsin hsing che shingyōsha |
faith-follower |
信行道 see styles |
xìn xíng dào xin4 xing2 dao4 hsin hsing tao shingyōdō |
path of belief and practice |
信衣奈 see styles |
shiena しえな |
(female given name) Shiena |
信解品 see styles |
xìn jiě pǐn xin4 jie3 pin3 hsin chieh p`in hsin chieh pin shinge bon |
Chapter on Belief and Understanding (Lotus Sūtra) |
信解脫 信解脱 see styles |
xìn jiě tuō xin4 jie3 tuo1 hsin chieh t`o hsin chieh to shin gedatsu |
freed by faith |
信解行 see styles |
xìn jiě xíng xin4 jie3 xing2 hsin chieh hsing shin ge gyō |
practice of faith and understanding |
信解障 see styles |
xìn jiě zhàng xin4 jie3 zhang4 hsin chieh chang shinge shō |
obstruction to conviction |
信託業 see styles |
shintakugyou / shintakugyo しんたくぎょう |
trust business |
信託法 see styles |
shintakuhou / shintakuho しんたくほう |
{law} trust law |
信誠組 see styles |
shinseigumi / shinsegumi しんせいぐみ |
(place-name) Shinseigumi |
信豐縣 信丰县 see styles |
xìn fēng xiàn xin4 feng1 xian4 hsin feng hsien |
Xinfeng county in Ganzhou 贛州|赣州[Gan4 zhou1], Jiangxi |
信貴子 see styles |
shigiko しぎこ |
(female given name) Shigiko |
信貴山 see styles |
shigisan しぎさん |
(place-name) Shigisan |
信貴男 see styles |
shigio しぎお |
(given name) Shigio |
信貴畑 see styles |
shigihata しぎはた |
(place-name) Shigihata |
信貴線 see styles |
shigisen しぎせん |
(personal name) Shigisen |
信越線 see styles |
shinetsusen しんえつせん |
(personal name) Shin'etsusen |
信達谷 see styles |
shindachiya しんだちや |
(surname) Shindachiya |
信部内 see styles |
shibunai しぶない |
(place-name) Shibunai |
信陽市 信阳市 see styles |
xìn yáng shì xin4 yang2 shi4 hsin yang shih |
Xinyang, prefecture-level city in Henan Province 河南省[He2nan2 Sheng3] |
信頼度 see styles |
shinraido しんらいど |
dependability; credibility; coefficient of confidence |
信頼性 see styles |
shinraisei / shinraise しんらいせい |
credibility; authenticity; confidence; reliability |
信頼感 see styles |
shinraikan しんらいかん |
(feeling of) trust |
信香町 see styles |
nobukachou / nobukacho のぶかちょう |
(place-name) Nobukachō |
信麻子 see styles |
shimako しまこ |
(female given name) Shimako |
一松信 see styles |
hitotsumatsushin ひとつまつしん |
(person) Hitotsumatsu Shin (1926.3.6-) |
上三信 see styles |
uesannobu うえさんのぶ |
(surname) Uesannobu |
上信線 see styles |
joushinsen / joshinsen じょうしんせん |
(personal name) Jōshinsen |
上信越 see styles |
joushinetsu / joshinetsu じょうしんえつ |
(place-name) Jōshin'etsu |
上田信 see styles |
uedamakoto うえだまこと |
(person) Ueda Makoto |
不信仰 see styles |
fushinkou / fushinko ふしんこう |
lack of faith; unbelief; impiety; infidelity |
不信任 see styles |
fushinnin ふしんにん |
non-confidence; lack of confidence |
不信受 see styles |
bù xìn shòu bu4 xin4 shou4 pu hsin shou fushinju |
inadmissible |
不信実 see styles |
fushinjitsu ふしんじつ |
insincerity; unfaithfulness |
不信心 see styles |
fushinjin ふしんじん |
(noun or adjectival noun) impiety; unbelief; infidelity |
不信感 see styles |
fushinkan ふしんかん |
distrust; suspicion |
不信用 see styles |
bù xìn yòng bu4 xin4 yong4 pu hsin yung fushinyou / fushinyo ふしんよう |
distrust distrust; discredit |
不信義 see styles |
fushingi ふしんぎ |
faithlessness; insincerity |
不信者 see styles |
fushinja ふしんじゃ |
unbeliever |
不信重 see styles |
bù xìn zhòng bu4 xin4 zhong4 pu hsin chung fu shinjū |
not believing in |
不退信 see styles |
bú tuì xìn bu2 tui4 xin4 pu t`ui hsin pu tui hsin futai shin |
unretrogressive faith |
与信子 see styles |
yoshiko よしこ |
(female given name) Yoshiko |
主信号 see styles |
shushingou / shushingo しゅしんごう |
main signal; traffic signal |
久仁信 see styles |
kunichika くにちか |
(given name) Kunichika |
久信田 see styles |
kushida くしだ |
(surname) Kushida |
付貴信 see styles |
zukekishin づけきしん |
(suffix) your letter, fax, etc. dated ... |
伴信友 see styles |
bannobunoto ばんのぶのと |
(person) Ban Nobumoto |
佐藤信 see styles |
satoumakoto / satomakoto さとうまこと |
(person) Satou Makoto (1914.9.18-1996.9.20) |
佐高信 see styles |
satakamakoto さたかまこと |
(person) Sataka Makoto (1945.10-) |
俵信之 see styles |
tawaranobuyuki たわらのぶゆき |
(person) Tawara Nobuyuki (1964.9.22-) |
倉之信 see styles |
kuranoshin くらのしん |
(personal name) Kuranoshin |
元信沢 see styles |
motonobuzawa もとのぶざわ |
(place-name) Motonobuzawa |
光信丸 see styles |
koushinmaru / koshinmaru こうしんまる |
(personal name) Kōshinmaru |
光信號 光信号 see styles |
guāng xìn hào guang1 xin4 hao4 kuang hsin hao |
optical signal |
光通信 see styles |
hikaritsuushin / hikaritsushin ひかりつうしん |
light-wave communication |
克之信 see styles |
katsunoshin かつのしん |
(personal name) Katsunoshin |
公信力 see styles |
gōng xìn lì gong1 xin4 li4 kung hsin li |
public trust; credibility |
公開信 公开信 see styles |
gōng kāi xìn gong1 kai1 xin4 kung k`ai hsin kung kai hsin |
open letter |
再発信 see styles |
saihasshin さいはっしん |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) retransmission |
再送信 see styles |
saisoushin / saisoshin さいそうしん |
{comp} retransmission |
冨士信 see styles |
fujinobu ふじのぶ |
(given name) Fujinobu |
初正信 see styles |
chū zhèng xìn chu1 zheng4 xin4 ch`u cheng hsin chu cheng hsin sho shōshin |
first stage of correct faith |
剋之信 see styles |
katsunoshin かつのしん |
(personal name) Katsunoshin |
助信町 see styles |
sukenobuchou / sukenobucho すけのぶちょう |
(place-name) Sukenobuchō |
助信駅 see styles |
sukenobueki すけのぶえき |
(st) Sukenobu Station |
北信太 see styles |
kitashinoda きたしのだ |
(place-name) Kitashinoda |
北信濃 see styles |
kitashinano きたしなの |
(place-name) Kitashinano |
北信越 see styles |
hokushinetsu ほくしんえつ |
(place-name) Hokushin'etsu |
北川信 see styles |
kitagawamakoto きたがわまこと |
(person) Kitagawa Makoto (1930-) |
十信位 see styles |
shí xìn wèi shi2 xin4 wei4 shih hsin wei jisshin'i |
ten stages of faith |
十信田 see styles |
toshida としだ |
(surname) Toshida |
南信濃 see styles |
minamishinano みなみしなの |
(place-name) Minamishinano |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "信" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.