There are 14844 total results for your 野 search. I have created 149 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...110111112113114115116117118119120...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
野口紀久雄 see styles |
noguchikikuo のぐちきくお |
(person) Noguchi Kikuo |
野口記念館 see styles |
noguchikinenkan のぐちきねんかん |
(place-name) Noguchi Memorial Hall |
野向町横倉 see styles |
nomukichouyokokura / nomukichoyokokura のむきちょうよこくら |
(place-name) Nomukichōyokokura |
野向町深谷 see styles |
nomukichoufukadani / nomukichofukadani のむきちょうふかだに |
(place-name) Nomukichōfukadani |
野向町竜谷 see styles |
nomukichouryuudani / nomukichoryudani のむきちょうりゅうだに |
(place-name) Nomukichōryūdani |
野向町竹林 see styles |
nomukichoutakebayashi / nomukichotakebayashi のむきちょうたけばやし |
(place-name) Nomukichōtakebayashi |
野向町聖丸 see styles |
nomukichouhijirimaru / nomukichohijirimaru のむきちょうひじりまる |
(place-name) Nomukichōhijirimaru |
野呂川ダム see styles |
nomurogawadamu のむろがわダム |
(place-name) Nomurogawa Dam |
野呂栄太郎 see styles |
noroeitarou / noroetaro のろえいたろう |
(person) Noro Eitarō (1900-1934) |
野呂田芳成 see styles |
norotahousei / norotahose のろたほうせい |
(person) Norota Housei (1929.10.25-) |
野垂れ死に see styles |
notarejini のたれじに |
(noun/participle) (sensitive word) dying by the roadside; dying a dog's death |
野垂れ死ぬ see styles |
notarejinu のたれじぬ |
(v5n,vi) (See 野垂れ死に) to die by the roadside; to die a dog's death |
野外フェス see styles |
yagaifesu やがいフェス |
(abbreviation) (See 野外フェスティバル) (outdoor) music festival |
野外音楽堂 see styles |
yagaiongakudou / yagaiongakudo やがいおんがくどう |
outdoor concert hall; band shell; bandstand |
野尻円ノ元 see styles |
nojiriennomoto のじりえんのもと |
(place-name) Nojiriennomoto |
野尻北ノ口 see styles |
nojirikitanokuchi のじりきたのくち |
(place-name) Nojirikitanokuchi |
野島公園駅 see styles |
nojimakoueneki / nojimakoeneki のじまこうえんえき |
(st) Nojima Park Station |
野崎欣一郎 see styles |
nozakikinichirou / nozakikinichiro のざききんいちろう |
(person) Nozaki Kin'ichirō (1922.1.16-1975.4.1) |
野川さくら see styles |
nogawasakura のがわさくら |
(f,h) Nogawa Sakura |
野川由美子 see styles |
nogawayumiko のがわゆみこ |
(person) Nogawa Yumiko (1944.8-) |
野州原林道 see styles |
yasuhararindou / yasuhararindo やすはらりんどう |
(place-name) Yasuhararindō |
野州大塚駅 see styles |
yashuuootsukaeki / yashuootsukaeki やしゅうおおつかえき |
(st) Yashuuootsuka Station |
野州山辺駅 see styles |
yashuuyamabeeki / yashuyamabeeki やしゅうやまべえき |
(st) Yashuuyamabe Station |
野州平川駅 see styles |
yashuuhirakawaeki / yashuhirakawaeki やしゅうひらかわえき |
(st) Yashuuhirakawa Station |
野幌代々木 see styles |
nopporoyoyogi のっぽろよよぎ |
(place-name) Nopporoyoyogi |
野幌住吉町 see styles |
nopporosumiyoshichou / nopporosumiyoshicho のっぽろすみよしちょう |
(place-name) Nopporosumiyoshichō |
野幌原始林 see styles |
nohorogenshirin のほろげんしりん |
(place-name) Nohorogenshirin |
野幌屯田町 see styles |
nopporotondenchou / nopporotondencho のっぽろとんでんちょう |
(place-name) Nopporotondenchō |
野幌末広町 see styles |
nopporosuehirochou / nopporosuehirocho のっぽろすえひろちょう |
(place-name) Nopporosuehirochō |
野幌松並町 see styles |
nopporomatsunamichou / nopporomatsunamicho のっぽろまつなみちょう |
(place-name) Nopporomatsunamichō |
野幌美幸町 see styles |
nopporomiyukichou / nopporomiyukicho のっぽろみゆきちょう |
(place-name) Nopporomiyukichō |
野幌若葉町 see styles |
nopporowakabachou / nopporowakabacho のっぽろわかばちょう |
(place-name) Nopporowakabachō |
野暮ったい see styles |
yabottai やぼったい |
(adjective) unfashionable; uncouth; unrefined; unpolished; unsophisticated |
野木変電所 see styles |
nogihendensho のぎへんでんしょ |
(place-name) Nogihendensho |
野本亀久雄 see styles |
nomotokikuo のもときくお |
(person) Nomoto Kikuo (1936.6.5-) |
野本二士夫 see styles |
nomotofujio のもとふじお |
(person) Nomoto Fujio |
野本喜一郎 see styles |
nomotokiichirou / nomotokichiro のもときいちろう |
(person) Nomoto Kiichirō (1922.5.5-1986.8.8) |
野村るり子 see styles |
nomuraruriko のむらるりこ |
(person) Nomura Ruriko |
野村一里塚 see styles |
nomuraichirizuka のむらいちりづか |
(place-name) Nomuraichirizuka |
野村万之丞 see styles |
nomuramannojou / nomuramannojo のむらまんのじょう |
(person) Nomura Mannojō (1959.8.9-2004.6.10) |
野村吉三郎 see styles |
nomurakichisaburou / nomurakichisaburo のむらきちさぶろう |
(person) Nomura Kichisaburō (1877.12.16-1964.5.8) |
野村小三郎 see styles |
nomurakosaburou / nomurakosaburo のむらこさぶろう |
(person) Nomura Kosaburō |
野村望東尼 see styles |
nomuramotoni のむらもとに |
(person) Nomura Motoni (1806.10.17-1867.12.1) |
野村朱鱗洞 see styles |
nomurashurindou / nomurashurindo のむらしゅりんどう |
(personal name) Nomurashurindou |
野村沙知代 see styles |
nomurasachiyo のむらさちよ |
(person) Nomura Sachiyo (1932.3.26-) |
野村祐次郎 see styles |
nomurayuujirou / nomurayujiro のむらゆうじろう |
(person) Nomura Yūjirō |
野村芳太郎 see styles |
nomurayoshitarou / nomurayoshitaro のむらよしたろう |
(person) Nomura Yoshitarō (1919.4-) |
野村謙二郎 see styles |
nomurakenjirou / nomurakenjiro のむらけんじろう |
(person) Nomura Kenjirō (1966.9-) |
野村谷川橋 see styles |
nomuradanigawabashi のむらだにがわばし |
(place-name) Nomuradanigawabashi |
野格利口酒 see styles |
yě gé lì kǒu jiǔ ye3 ge2 li4 kou3 jiu3 yeh ko li k`ou chiu yeh ko li kou chiu |
Jägermeister (alcoholic drink) |
野格力嬌酒 野格力娇酒 see styles |
yě gé lì jiāo jiǔ ye3 ge2 li4 jiao1 jiu3 yeh ko li chiao chiu |
Jägermeister (alcoholic drink) |
野次馬根性 see styles |
yajiumakonjou / yajiumakonjo やじうまこんじょう |
the spirit of curiosity |
野毛山公園 see styles |
nogeyamakouen / nogeyamakoen のげやまこうえん |
(place-name) Nogeyama Park |
野江内代駅 see styles |
noeuchindaieki のえうちんだいえき |
(st) Noeuchindai Station |
野沢温泉村 see styles |
nozawaonsenmura のざわおんせんむら |
(place-name) Nozawaonsenmura |
野沢由香里 see styles |
nozawayukari のざわゆかり |
(person) Nozawa Yukari (1957.10.9-) |
野河内大橋 see styles |
nogouchioohashi / nogochioohashi のごうちおおはし |
(place-name) Nogouchioohashi |
野河内溪谷 see styles |
nogouchikeikoku / nogochikekoku のごうちけいこく |
(place-name) Nogouchikeikoku |
野津ヒロ子 see styles |
nozuhiroko のづヒロこ |
(person) Nozu Hiroko |
野津幌川橋 see styles |
nopporogawabashi のっぽろがわばし |
(place-name) Nopporogawabashi |
野津鎭之助 see styles |
nozushizunosuke のづしずのすけ |
(person) Nozu Shizunosuke |
野洲川ダム see styles |
yasugawadamu やすがわダム |
(place-name) Yasugawa Dam |
野洲川大橋 see styles |
yasugawaoohashi やすがわおおはし |
(place-name) Yasugawaoohashi |
野添ひとみ see styles |
nozoehitomi のぞえひとみ |
(person) Nozoe Hitomi (1937.2.11-1995.5.8) |
野溝七生子 see styles |
nomizonaoko のみぞなおこ |
(person) Nomizo Naoko |
野澤量一郎 see styles |
nozawaryouichirou / nozawaryoichiro のざわりょういちろう |
(person) Nozawa Ryōichirō (1938.3-) |
野瀬大杣池 see styles |
noseoozomaike のせおおぞまいけ |
(place-name) Noseoozomaike |
野犬捕獲員 see styles |
yakenhokakuin やけんほかくいん |
dogcatcher; dog warden |
野猿棲息地 see styles |
yaenseisokuchi / yaensesokuchi やえんせいそくち |
(place-name) Yaenseisokuchi |
野球チーム see styles |
yakyuuchiimu / yakyuchimu やきゅうチーム |
baseball team |
野球評論家 see styles |
yakyuuhyouronka / yakyuhyoronka やきゅうひょうろんか |
baseball commentator |
野田三千代 see styles |
nodamichiyo のだみちよ |
(person) Noda Michiyo |
野田別天楼 see styles |
nodabettenrou / nodabettenro のだべってんろう |
(personal name) Nodabettenrou |
野田小屋川 see styles |
nodagoyagawa のだごやがわ |
(place-name) Nodagoyagawa |
野田山墓地 see styles |
nodayamabochi のだやまぼち |
(place-name) Nodayama Cemetery |
野田新町駅 see styles |
nodashinmachieki のだしんまちえき |
(st) Nodashinmachi Station |
野田早弥香 see styles |
nodasayaka のださやか |
(person) Noda Sayaka |
野田澤彩乃 see styles |
nodasawaayano / nodasawayano のださわあやの |
(person) Nodasawa Ayano |
野田玉川駅 see styles |
nodatamagawaeki のだたまがわえき |
(st) Nodatamagawa Station |
野田阪神駅 see styles |
nodahanshineki のだはんしんえき |
(st) Nodahanshin Station |
野白町葭場 see styles |
nobakuchouyoshiba / nobakuchoyoshiba のばくちょうよしば |
(place-name) Nobakuchōyoshiba |
野白町野白 see styles |
nobakuchounobaku / nobakuchonobaku のばくちょうのばく |
(place-name) Nobakuchōnobaku |
野老ヶ八重 see styles |
norogahae のろがはえ |
(place-name) Norogahae |
野良アプリ see styles |
noraapuri / norapuri のらアプリ |
(colloquialism) unauthorized app; sideloaded app; smartphone application not distributed via an official app store |
野花南ダム see styles |
nokanandamu のかなんダム |
(place-name) Nokanan Dam |
野花南大橋 see styles |
nokananoohashi のかなんおおはし |
(place-name) Nokanan'oohashi |
野菜を作る see styles |
yasaiotsukuru やさいをつくる |
(exp,v5r) to grow vegetables |
野菜試験場 see styles |
yasaishikenjou / yasaishikenjo やさいしけんじょう |
(place-name) Yasaishikenjō |
野見宿祢墓 see styles |
nominosukunenohaka のみのすくねのはか |
(place-name) Nomi no Sukune (grave) |
野見山昭彦 see styles |
nomiyamaakihiko / nomiyamakihiko のみやまあきひこ |
(person) Nomiyama Akihiko (1934.6-) |
野見山晴可 see styles |
nomiyamaharuka のみやまはるか |
(person) Nomiyama Haruka (1983.11.14-) |
野見山暁治 see styles |
nomiyamagyouji / nomiyamagyoji のみやまぎょうじ |
(person) Nomiyama Gyouji (1920.12.17-2023.6.22; painter) |
野見山朱鳥 see styles |
nomiyamaasuka / nomiyamasuka のみやまあすか |
(person) Nomiyama Asuka |
野見金牧場 see styles |
nomiganebokujou / nomiganebokujo のみがねぼくじょう |
(place-name) Nomiganebokujō |
野谷石風呂 see styles |
notaniishiburo / notanishiburo のたにいしぶろ |
(place-name) Notaniishiburo |
野谷荘司山 see styles |
notanisoushiyama / notanisoshiyama のたにそうしやま |
(personal name) Notanisōshiyama |
野路由紀子 see styles |
nojiyukiko のじゆきこ |
(person) Noji Yukiko (1952.10.20-) |
野辺の送り see styles |
nobenookuri のべのおくり |
(exp,n) (See 野辺送り) funeral; burial (service); funeral procession |
野里上野町 see styles |
nozatouenochou / nozatoenocho のざとうえのちょう |
(place-name) Nozatouenochō |
野里堀留町 see styles |
nozatohoridomemachi のざとほりどめまち |
(place-name) Nozatohoridomemachi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "野" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.