Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12567 total results for your search. I have created 126 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112113114115116117118119120...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

上鳥羽北中ノ坪

see styles
 kamitobakitanakanotsubo
    かみとばきたなかのつぼ
(place-name) Kamitobakitanakanotsubo

上鳥羽南中ノ坪

see styles
 kamitobaminaminakanotsubo
    かみとばみなみなかのつぼ
(place-name) Kamitobaminaminakanotsubo

下中町加賀野井

see styles
 shimonakachoukaganoi / shimonakachokaganoi
    しもなかちょうかがのい
(place-name) Shimonakachōkaganoi

下津林南中島町

see styles
 shimotsubayashiminaminakajimachou / shimotsubayashiminaminakajimacho
    しもつばやしみなみなかじまちょう
(place-name) Shimotsubayashiminaminakajimachō

下益城郡中央町

see styles
 shimomashikigunchuuoumachi / shimomashikigunchuomachi
    しもましきぐんちゅうおうまち
(place-name) Shimomashikigunchūōmachi

二荒山神社中宮

see styles
 futaarasanjinjachuuguu / futarasanjinjachugu
    ふたあらさんじんじゃちゅうぐう
(place-name) Futaarasanjinjachuuguu

京都学園中学校

see styles
 kyoutogakuenchuugakkou / kyotogakuenchugakko
    きょうとがくえんちゅうがっこう
(org) Kyoto Gakuen Junior High School; (o) Kyoto Gakuen Junior High School

伊予鉄道郡中線

see styles
 iyotetsudougunchuusen / iyotetsudogunchusen
    いよてつどうぐんちゅうせん
(place-name) Iyotetsudougunchuusen

伏見院中務内侍

see styles
 fushimiinnonakatsukasanonaishi / fushiminnonakatsukasanonaishi
    ふしみいんのなかつかさのないし
(personal name) Fushimiinnonakatsukasanonaishi

伝安原備中霊所

see styles
 denyasuharabicchuureisho / denyasuharabicchuresho
    でんやすはらびっちゅうれいしょ
(place-name) Denyasuharabicchuureisho

作手無線中継所

see styles
 tsukudemusenchuukeijo / tsukudemusenchukejo
    つくでむせんちゅうけいじょ
(place-name) Tsukudemusenchuukeijo

保養基地建設中

see styles
 hoyoukichikensetsuchuu / hoyokichikensetsuchu
    ほようきちけんせつちゅう
(place-name) Hoyoukichikensetsuchuu

信達無線中継所

see styles
 shindachimusenchuukeijo / shindachimusenchukejo
    しんだちむせんちゅうけいじょ
(place-name) Shindachimusenchuukeijo

俺が俺がの連中

see styles
 oregaoreganorenchuu / oregaoreganorenchu
    おれがおれがのれんちゅう
(exp,n) ego-driven men

備中国分尼寺跡

see styles
 bicchuukokubunnijiato / bicchukokubunnijiato
    びっちゅうこくぶんにじあと
(place-name) Bicchuukokubunnijiato

元町・中華街駅

see styles
 motomachi chuukagaieki / motomachi chukagaieki
    もとまち・ちゅうかがいえき
(st) Motomachi.Chuukagai Station

光珠内上中の沢

see styles
 koushunaikaminakanosawa / koshunaikaminakanosawa
    こうしゅないかみなかのさわ
(place-name) Kōshunaikaminakanosawa

光珠内下中の沢

see styles
 koushunaishimonakanosawa / koshunaishimonakanosawa
    こうしゅないしもなかのさわ
(place-name) Kōshunaishimonakanosawa

全身中毒性毒劑


全身中毒性毒剂

see styles
quán shēn zhōng dú xìng dú jì
    quan2 shen1 zhong1 du2 xing4 du2 ji4
ch`üan shen chung tu hsing tu chi
    chüan shen chung tu hsing tu chi
systemic agent; systemic gas; systemic poison

加美郡中新田町

see styles
 kamigunnakaniidamachi / kamigunnakanidamachi
    かみぐんなかにいだまち
(place-name) Kamigunnakaniidamachi

北京中醫藥大學


北京中医药大学

see styles
běi jīng zhōng yī yào dà xué
    bei3 jing1 zhong1 yi1 yao4 da4 xue2
pei ching chung i yao ta hsüeh
Beijing University of Chinese Medicine

北多久町中多久

see styles
 kitatakumachinakataku
    きたたくまちなかたく
(place-name) Kitatakumachinakataku

北津軽郡中里町

see styles
 kitatsugarugunnakasatomachi
    きたつがるぐんなかさとまち
(place-name) Kitatsugarugunnakasatomachi

北浜中学校前駅

see styles
 kitahamachuugakkoumaeeki / kitahamachugakkomaeeki
    きたはまちゅうがっこうまええき
(st) Kitahamachuugakkoumae Station

北海道中央農場

see styles
 hokkaidouchuuounoujou / hokkaidochuonojo
    ほっかいどうちゅうおうのうじょう
(place-name) Hokkaidouchūōnōjō

北蒲原郡中条町

see styles
 kitakanbaragunnakajoumachi / kitakanbaragunnakajomachi
    きたかんばらぐんなかじょうまち
(place-name) Kitakanbaragunnakajōmachi

卑下も自慢の中

see styles
 higemojimannouchi / higemojimannochi
    ひげもじまんのうち
(exp,n) (proverb) taking pride in one's humility; he that humbleth himself wishes to be exalted; too much humility is pride

南巨摩郡中富町

see styles
 minamikomagunnakatomichou / minamikomagunnakatomicho
    みなみこまぐんなかとみちょう
(place-name) Minamikomagunnakatomichō

吉原富士本中町

see styles
 yoshiwarafujimotonakachou / yoshiwarafujimotonakacho
    よしわらふじもとなかちょう
(place-name) Yoshiwarafujimotonakachō

吉祥院嶋中ノ島

see styles
 kisshouinshimanakanoshima / kisshoinshimanakanoshima
    きっしょういんしまなかのしま
(place-name) Kisshouinshimanakanoshima

吉祥院這登中町

see styles
 kisshouinhainoborinakamachi / kisshoinhainoborinakamachi
    きっしょういんはいのぼりなかまち
(place-name) Kisshouinhainoborinakamachi

名古屋市中川区

see styles
 nagoyashinakagawaku
    なごやしなかがわく
(place-name) Nagoyashinakagawaku

名古屋市中村区

see styles
 nagoyashinakamuraku
    なごやしなかむらく
(place-name) Nagoyashinakamuraku

向中オソベツ川

see styles
 mukounakaosobetsugawa / mukonakaosobetsugawa
    むこうなかオソベツがわ
(place-name) Mukōnakaosobetsugawa

吾妻郡中之条町

see styles
 agatsumagunnakanojoumachi / agatsumagunnakanojomachi
    あがつまぐんなかのじょうまち
(place-name) Agatsumagunnakanojōmachi

喜馬拉雅中杜鵑


喜马拉雅中杜鹃

see styles
xǐ mǎ lā yǎ zhōng dù juān
    xi3 ma3 la1 ya3 zhong1 du4 juan1
hsi ma la ya chung tu chüan
(bird species of China) Himalayan cuckoo (Cuculus saturatus)

嘉悦女子中学校

see styles
 kaetsujoshichuugakkou / kaetsujoshichugakko
    かえつじょしちゅうがっこう
(org) Kaetsu Girls' Junior High School; (o) Kaetsu Girls' Junior High School

四ノ宮中在寺町

see styles
 shinomiyachuuzaijichou / shinomiyachuzaijicho
    しのみやちゅうざいじちょう
(place-name) Shinomiyachuuzaijichō

国見無線中継所

see styles
 kunimimusenchuukeijo / kunimimusenchukejo
    くにみむせんちゅうけいじょ
(place-name) Kunimimusenchuukeijo

国際脳卒中学会

see styles
 kokusainousocchuugakkai / kokusainosocchugakkai
    こくさいのうそっちゅうがっかい
(org) International Stroke Society; (o) International Stroke Society

園部中央図書館

see styles
 sonobechuuoutoshokan / sonobechuotoshokan
    そのべちゅうおうとしょかん
(org) Sonobe Central Library; (o) Sonobe Central Library

堀株無線中継所

see styles
 horikappumusenchuukeijo / horikappumusenchukejo
    ほりかっぷむせんちゅうけいじょ
(place-name) Horikappumusenchuukeijo

大中の湖南遺跡

see styles
 dainakanokominamiiseki / dainakanokominamiseki
    だいなかのこみなみいせき
(place-name) Dainakanokominami Ruins

大中の湖干拓地

see styles
 dainakanokokantakuchi
    だいなかのこかんたくち
(place-name) Dainakanokokantakuchi

大中の潮干拓地

see styles
 dainakanokokantakuchi
    だいなかのこかんたくち
(place-name) Dainakanokokantakuchi

大久手町中松原

see styles
 ookutechounakamatsubara / ookutechonakamatsubara
    おおくてちょうなかまつばら
(place-name) Ookutechōnakamatsubara

大宮中総門口町

see styles
 oomiyanakasoumonguchichou / oomiyanakasomonguchicho
    おおみやなかそうもんぐちちょう
(place-name) Oomiyanakasoumonguchichō

大草町下条中割

see styles
 ookusamachishimojounakawari / ookusamachishimojonakawari
    おおくさまちしもじょうなかわり
(place-name) Ookusamachishimojōnakawari

大草町下條中割

see styles
 ookusamachishimojounakawari / ookusamachishimojonakawari
    おおくさまちしもじょうなかわり
(place-name) Ookusamachishimojōnakawari

大衆中正師子吼


大众中正师子吼

see styles
dà zhòng zhōng zhèng shī zǐ hǒu
    da4 zhong4 zhong1 zheng4 shi1 zi3 hou3
ta chung chung cheng shih tzu hou
 daishu chū shō shishiku
roar of the true lion from within the great assembly

大阪中央環状線

see styles
 oosakachuuoukanjousen / oosakachuokanjosen
    おおさかちゅうおうかんじょうせん
(place-name) Osakachūōkanjōsen

奥田中学校前駅

see styles
 okudachuugakkoumaeeki / okudachugakkomaeeki
    おくだちゅうがっこうまええき
(st) Okudachuugakkoumae Station

奧斯威辛集中營


奥斯威辛集中营

see styles
ào sī wēi xīn jí zhōng yíng
    ao4 si1 wei1 xin1 ji2 zhong1 ying2
ao ssu wei hsin chi chung ying
Auschwitz concentration camp

宇根無線中継所

see styles
 unemusenchuukeijo / unemusenchukejo
    うねむせんちゅうけいじょ
(place-name) Unemusenchuukeijo

実相寺中央公園

see styles
 jissoujichuuoukouen / jissojichuokoen
    じっそうじちゅうおうこうえん
(place-name) Jissoujichūō Park

家族性地中海熱

see styles
 kazokuseichichuukainetsu / kazokusechichukainetsu
    かぞくせいちちゅうかいねつ
{med} familial Mediterranean fever; FMF

察哈爾右翼中旗


察哈尔右翼中旗

see styles
chá hā ěr yòu yì zhōng qí
    cha2 ha1 er3 you4 yi4 zhong1 qi2
ch`a ha erh yu i chung ch`i
    cha ha erh yu i chung chi
Chahar Right Center banner or Caxar Baruun Garyn Dund khoshuu in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia

小栗栖中山田町

see styles
 ogurisunakayamadachou / ogurisunakayamadacho
    おぐりすなかやまだちょう
(place-name) Ogurisunakayamadachō

小沢ダム建設中

see styles
 ozawadamukensetsuchuu / ozawadamukensetsuchu
    おざわダムけんせつちゅう
(place-name) Ozawadamukensetsuchuu

山田町中小田井

see styles
 yamadachounakaotai / yamadachonakaotai
    やまだちょうなかおたい
(place-name) Yamadachōnakaotai

岩手中部浄水場

see styles
 iwatechuubujousuijou / iwatechubujosuijo
    いわてちゅうぶじょうすいじょう
(place-name) Iwatechuubu Water Purification Plant

嵯峨天竜寺中島

see styles
 sagatenryuujinakajima / sagatenryujinakajima
    さがてんりゅうじなかじま
(place-name) Sagatenryūjinakajima

嵯峨天龍寺中島

see styles
 sagatenryuujinakajima / sagatenryujinakajima
    さがてんりゅうじなかじま
(place-name) Sagatenryūjinakajima

嵯峨水尾奥中尾

see styles
 sagamizuookunakao
    さがみずおおくなかお
(place-name) Sagamizuookunakao

嵯峨越畑上中溝

see styles
 sagakoshihatakaminakamizo
    さがこしはたかみなかみぞ
(place-name) Sagakoshihatakaminakamizo

嵯峨越畑下中溝

see styles
 sagakoshihatashimonakamizo
    さがこしはたしもなかみぞ
(place-name) Sagakoshihatashimonakamizo

嵯峨越畑中ノ町

see styles
 sagakoshihatanakanochou / sagakoshihatanakanocho
    さがこしはたなかのちょう
(place-name) Sagakoshihatanakanochō

嵯峨鳥居本中筋

see styles
 sagatoriimotonakasuji / sagatorimotonakasuji
    さがとりいもとなかすじ
(place-name) Sagatoriimotonakasuji

川中島町上氷鉋

see styles
 kawanakajimamachikamihigano
    かわなかじままちかみひがの
(place-name) Kawanakajimamachikamihigano

川中島町四ッ屋

see styles
 kawanakajimamachiyotsuya
    かわなかじままちよつや
(place-name) Kawanakajimamachiyotsuya

川中島町若葉町

see styles
 kawanakajimachouwakabachou / kawanakajimachowakabacho
    かわなかじまちょうわかばちょう
(place-name) Kawanakajimachōwakabachou

工業団地建設中

see styles
 kougyoudanchikensetsuchuu / kogyodanchikensetsuchu
    こうぎょうだんちけんせつちゅう
(place-name) Kougyoudanchikensetsuchuu

工業団地造成中

see styles
 kougyoudanchizouseichuu / kogyodanchizosechu
    こうぎょうだんちぞうせいちゅう
(place-name) Kougyoudanchizouseichuu

己心中所行法門


己心中所行法门

see styles
jǐ xīn zhōng suǒ xíng fǎ mén
    ji3 xin1 zhong1 suo3 xing2 fa3 men2
chi hsin chung so hsing fa men
 koshinchū shogyōhōmon
the method of seeing the function of one's own mind

市立中央図書館

see styles
 shiritsuchuuoutoshokan / shiritsuchuotoshokan
    しりつちゅうおうとしょかん
(place-name) Shiritsuchūōtoshokan

平下平窪中島町

see styles
 tairashimohirakubonakajimachou / tairashimohirakubonakajimacho
    たいらしもひらくぼなかじまちょう
(place-name) Tairashimohirakubonakajimachō

平中平窪細田町

see styles
 tairanakahirakubohosodamachi
    たいらなかひらくぼほそだまち
(place-name) Tairanakahirakubohosodamachi

府中山内瓦窯跡

see styles
 fuchuuyamanouchikawarakamaato / fuchuyamanochikawarakamato
    ふちゅうやまのうちかわらかまあと
(place-name) Fuchuuyamanouchikawarakamaato

廣州中醫藥大學


广州中医药大学

see styles
guǎng zhōu zhōng yī yào dà xué
    guang3 zhou1 zhong1 yi1 yao4 da4 xue2
kuang chou chung i yao ta hsüeh
Guangzhou University of Chinese Medicine

建春門院中納言

see styles
 kenshunmoninnochuunagon / kenshunmoninnochunagon
    けんしゅんもんいんのちゅうなごん
(personal name) Kenshunmon'innochuunagon

強中更有強中手


强中更有强中手

see styles
qiáng zhōng gèng yǒu qiáng zhōng shǒu
    qiang2 zhong1 geng4 you3 qiang2 zhong1 shou3
ch`iang chung keng yu ch`iang chung shou
    chiang chung keng yu chiang chung shou
see 強自有強手|强自有强手[qiang2 zhong1 zi4 you3 qiang2 zhong1 shou3]

強中自有強中手


强中自有强中手

see styles
qiáng zhōng zì yǒu qiáng zhōng shǒu
    qiang2 zhong1 zi4 you3 qiang2 zhong1 shou3
ch`iang chung tzu yu ch`iang chung shou
    chiang chung tzu yu chiang chung shou
(idiom) however strong you are, there is always someone stronger

志貴野中学前駅

see styles
 shikinochuugakumaeeki / shikinochugakumaeeki
    しきのちゅうがくまええき
(st) Shikinochuugakumae Station

急性氰化物中毒

see styles
jí xìng qíng huà wù zhōng dú
    ji2 xing4 qing2 hua4 wu4 zhong1 du2
chi hsing ch`ing hua wu chung tu
    chi hsing ching hua wu chung tu
acute cyanide poisoning

手中におさめる

see styles
 shuchuuniosameru / shuchuniosameru
    しゅちゅうにおさめる
(exp,v1) to make one's own; to take possession of

新中山トンネル

see styles
 shinnakayamatonneru
    しんなかやまトンネル
(place-name) Shinnakayama Tunnel

新屋田尻沢中町

see styles
 arayadajirizawanakamachi
    あらやだじりざわなかまち
(place-name) Arayadajirizawanakamachi

新潟県中越地震

see styles
 niigatakenchuuetsujishin / nigatakenchuetsujishin
    にいがたけんちゅうえつじしん
(ev) Chūetsu earthquake (Niigata prefecture, 2004); (ev) Chūetsu earthquake (Niigata prefecture, 2004)

於一一心刹那中


于一一心刹那中

see styles
yú yī yī xīn chàn à zhōng
    yu2 yi1 yi1 xin1 chan4 a4 zhong1
yü i i hsin ch`an a chung
    yü i i hsin chan a chung
 o ichiichi shin setsuna chū
in every moment of thought

於惠施中樂分布


于惠施中乐分布

see styles
yú huì shī zhōng lè fēn bù
    yu2 hui4 shi1 zhong1 le4 fen1 bu4
yü hui shih chung le fen pu
 oesechū rakufunfu
delighting in sharing gifts

日本中国語学会

see styles
 nipponchuugokugogakkai / nipponchugokugogakkai
    にっぽんちゅうごくごがっかい
(org) Chinese Language Society of Japan; (o) Chinese Language Society of Japan

日本脳卒中学会

see styles
 nipponnousocchuugakkai / nipponnosocchugakkai
    にっぽんのうそっちゅうがっかい
(org) Japan Stroke Society; (o) Japan Stroke Society

日田郡中津江村

see styles
 hitagunnakatsuemura
    ひたぐんなかつえむら
(place-name) Hitagunnakatsuemura

日立中央研究所

see styles
 hitachichuuoukenkyuujo / hitachichuokenkyujo
    ひたちちゅうおうけんきゅうじょ
(place-name) Hitachichūōkenkyūjo

明治用水中井筋

see styles
 meijiyousuinakaisuji / mejiyosuinakaisuji
    めいじようすいなかいすじ
(place-name) Meijiyousuinakaisuji

朝鮮中央新聞社


朝鲜中央新闻社

see styles
cháo xiǎn zhōng yāng xīn wén shè
    chao2 xian3 zhong1 yang1 xin1 wen2 she4
ch`ao hsien chung yang hsin wen she
    chao hsien chung yang hsin wen she
Korean Central News Agency (KCNA, North Korea)

朝鮮中央通訊社


朝鲜中央通讯社

see styles
cháo xiǎn zhōng yāng tōng xùn shè
    chao2 xian3 zhong1 yang1 tong1 xun4 she4
ch`ao hsien chung yang t`ung hsün she
    chao hsien chung yang tung hsün she
North Korean Central News Agency (KCNA); abbr. to 朝社[Chao2 zhong1 she4]

朝鮮初中級学校

see styles
 chousenshochuukyuugakkou / chosenshochukyugakko
    ちょうせんしょちゅうきゅうがっこう
(place-name) Chōsenshochuukyūgakkou

東レ中央研究所

see styles
 tourechuuoukenkyuujo / torechuokenkyujo
    とうれちゅうおうけんきゅうじょ
(place-name) Tōrechūōkenkyūjo

東九条中御霊町

see styles
 higashikujounakagoryouchou / higashikujonakagoryocho
    ひがしくじょうなかごりょうちょう
(place-name) Higashikujōnakagoryōchō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...110111112113114115116117118119120...>

This page contains 100 results for "中" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary