Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 21907 total results for your search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112113114115116117118119120...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大高取山

see styles
 ootakatoriyama
    おおたかとりやま
(personal name) Ootakatoriyama

大高地山

see styles
 ookouchiyama / ookochiyama
    おおこうちやま
(personal name) Ookouchiyama

大高城跡

see styles
 ootakashoushi / ootakashoshi
    おおたかしょうし
(place-name) Ootakashoushi

大高崎島

see styles
 ootakasakijima
    おおたかさきじま
(place-name) Ootakasakijima

大高時男

see styles
 ootakatokio
    おおたかときお
(person) Ootaka Tokio

大高根山

see styles
 ootakaneyama
    おおたかねやま
(personal name) Ootakaneyama

大高森山

see styles
 ootakamoriyama
    おおたかもりやま
(personal name) Ootakamoriyama

大高洋夫

see styles
 ootakahiroo
    おおたかひろお
(person) Ootaka Hiroo (1959.6.27-)

大高洲町

see styles
 ootakasuchou / ootakasucho
    おおたかすちょう
(place-name) Ootakasuchō

大高石沢

see styles
 ootakaishizawa
    おおたかいしざわ
(place-name) Ootakaishizawa

大高緑地

see styles
 oodakaryokuchi
    おおだかりょくち
(place-name) Oodakaryokuchi

大高見峰

see styles
 ootakamibou / ootakamibo
    おおたかみぼう
(personal name) Ootakamibou

大高遠山

see styles
 ootakatouyama / ootakatoyama
    おおたかとうやま
(personal name) Ootakatouyama

大高鼻沢

see styles
 ootakahanasawa
    おおたかはなさわ
(place-name) Ootakahanasawa

大鬚回り

see styles
 oohigemawari; oohigemawari
    おおひげまわり; オオヒゲマワリ
(kana only) (See ボルボックス) Volvox (genus of green algae)

大鬧天宮


大闹天宫

see styles
dà nào tiān gōng
    da4 nao4 tian1 gong1
ta nao t`ien kung
    ta nao tien kung
Monkey Wreaks Havoc in Heaven, story about the Monkey King Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sun1 Wu4 kong1] from the novel Journey to the West 西遊記|西游记

大魚大肉


大鱼大肉

see styles
dà yú dà ròu
    da4 yu2 da4 rou4
ta yü ta jou
dishes with generous amounts of meat and fish; lavish meal

大鮎貝川

see styles
 ooayukaigawa
    おおあゆかいがわ
(place-name) Ooayukaigawa

大鰐温泉

see styles
 oowanionsen
    おおわにおんせん
(personal name) Oowanionsen

大鰐谷森

see styles
 oowanyamori
    おおわんやもり
(personal name) Oowan'yamori

大鱒谷山

see styles
 oomasudaniyama
    おおますだにやま
(personal name) Oomasudaniyama

大鳥れい

see styles
 ootorirei / ootorire
    おおとりれい
(person) Ootori Rei

大鳥ダム

see styles
 ootoridamu
    おおとりダム
(place-name) Ootori Dam

大鳥喰池

see styles
 ootorihabeike / ootorihabeke
    おおとりはべいけ
(place-name) Ootorihabeike

大鳥圭介

see styles
 ootorikeisuke / ootorikesuke
    おおとりけいすけ
(person) Ootori Keisuke

大鳥小屋

see styles
 ootorigoya
    おおとりごや
(place-name) Ootorigoya

大鳥居町

see styles
 oodoriimachi / oodorimachi
    おおどりいまち
(place-name) Oodoriimachi

大鳥居駅

see styles
 ootoriieki / ootorieki
    おおとりいえき
(st) Ootorii Station

大鳥屋山

see styles
 ootoyasan
    おおとやさん
(personal name) Ootoyasan

大鳥屋岳

see styles
 oodoyadake
    おおどやだけ
(personal name) Oodoyadake

大鳥東側

see styles
 oodorihigashigawa
    おおどりひがしがわ
(place-name) Oodorihigashigawa

大鳥毛山

see styles
 ootorigeyama
    おおとりげやま
(place-name) Ootorigeyama

大鳥神社

see styles
 ootorijinja
    おおとりじんじゃ
(place-name) Ootori Shrine

大鳥羽駅

see styles
 ootobaeki
    おおとばえき
(st) Ootoba Station

大鳥西側

see styles
 oodorinishigawa
    おおどりにしがわ
(place-name) Oodorinishigawa

大鳥谷山

see styles
 ootoyayama
    おおとややま
(personal name) Ootoyayama

大鳥谷沢

see styles
 ootoriyazawa
    おおとりやざわ
(place-name) Ootoriyazawa

大鳴大放


大鸣大放

see styles
dà míng dà fàng
    da4 ming2 da4 fang4
ta ming ta fang
(idiom) to freely air one's views; to be heard far and wide; to attract a lot of attention

大鳴戸聡

see styles
 oonarutosatoshi
    おおなるとさとし
(person) Oonaruto Satoshi

大鳴海山

see styles
 oonarumisan
    おおなるみさん
(personal name) Oonarumisan

大鳴門橋

see styles
 oonarutokyou / oonarutokyo
    おおなるときょう
(personal name) Oonarutokyō

大鴨津川

see styles
 ookamotsugawa
    おおかもつがわ
(personal name) Ookamotsugawa

大鵬幸喜

see styles
 taihoukouki / taihokoki
    たいほうこうき
(person) Taihō Kōki, 48th sumo grand champion

大鶴基成

see styles
 ootsurumotonari
    おおつるもとなり
(person) Ootsuru Motonari

大鶴本町

see styles
 ootsuruhonmachi
    おおつるほんまち
(place-name) Ootsuruhonmachi

大鶴目谷

see styles
 oozurumedani
    おおづるめだに
(place-name) Oozurumedani

大鶴綾香

see styles
 ootsuruayaka
    おおつるあやか
(person) Ootsuru Ayaka (1981.5.18-)

大鶴義丹

see styles
 ootsurugitan
    おおつるぎたん
(person) Ootsuru Gitan (1968.4-)

大鶴間峠

see styles
 ootsurumatouge / ootsurumatoge
    おおつるまとうげ
(personal name) Ootsurumatōge

大鷲新田

see styles
 oowashishinden
    おおわししんでん
(place-name) Oowashishinden

大鷹沢大

see styles
 ootakasawaoo
    おおたかさわおお
(place-name) Ootakasawaoo

大鷹狩り

see styles
 ootakagari
    おおたかがり
falconry (using a northern goshawk)

大鷹節子

see styles
 ootakasetsuko
    おおたかせつこ
(person) Ootaka Setsuko

大鷹美子

see styles
 ootakayoshiko
    おおたかよしこ
(person) Ootaka Yoshiko

大鷹鳥谷

see styles
 ootakadoya
    おおたかどや
(place-name) Ootakadoya

大鹿次代

see styles
 ooshikatsugiyo
    おおしかつぎよ
(person) Ooshika Tsugiyo (1930.5.17-)

大鹿沼山

see styles
 ooganumayama
    おおがぬまやま
(personal name) Ooganumayama

大麗女島

see styles
 oourumejima / oorumejima
    おおうるめじま
(personal name) Oourumejima

大麦若葉

see styles
 oomugiwakaba
    おおむぎわかば
green barley; barley grass

大麻中町

see styles
 ooasanakamachi
    おおあさなかまち
(place-name) Ooasanakamachi

大麻二酚

see styles
dà má èr fēn
    da4 ma2 er4 fen1
ta ma erh fen
cannabidiol (CBD)

大麻元町

see styles
 ooasamotomachi
    おおあさもとまち
(place-name) Ooasamotomachi

大麻北町

see styles
 ooasakitamachi
    おおあさきたまち
(place-name) Ooasakitamachi

大麻南樹

see styles
 ooasaminaki
    おおあさみなき
(place-name) Ooasaminaki

大麻哈魚


大麻哈鱼

see styles
dà má hǎ yú
    da4 ma2 ha3 yu2
ta ma ha yü
see 馬哈魚|马哈鱼[da4 ma3 ha3 yu2]

大麻唯男

see styles
 ooasatadao
    おおあさただお
(person) Ooasa Tadao (1889.7.7-1957.2.20)

大麻園町

see styles
 ooasasonomachi
    おおあさそのまち
(place-name) Ooasasonomachi

大麻宮町

see styles
 ooasamiyamachi
    おおあさみやまち
(place-name) Ooasamiyamachi

大麻扇町

see styles
 ooasaougimachi / ooasaogimachi
    おおあさおうぎまち
(place-name) Ooasaougimachi

大麻新町

see styles
 ooasashinmachi
    おおあさしんまち
(place-name) Ooasashinmachi

大麻晴美

see styles
 ooasaharumi
    おおあさはるみ
(place-name) Ooasaharumi

大麻東町

see styles
 ooasahigashimachi
    おおあさひがしまち
(place-name) Ooasahigashimachi

大麻栄町

see styles
 ooasasakaemachi
    おおあささかえまち
(place-name) Ooasasakaemachi

大麻樹脂

see styles
 taimajushi
    たいまじゅし
cannabis resin

大麻沢町

see styles
 ooasasawamachi
    おおあささわまち
(place-name) Ooasasawamachi

大麻泉町

see styles
 ooasaizumichou / ooasaizumicho
    おおあさいずみちょう
(place-name) Ooasaizumichō

大麻生駅

see styles
 ooasoueki / ooasoeki
    おおあそうえき
(st) Ooasou Station

大麻町桧

see styles
 ooasachouhinoki / ooasachohinoki
    おおあさちょうひのき
(place-name) Ooasachōhinoki

大麻町檜

see styles
 ooasachouhinoki / ooasachohinoki
    おおあさちょうひのき
(place-name) Ooasachōhinoki

大麻神社

see styles
 oosajinja
    おおさじんじゃ
(place-name) Oosa Shrine

大麻西町

see styles
 ooasanishimachi
    おおあさにしまち
(place-name) Ooasanishimachi

大麻部山

see styles
 oomabuyama
    おおまぶやま
(personal name) Oomabuyama

大麻里鄉


大麻里乡

see styles
dà má lǐ xiāng
    da4 ma2 li3 xiang1
ta ma li hsiang
Damali or Tamali township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan; same as Taimali 太麻里[Tai4 ma2 li3]

大麻高町

see styles
 ooasatakamachi
    おおあさたかまち
(place-name) Ooasatakamachi

大黒ふ頭

see styles
 daikokufutou / daikokufuto
    だいこくふとう
(place-name) Daikokufutou

大黒壱丁

see styles
 daikokuicchou / daikokuiccho
    だいこくいっちょう
(place-name) Daikokuicchō

大黒大橋

see styles
 daikokuoohashi
    だいこくおおはし
(place-name) Daikokuoohashi

大黒将志

see styles
 ooguromasashi
    おおぐろまさし
(person) Ooguro Masashi (1980.5.4-)

大黒屋町

see styles
 daikokuyachou / daikokuyacho
    だいこくやちょう
(place-name) Daikokuyachō

大黒慈姑

see styles
 ookuroguwai; ookuroguwai
    おおくろぐわい; オオクログワイ
(kana only) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis var. tuberosa)

大黒摩季

see styles
 ooguromaki
    おおぐろまき
(person) Ooguro Maki (1969.12-)

大黒森山

see styles
 daikokumoriyama
    だいこくもりやま
(personal name) Daikokumoriyama

大黒構谷

see styles
 daikokukamaedani
    だいこくかまえだに
(place-name) Daikokukamaedani

大黒沢川

see styles
 daikokusawagawa
    だいこくさわがわ
(place-name) Daikokusawagawa

大黒田町

see styles
 ookurodachou / ookurodacho
    おおくろだちょう
(place-name) Ookurodachō

大黒町通

see styles
 daikokumachidoori
    だいこくまちどおり
(place-name) Daikokumachidoori

大黒目山

see styles
 ooguromeyama
    おおぐろめやま
(personal name) Ooguromeyama

大黒神島

see styles
 ookurokamijima
    おおくろかみじま
(personal name) Ookurokamijima

大黒茂谷

see styles
 ooguromodani
    おおぐろもだに
(place-name) Ooguromodani

大黒裕貴

see styles
 ooguroyuki
    おおぐろゆき
(person) Ooguro Yuki (1982.5.17-)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...110111112113114115116117118119120...>

This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary