There are 13017 total results for your 一 search. I have created 131 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...110111112113114115116117118119120...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
一乗寺宮ノ東 see styles |
ichijoujimiyanohigashi / ichijojimiyanohigashi いちじょうじみやのひがし |
(place-name) Ichijōjimiyanohigashi |
一乗寺小谷町 see styles |
ichijoujikotanichou / ichijojikotanicho いちじょうじこたにちょう |
(place-name) Ichijōjikotanichō |
一乗寺庵野町 see styles |
ichijoujiiorinochou / ichijojiorinocho いちじょうじいおりのちょう |
(place-name) Ichijōjiiorinochō |
一乗寺御祭田 see styles |
ichijoujigosaiden / ichijojigosaiden いちじょうじごさいでん |
(place-name) Ichijōjigosaiden |
一乗寺才形町 see styles |
ichijoujisaikatachou / ichijojisaikatacho いちじょうじさいかたちょう |
(place-name) Ichijōjisaikatachō |
一乗寺払殿町 see styles |
ichijoujiharaitonochou / ichijojiharaitonocho いちじょうじはらいとのちょう |
(place-name) Ichijōjiharaitonochō |
一乗寺月輪寺 see styles |
ichijoujigatsurinji / ichijojigatsurinji いちじょうじがつりんじ |
(place-name) Ichijōjigatsurinji |
一乗寺木ノ本 see styles |
ichijoujikinomoto / ichijojikinomoto いちじょうじきのもと |
(place-name) Ichijōjikinomoto |
一乗寺東水干 see styles |
ichijoujihigashimizuboshi / ichijojihigashimizuboshi いちじょうじひがしみずぼし |
(place-name) Ichijōjihigashimizuboshi |
一乗寺東浦町 see styles |
ichijoujihigashiurachou / ichijojihigashiuracho いちじょうじひがしうらちょう |
(place-name) Ichijōjihigashiurachō |
一乗寺松原町 see styles |
ichijoujimatsuharachou / ichijojimatsuharacho いちじょうじまつはらちょう |
(place-name) Ichijōjimatsuharachō |
一乗寺松田町 see styles |
ichijoujimatsudachou / ichijojimatsudacho いちじょうじまつだちょう |
(place-name) Ichijōjimatsudachō |
一乗寺染殿町 see styles |
ichijoujisomedonochou / ichijojisomedonocho いちじょうじそめどのちょう |
(place-name) Ichijōjisomedonochō |
一乗寺梅ノ木 see styles |
ichijoujiumenoki / ichijojiumenoki いちじょうじうめのき |
(place-name) Ichijōjiumenoki |
一乗寺樋ノ口 see styles |
ichijoujihinoguchi / ichijojihinoguchi いちじょうじひのぐち |
(place-name) Ichijōjihinoguchi |
一乗寺水掛町 see styles |
ichijoujimizugakechou / ichijojimizugakecho いちじょうじみずがけちょう |
(place-name) Ichijōjimizugakechō |
一乗寺池ケ谷 see styles |
ichijoujiikegadani / ichijojikegadani いちじょうじいけがだに |
(place-name) Ichijōjiikegadani |
一乗寺河原田 see styles |
ichijoujikawaharada / ichijojikawaharada いちじょうじかわはらだ |
(place-name) Ichijōjikawaharada |
一乗寺清水町 see styles |
ichijoujishimizuchou / ichijojishimizucho いちじょうじしみずちょう |
(place-name) Ichijōjishimizuchō |
一乗寺燈篭本 see styles |
ichijoujitouroumoto / ichijojitoromoto いちじょうじとうろうもと |
(place-name) Ichijōjitouroumoto |
一乗寺燈籠本 see styles |
ichijoujitouroumoto / ichijojitoromoto いちじょうじとうろうもと |
(place-name) Ichijōjitouroumoto |
一乗寺病ダレ see styles |
ichijoujiyamaidare / ichijojiyamaidare いちじょうじやまいダレ |
(place-name) Ichijōjiyamaidare |
一乗寺稲荷町 see styles |
ichijoujiinarichou / ichijojinaricho いちじょうじいなりちょう |
(place-name) Ichijōjiinarichō |
一乗寺竹ノ内 see styles |
ichijoujitakenouchi / ichijojitakenochi いちじょうじたけのうち |
(place-name) Ichijōjitakenouchi |
一乗寺築田町 see styles |
ichijoujitsukudachou / ichijojitsukudacho いちじょうじつくだちょう |
(place-name) Ichijōjitsukudachō |
一乗寺花ケ谷 see styles |
ichijoujihanagatani / ichijojihanagatani いちじょうじはながたに |
(place-name) Ichijōjihanagatani |
一乗寺花ノ木 see styles |
ichijoujihananoki / ichijojihananoki いちじょうじはなのき |
(place-name) Ichijōjihananoki |
一乗寺葉山町 see styles |
ichijoujihayamachou / ichijojihayamacho いちじょうじはやまちょう |
(place-name) Ichijōjihayamachō |
一乗寺薬師堂 see styles |
ichijoujiyakushidou / ichijojiyakushido いちじょうじやくしどう |
(place-name) Ichijōjiyakushidou |
一乗寺西水干 see styles |
ichijoujinishimizuboshi / ichijojinishimizuboshi いちじょうじにしみずぼし |
(place-name) Ichijōjinishimizuboshi |
一乗寺西浦畑 see styles |
ichijoujinishiurabata / ichijojinishiurabata いちじょうじにしうらばた |
(place-name) Ichijōjinishiurabata |
一乗寺谷田町 see styles |
ichijoujitanidachou / ichijojitanidacho いちじょうじたにだちょう |
(place-name) Ichijōjitanidachō |
一乗寺赤ノ宮 see styles |
ichijoujiakanomiya / ichijojiakanomiya いちじょうじあかのみや |
(place-name) Ichijōjiakanomiya |
一乗寺釈迦堂 see styles |
ichijoujishakadou / ichijojishakado いちじょうじしゃかどう |
(place-name) Ichijōjishakadou |
一乗寺里ノ前 see styles |
ichijoujisatonomae / ichijojisatonomae いちじょうじさとのまえ |
(place-name) Ichijōjisatonomae |
一乗寺里ノ西 see styles |
ichijoujisatononishi / ichijojisatononishi いちじょうじさとのにし |
(place-name) Ichijōjisatononishi |
一乗寺野田町 see styles |
ichijoujinodachou / ichijojinodacho いちじょうじのだちょう |
(place-name) Ichijōjinodachō |
一乗寺門口町 see styles |
ichijoujimonguchichou / ichijojimonguchicho いちじょうじもんぐちちょう |
(place-name) Ichijōjimonguchichō |
一乗寺青城町 see styles |
ichijoujiaojouchou / ichijojiaojocho いちじょうじあおじょうちょう |
(place-name) Ichijōjiaojōchō |
一乗寺馬場町 see styles |
ichijoujibabachou / ichijojibabacho いちじょうじばばちょう |
(place-name) Ichijōjibabachō |
一乗寺高槻町 see styles |
ichijoujitakatsukichou / ichijojitakatsukicho いちじょうじたかつきちょう |
(place-name) Ichijōjitakatsukichō |
一二に及ばず see styles |
ichininioyobazu いちににおよばず |
(expression) right away; without waiting around |
一人っ子政策 see styles |
hitorikkoseisaku / hitorikkosesaku ひとりっこせいさく |
one-child policy (of the PRC) |
一人でも多く see styles |
hitoridemoooku ひとりでもおおく |
(exp,adv) as many (people) as possible |
一人前になる see styles |
ichininmaeninaru いちにんまえになる |
(exp,v5r) to come of age; to become an adult; to become fully qualified; to stand on one's own |
一人悦に入る see styles |
hitorietsuniiru / hitorietsuniru ひとりえつにいる |
(exp,v5r) to be pleased with oneself; to chuckle with delight |
一人称代名詞 see styles |
ichininshoudaimeishi / ichininshodaimeshi いちにんしょうだいめいし |
{gramm} first-person pronoun |
一代不如一代 see styles |
yī dài bù rú yī dài yi1 dai4 bu4 ru2 yi1 dai4 i tai pu ju i tai |
to be getting worse with each generation |
一代五時佛法 一代五时佛法 see styles |
yī dài wǔ shí fó fǎ yi1 dai4 wu3 shi2 fo2 fa3 i tai wu shih fo fa ichidai goji buppō |
The five period of Buddha's teachings, as stated by Zhiyi 智顗 of the Tiantai School. The five are 華嚴, 阿含, 方等, 般若, 法華湼槃, the last two being the final period. |
一体型モニタ see styles |
ittaigatamonita いったいがたモニタ |
{comp} built-in monitor |
一個中國政策 一个中国政策 see styles |
yī gè zhōng guó zhèng cè yi1 ge4 zhong1 guo2 zheng4 ce4 i ko chung kuo cheng ts`e i ko chung kuo cheng tse |
one-China policy |
一個頭兩個大 一个头两个大 see styles |
yī ge tóu liǎng ge dà yi1 ge5 tou2 liang3 ge5 da4 i ko t`ou liang ko ta i ko tou liang ko ta |
(coll.) to feel as though one's head could explode (Tw) |
一億総白痴化 see styles |
ichiokusouhakuchika / ichiokusohakuchika いちおくそうはくちか |
transformation of the population of Japan into idiots (because of television) |
一元形継電器 see styles |
ichigengatakeidenki / ichigengatakedenki いちげんがたけいでんき |
{electr} single-element relay |
一党独裁体制 see styles |
ittoudokusaitaisei / ittodokusaitaise いっとうどくさいたいせい |
one-party regime; single-party regime |
一分錢一分貨 一分钱一分货 see styles |
yī fēn qián yī fēn huò yi1 fen1 qian2 yi1 fen1 huo4 i fen ch`ien i fen huo i fen chien i fen huo |
you get what you pay for |
一分錢兩分貨 一分钱两分货 see styles |
yī fēn qián liǎng fēn huò yi1 fen1 qian2 liang3 fen1 huo4 i fen ch`ien liang fen huo i fen chien liang fen huo |
high quality at bargain price |
一切不共佛法 see styles |
yī qiè bù gòng fó fǎ yi1 qie4 bu4 gong4 fo2 fa3 i ch`ieh pu kung fo fa i chieh pu kung fo fa issai fugū buppō |
all the distinctive characteristics of a buddha |
一切佛平等性 see styles |
yī qiè fó píng děng xìng yi1 qie4 fo2 ping2 deng3 xing4 i ch`ieh fo p`ing teng hsing i chieh fo ping teng hsing issai butsu byōdō shō |
equality of all buddhas |
一切分位加行 see styles |
yī qiè fēn wèi jiā xíng yi1 qie4 fen1 wei4 jia1 xing2 i ch`ieh fen wei chia hsing i chieh fen wei chia hsing issai funi kegyō |
all grades of applied practices |
一切如來智印 一切如来智印 see styles |
yī qiè rú lái zhì yìn yi1 qie4 ru2 lai2 zhi4 yin4 i ch`ieh ju lai chih yin i chieh ju lai chih yin issai nyorai chi in |
A sign of the wisdom of all buddhas, a triangle on a lotus in the Garbhadhātu group. |
一切妄想顚倒 see styles |
yī qiè wàng xiǎng diān dào yi1 qie4 wang4 xiang3 dian1 dao4 i ch`ieh wang hsiang tien tao i chieh wang hsiang tien tao issai mōsō tendō |
all illusions and distortions |
一切所知境界 see styles |
yī qiè suǒ zhī jìng jiè yi1 qie4 suo3 zhi1 jing4 jie4 i ch`ieh so chih ching chieh i chieh so chih ching chieh issai shochi kyōgai |
all knowables |
一切智無所畏 一切智无所畏 see styles |
yī qiè zhì wú suǒ wèi yi1 qie4 zhi4 wu2 suo3 wei4 i ch`ieh chih wu so wei i chieh chih wu so wei issaichi musho i |
fearlessness resultant from having full understanding of all phenomena |
一切有情之類 一切有情之类 see styles |
yī qiè yǒu qíng zhī lèi yi1 qie4 you3 qing2 zhi1 lei4 i ch`ieh yu ch`ing chih lei i chieh yu ching chih lei issai ujō no rui |
all living beings |
一切有情調伏 一切有情调伏 see styles |
yī qiè yǒu qíng tiáo fú yi1 qie4 you3 qing2 tiao2 fu2 i ch`ieh yu ch`ing t`iao fu i chieh yu ching tiao fu issai ujō jōbuku |
disciplining of all sentient beings |
一切法界生印 see styles |
yī qiè fǎ jiè shēng yìn yi1 qie4 fa3 jie4 sheng1 yin4 i ch`ieh fa chieh sheng yin i chieh fa chieh sheng yin issai hokkai shōin |
One of the three signs in the maṇḍala of the Shingon School — the sign of producing all things or realms. |
一切法皆無我 一切法皆无我 see styles |
yī qiè fǎ jiē wú wǒ yi1 qie4 fa3 jie1 wu2 wo3 i ch`ieh fa chieh wu wo i chieh fa chieh wu wo issai hō kai muga |
all phenomena are without a self |
一切煩惱習氣 一切烦恼习气 see styles |
yī qiè fán nǎo xí qì yi1 qie4 fan2 nao3 xi2 qi4 i ch`ieh fan nao hsi ch`i i chieh fan nao hsi chi issai bonnō jikke |
all afflictive karmic impressions |
一切皆唯有識 一切皆唯有识 see styles |
yī qiè jiē wéi yǒu shì yi1 qie4 jie1 wei2 you3 shi4 i ch`ieh chieh wei yu shih i chieh chieh wei yu shih issai kai yui ushiki |
everything is only existent in consciousness |
一切皆無所有 一切皆无所有 see styles |
yī qiè jiē wú suǒ yǒu yi1 qie4 jie1 wu2 suo3 you3 i ch`ieh chieh wu so yu i chieh chieh wu so yu issai kai mushou |
all are utterly non-existent |
一切種妙三昧 一切种妙三昧 see styles |
yī qiè zhǒng miào sān mèi yi1 qie4 zhong3 miao4 san1 mei4 i ch`ieh chung miao san mei i chieh chung miao san mei issai shumyō zanmai |
The samādhi, or trance, which brings every kind of merit for one's adornment. |
一切種心淸淨 一切种心淸淨 see styles |
yī qiè zhǒng xīn qīng jìng yi1 qie4 zhong3 xin1 qing1 jing4 i ch`ieh chung hsin ch`ing ching i chieh chung hsin ching ching issaishu shin shōjō |
purification of all kinds of mentation |
一切種智淸淨 一切种智淸淨 see styles |
yī qiè zhǒng zhì qīng jìng yi1 qie4 zhong3 zhi4 qing1 jing4 i ch`ieh chung chih ch`ing ching i chieh chung chih ching ching issaishu chi shōjō |
purification of all kinds of cognition |
一切聲聞獨覺 一切声闻独觉 see styles |
yī qiè shēng wén dú jué yi1 qie4 sheng1 wen2 du2 jue2 i ch`ieh sheng wen tu chüeh i chieh sheng wen tu chüeh issai shōmon dokukaku |
all direct disciples and solitary realizers |
一切菩提分法 see styles |
yī qiè pú tí fēn fǎ yi1 qie4 pu2 ti2 fen1 fa3 i ch`ieh p`u t`i fen fa i chieh pu ti fen fa issai bodai funhō |
all the factors of enlightenment |
一切衆生之父 一切众生之父 see styles |
yī qiè zhòng shēng zhī fù yi1 qie4 zhong4 sheng1 zhi1 fu4 i ch`ieh chung sheng chih fu i chieh chung sheng chih fu issai shujō no fu |
The Father of all the living, Brahmā 梵王. |
一切衆生咸敬 一切众生咸敬 see styles |
yī qiè zhòng shēng xián jìng yi1 qie4 zhong4 sheng1 xian2 jing4 i ch`ieh chung sheng hsien ching i chieh chung sheng hsien ching issai shushō genkyō |
Sarvasattvapriyadarśana |
一切衆生喜見 一切众生喜见 see styles |
yī qiè zhòng shēng xǐ jiàn yi1 qie4 zhong4 sheng1 xi3 jian4 i ch`ieh chung sheng hsi chien i chieh chung sheng hsi chien issai shūjō kiken |
Sarvasattvapriyadarśana |
一切衆生平等 一切众生平等 see styles |
yī qiè zhòng shēng píng děng yi1 qie4 zhong4 sheng1 ping2 deng3 i ch`ieh chung sheng p`ing teng i chieh chung sheng ping teng issai shūjō byōdō |
equality of all sentient beings [with the buddha] |
一切衆生精氣 一切众生精气 see styles |
yī qiè zhòng shēng jīng qì yi1 qie4 zhong4 sheng1 jing1 qi4 i ch`ieh chung sheng ching ch`i i chieh chung sheng ching chi Issai shujō shōki |
Sarvasattvāujohārī. Lit. subtle vitality of all beings; the quintessence or energy of all living beings. A certain rākṣasī, wife of a demon. |
一切諸法種子 一切诸法种子 see styles |
yī qiè zhū fǎ zhǒng zǐ yi1 qie4 zhu1 fa3 zhong3 zi3 i ch`ieh chu fa chung tzu i chieh chu fa chung tzu issai shohō shuji |
seeds of all phenomena |
一切諸菩薩住 一切诸菩萨住 see styles |
yī qiè zhū pú sà zhù yi1 qie4 zhu1 pu2 sa4 zhu4 i ch`ieh chu p`u sa chu i chieh chu pu sa chu issai sho bosatsu jū |
all bodhisattva stages |
一切都無所有 一切都无所有 see styles |
yī qiè dū wú suǒ yǒu yi1 qie4 du1 wu2 suo3 you3 i ch`ieh tu wu so yu i chieh tu wu so yu issai to mu shou |
all is non-existent |
一切雜染根本 一切杂染根本 see styles |
yī qiè zá rǎn gēn běn yi1 qie4 za2 ran3 gen1 ben3 i ch`ieh tsa jan ken pen i chieh tsa jan ken pen issai zōzen konpon |
root of all defilements |
一化五味之教 see styles |
yī huà wǔ wèi zhī jiào yi1 hua4 wu3 wei4 zhi1 jiao4 i hua wu wei chih chiao ikke go mi no kyō |
The Five Tastes or periods of the Buddha's teaching as defined by the Tiantai School, i.e. the 華嚴; 阿含; 方等; 般若 and 法華湼槃 q.v. and v. 五味. |
一匹オオカミ see styles |
ippikiookami いっぴきオオカミ |
lone wolf; loner; self-reliant person |
一千二百功德 see styles |
yī qiān èr bǎi gōng dé yi1 qian1 er4 bai3 gong1 de2 i ch`ien erh pai kung te i chien erh pai kung te issen nihyaku no kudoku |
The 1,200 merits or powers of the organs of eye, tongue, and mind predicted in the Lotus Sutra, but, generally, the merits therein predicted to all six organs. |
一卵性双生児 see styles |
ichiranseisouseiji / ichiransesoseji いちらんせいそうせいじ |
identical twins |
一卽多多卽一 see styles |
yī jí duō duō jí yī yi1 ji2 duo1 duo1 ji2 yi1 i chi to to chi i issoku ta ta soku ichi |
one is many, the many are one |
一口吃個胖子 一口吃个胖子 see styles |
yī kǒu chī ge pàng zi yi1 kou3 chi1 ge5 pang4 zi5 i k`ou ch`ih ko p`ang tzu i kou chih ko pang tzu |
lit. to want to get fat with only one mouthful (proverb); fig. to try to achieve one's goal in the shortest time possible; to be impatient for success |
一向怖畏衆苦 一向怖畏众苦 see styles |
yī xiàng bù wèi zhòng kǔ yi1 xiang4 bu4 wei4 zhong4 ku3 i hsiang pu wei chung k`u i hsiang pu wei chung ku ikkō fu i shu ku |
uniformly afraid of suffering |
一向慈悲薄弱 see styles |
yī xiàng cí bēi bó ruò yi1 xiang4 ci2 bei1 bo2 ruo4 i hsiang tz`u pei po jo i hsiang tzu pei po jo ikkō jihi hakujaku |
uniformly deficient in compassion |
一向趣寂聲聞 一向趣寂声闻 see styles |
yī xiàng qù jí shēng wén yi1 xiang4 qu4 ji2 sheng1 wen2 i hsiang ch`ü chi sheng wen i hsiang chü chi sheng wen ikkō shujaku shōmon |
śrāvakas on the path to extinction |
一味も二味も see styles |
ichimimonimimo いちみもにみも |
(expression) totally; completely |
一回り小さい see styles |
hitomawarichiisai / hitomawarichisai ひとまわりちいさい |
(exp,adj-i) a size smaller |
一回り小さな see styles |
hitomawarichiisana / hitomawarichisana ひとまわりちいさな |
(pre-noun adjective) a size smaller |
一回生二回熟 see styles |
yī huí shēng èr huí shú yi1 hui2 sheng1 er4 hui2 shu2 i hui sheng erh hui shu |
unfamiliar at first, but well accustomed soon enough (idiom) |
一回生兩回熟 一回生两回熟 see styles |
yī huí shēng liǎng huí shú yi1 hui2 sheng1 liang3 hui2 shu2 i hui sheng liang hui shu |
see 一回生二回熟[yi1 hui2 sheng1 er4 hui2 shu2] |
一国一党主義 see styles |
ikkokuittoushugi / ikkokuittoshugi いっこくいっとうしゅぎ |
one-party system |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "一" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.