Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 11138 total results for your search. I have created 112 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

深草大亀谷東久宝寺町

see styles
 fukakusaookamedanihigashikyuuhoujichou / fukakusaookamedanihigashikyuhojicho
    ふかくさおおかめだにひがしきゅうほうじちょう
(place-name) Fukakusaookamedanihigashikyūhoujichō

深草大亀谷東古御香町

see styles
 fukakusaookamedanihigashifurugokouchou / fukakusaookamedanihigashifurugokocho
    ふかくさおおかめだにひがしふるごこうちょう
(place-name) Fukakusaookamedanihigashifurugokouchō

深草大亀谷西久宝寺町

see styles
 fukakusaookamedaninishikyuuhoujichou / fukakusaookamedaninishikyuhojicho
    ふかくさおおかめだににしきゅうほうじちょう
(place-name) Fukakusaookamedaninishikyūhoujichō

深草大亀谷金森出雲町

see styles
 fukakusaookamedanikanamoriizumochou / fukakusaookamedanikanamorizumocho
    ふかくさおおかめだにかなもりいずもちょう
(place-name) Fukakusaookamedanikanamoriizumochō

熊谷貨物ターミナル駅

see styles
 kumagayakamotsutaaminarueki / kumagayakamotsutaminarueki
    くまがやかもつターミナルえき
(st) Kumagayakamotsu Terminal Station

秩父セメント熊谷工場

see styles
 chichibusementokoujou / chichibusementokojo
    ちちぶセメントこうじょう
(place-name) Chichibusemento Factory

赤井谷地沼野植物群落

see styles
 akaiyachinumanoshokubutsugunraku
    あかいやちぬまのしょくぶつぐんらく
(place-name) Akaiyachinumanoshokubutsugunraku

越谷貨物ターミナル駅

see styles
 koshigayakamotsutaaminarueki / koshigayakamotsutaminarueki
    こしがやかもつターミナルえき
(st) Koshigayakamotsu Terminal Station

陸上自衛隊小谷演習場

see styles
 rikujoujieitaikotanienshuujou / rikujojietaikotanienshujo
    りくじょうじえいたいこたにえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitaikotanienshuujō

一乗寺井手ケ谷ススガ平

see styles
 ichijoujiidegatanisusugataira / ichijojidegatanisusugataira
    いちじょうじいでがたにススガたいら
(place-name) Ichijōjiidegatanisusugataira

三菱マテリアル東谷鉱山

see styles
 mitsubishimateriaruhigashitanikouzan / mitsubishimateriaruhigashitanikozan
    みつびしマテリアルひがしたにこうざん
(place-name) Mitsubishimateriaruhigashitanikouzan

世田谷区立世田谷美術館

see styles
 setagayakuritsusetagayabijutsukan
    せたがやくりつせたがやびじゅつかん
(org) Setagaya Art Museum; (o) Setagaya Art Museum

本谷のトラフダケ自生地

see styles
 mototaninotorafudakejiseichi / mototaninotorafudakejisechi
    もとたにのトラフダケじせいち
(place-name) Mototaninotorafudakejiseichi

梶ヶ谷貨物ターミナル駅

see styles
 kajigayakamotsutaaminarueki / kajigayakamotsutaminarueki
    かじがやかもつターミナルえき
(st) Kajigayakamotsu Terminal Station

長谷工コーポレーション

see styles
 hasekoukooporeeshon / hasekokooporeeshon
    はせこうコーポレーション
(org) Haseko Corporation; (o) Haseko Corporation

陸上自衛隊市ヶ谷駐屯地

see styles
 rikujoujieitaiichigayachuutonchi / rikujojietaichigayachutonchi
    りくじょうじえいたいいちがやちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaiichigayachuutonchi

龍谷寺のモリオカシダレ

see styles
 ryuukokujinomoriokashidare / ryukokujinomoriokashidare
    りゅうこくじのモリオカシダレ
(place-name) Ryūkokujinomoriokashidare

Variations:
渋谷(P)
澁谷(sK)

see styles
 shibuya
    しぶや
Shibuya City (special ward of Tokyo); Shibuya

Variations:
池谷・関彗星
池谷関彗星

see styles
 ikeyasekisuisei / ikeyasekisuise
    いけやせきすいせい
Comet Ikeya-Seki

一乗寺井手ケ谷エノ木ケ尾

see styles
 ichijoujiidegatanienokigao / ichijojidegatanienokigao
    いちじょうじいでがたにエノきがお
(place-name) Ichijōjiidegatanienokigao

渋谷スクランブルスクエア

see styles
 shibuyasukuranburusukuea
    しぶやスクランブルスクエア
(place-name) Shibuya Scramble Square

鎌掛谷ホンシャクナゲ群落

see styles
 kaigakedanihonshakunagegunraku
    かいがけだにホンシャクナゲぐんらく
(place-name) Kaigakedanihonshakunagegunraku

Variations:
谷地ダモ
谷地だも
谷地梻

see styles
 yachidamo(地damo); yachidamo(地damo, 地梻); yachidamo
    やちダモ(谷地ダモ); やちだも(谷地だも, 谷地梻); ヤチダモ
(kana only) Manchurian ash (Fraxinus mandshurica var. japonica)

盤谷(ateji)(oK)

see styles
 bankoku(p); bankokku
    バンコク(P); バンコック
(kana only) Bangkok (Thailand)

盤谷(ateji)(rK)

see styles
 bankoku(p); bankokku
    バンコク(P); バンコック
(kana only) Bangkok (Thailand)

姉帯小鳥谷根反の珪化木地帯

see styles
 anetaikozuyanesorinokeikabokuchitai / anetaikozuyanesorinokekabokuchitai
    あねたいこづやねそりのけいかぼくちたい
(place-name) Anetaikozuyanesorinokeikabokuchitai

Variations:
極まる(P)
窮まる
谷まる

see styles
 kiwamaru
    きわまる
(v5r,vi) (1) to reach an extreme; to reach a limit; to terminate; to come to an end; (aux-v,adj-f,v5r) (2) (after adjectival noun. e.g. 退屈極まる話) extremely; (v5r,vi) (3) (esp. 窮まる. occ. 谷まる) to be stuck; to be in a dilemma; to be at a loss; (v5r,vi) (4) to be decided; to be settled

Variations:
進退これ谷まる
進退維谷まる

see styles
 shintaikorekiwamaru
    しんたいこれきわまる
(exp,v5r) (rare) (See 進退窮まる・1) to be driven into a corner; to be left with nowhere to turn; to be in a dilemma

高瀬溪谷の噴湯丘と球状石灰石

see styles
 takasekeikokunofuntoukyuutokyuujousekkaiseki / takasekekokunofuntokyutokyujosekkaiseki
    たかせけいこくのふんとうきゅうときゅうじょうせっかいせき
(place-name) Takasekeikokunofuntoukyūtokyūjōsekkaiseki

Variations:
渓谷(P)
谿谷
溪谷(oK)

see styles
 keikoku / kekoku
    けいこく
valley (with a river running through it); gorge; ravine; canyon

沢谷のタヌキノショクダイ発生地

see styles
 sawataninotanukinoshokudaihasseichi / sawataninotanukinoshokudaihassechi
    さわたにのタヌキノショクダイはっせいち
(place-name) Sawataninotanukinoshokudaihasseichi

Variations:
矢倉
岩倉

谷倉
矢蔵
屋蔵

see styles
 yagura
    やぐら
(hist) (kana only) caves dug as tombs in and around Kamakura during the Kamakura and Muromachi periods

Variations:
極まる(P)
窮まる
谷まる(sK)

see styles
 kiwamaru
    きわまる
(v5r,vi) (1) to reach an extreme; to reach a limit; to terminate; to come to an end; (aux-v,adj-f,v5r) (2) (after adjectival noun. e.g. 退屈極まる話) extremely; (v5r,vi) (3) (esp. 窮まる. occ. 谷まる) to be stuck; to be in a dilemma; to be at a loss; (v5r,vi) (4) to be decided; to be settled

Variations:
進退窮まる
進退きわまる
進退谷まる

see styles
 shintaikiwamaru
    しんたいきわまる
(exp,v5r) (1) to be driven into a corner; to be left with nowhere to turn; to be in a dilemma; (exp,v5r) (2) to be unable to go forward or backward; to be stranded; to get stuck

Variations:
顳顬(rK)
蟀谷(rK)
顳(rK)

see styles
 komekami; komekami
    こめかみ; コメカミ
(kana only) {anat} temple (on side of head)

Variations:
顳顬(rK)
蟀谷(rK)
顳(rK)
顳かみ(sK)

see styles
 komekami; komekami
    こめかみ; コメカミ
(kana only) {anat} temple (on side of head)

Variations:
進退窮まる
進退きわまる
進退極まる(sK)
進退谷まる(sK)

see styles
 shintaikiwamaru
    しんたいきわまる
(exp,v5r) (1) to be driven into a corner; to be left with nowhere to turn; to be in a dilemma; (exp,v5r) (2) to be unable to go forward or backward; to be stranded; to get stuck

Variations:
獅子は我が子を千尋の谷に落とす
獅子はわが子を千尋の谷に落とす

see styles
 shishihawagakoosenjinnotaniniotosu
    ししはわがこをせんじんのたににおとす
(expression) (proverb) make your dear ones face trials so that they may grow; spare the rod, spoil the child; the lion drops its cubs into the abyss (only raising the ones who climb back up)

<...110111112

This page contains 38 results for "谷" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary