There are 12079 total results for your 三 search. I have created 121 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...110111112113114115116117118119120...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
南三十七条西 see styles |
minamisanjuunanajounishi / minamisanjunanajonishi みなみさんじゅうななじょうにし |
(place-name) Minamisanjuunanajōnishi |
南三十三条西 see styles |
minamisanjuusanjounishi / minamisanjusanjonishi みなみさんじゅうさんじょうにし |
(place-name) Minamisanjuusanjōnishi |
南三十九条西 see styles |
minamisanjuukyuujounishi / minamisanjukyujonishi みなみさんじゅうきゅうじょうにし |
(place-name) Minamisanjuukyūjōnishi |
南三十二条西 see styles |
minamisanjuunijounishi / minamisanjunijonishi みなみさんじゅうにじょうにし |
(place-name) Minamisanjuunijōnishi |
南三十五条西 see styles |
minamisanjuugojounishi / minamisanjugojonishi みなみさんじゅうごじょうにし |
(place-name) Minamisanjuugojōnishi |
南三十八条西 see styles |
minamisanjuuhachijounishi / minamisanjuhachijonishi みなみさんじゅうはちじょうにし |
(place-name) Minamisanjuuhachijōnishi |
南三十六条西 see styles |
minamisanjuurokujounishi / minamisanjurokujonishi みなみさんじゅうろくじょうにし |
(place-name) Minamisanjuurokujōnishi |
南三十四条西 see styles |
minamisanjuuyonjounishi / minamisanjuyonjonishi みなみさんじゅうよんじょうにし |
(place-name) Minamisanjuuyonjōnishi |
南三国ケ丘町 see styles |
minamimikunigaokachou / minamimikunigaokacho みなみみくにがおかちょう |
(place-name) Minamimikunigaokachō |
南二十三条西 see styles |
minaminijuusanjounishi / minaminijusanjonishi みなみにじゅうさんじょうにし |
(place-name) Minaminijuusanjōnishi |
南本荘三条通 see styles |
minamihonjousanjoudoori / minamihonjosanjodoori みなみほんじょうさんじょうどおり |
(place-name) Minamihonjōsanjōdoori |
厚別中央三条 see styles |
atsubetsuchuuousanjou / atsubetsuchuosanjo あつべつちゅうおうさんじょう |
(place-name) Atsubetsuchuuousanjō |
双三郡三和町 see styles |
futamigunmiwachou / futamigunmiwacho ふたみぐんみわちょう |
(place-name) Futamigunmiwachō |
双三郡作木村 see styles |
futamigunsakugison ふたみぐんさくぎそん |
(place-name) Futamigunsakugison |
双三郡吉舎町 see styles |
futamigunkisachou / futamigunkisacho ふたみぐんきさちょう |
(place-name) Futamigunkisachō |
双三郡君田村 see styles |
futamigunkimitason ふたみぐんきみたそん |
(place-name) Futamigunkimitason |
双三郡布野村 see styles |
futamigunfunoson ふたみぐんふのそん |
(place-name) Futamigunfunoson |
吉祥院三ノ宮 see styles |
kisshouinsannomiya / kisshoinsannomiya きっしょういんさんのみや |
(place-name) Kisshouinsannomiya |
和漢三才図会 see styles |
wakansansaizue わかんさんさいずえ |
(work) Illustrated Sino-Japanese Encyclopedia (1712); (wk) Illustrated Sino-Japanese Encyclopedia (1712) |
唐詩三百訳注 see styles |
toushisanbyakuyakuchuu / toshisanbyakuyakuchu とうしさんびゃくやくちゅう |
(personal name) Toushisanbyakuyakuchuu |
唯識三十論頌 唯识三十论颂 see styles |
wéi shì sān shí lùn sòng wei2 shi4 san1 shi2 lun4 song4 wei shih san shih lun sung Yuishiki sanjū ron ju |
Thirty Verses on the Vijñapti-mātra Treatise |
善意の第三者 see styles |
zeninodaisansha ぜんいのだいさんしゃ |
(exp,n) {law} bona fide third party; bona fide third person |
善馬有三相經 善马有三相经 see styles |
shàn mǎ yǒu sān xiàng jīng shan4 ma3 you3 san1 xiang4 jing1 shan ma yu san hsiang ching Zenma u sansō kyō |
Sūtra on the Three Marks of a Good Horse |
四童子三昧經 四童子三昧经 see styles |
sì tóng zǐ sān mèi jīng si4 tong2 zi3 san1 mei4 jing1 ssu t`ung tzu san mei ching ssu tung tzu san mei ching Shi dōshi zanmai kyō |
Sūtra of the Four Children Absorption |
四谷三丁目駅 see styles |
yotsuyasanchoumeeki / yotsuyasanchomeeki よつやさんちょうめえき |
(st) Yotsuyasanchōme Station |
因明三十三過 因明三十三过 see styles |
yīn míng sān shí sān guō guò yin1 ming2 san1 shi2 san1 guo1 guo4 yin ming san shih san kuo kuo inmyō sanjūsan ka |
Buddhist logic's thirty three fallacies |
土方歳三義豊 see styles |
hijikatatoshizouyoshitoyo / hijikatatoshizoyoshitoyo ひじかたとしぞうよしとよ |
(person) Hijikata Toshizou Yoshitoyo (1835-69) |
坂井郡三国町 see styles |
sakaigunmikunichou / sakaigunmikunicho さかいぐんみくにちょう |
(place-name) Sakaigunmikunichō |
坂東三十三所 see styles |
bandousanjuusansho / bandosanjusansho ばんどうさんじゅうさんしょ |
(See 三十三所) thirty-three sacred places in the Kanto region (which was previously known as Bandō) |
坂東三津五郎 see styles |
bandoumitsugorou / bandomitsugoro ばんどうみつごろう |
(person) Bandou Mitsugorou (1929.5-) |
城山町三ツ池 see styles |
shiroyamachoumitsuike / shiroyamachomitsuike しろやまちょうみついけ |
(place-name) Shiroyamachōmitsuike |
外旭川三千刈 see styles |
sotoasahikawasanzengari そとあさひかわさんぜんがり |
(place-name) Sotoasahikawasanzengari |
大人三十二相 see styles |
dà rén sān shí èr xiàng da4 ren2 san1 shi2 er4 xiang4 ta jen san shih erh hsiang dainin sanjūni sō |
thirty-two bodily marks of a great personage |
大悲胎藏三昧 see styles |
dà bēi tāi zàng sān mèi da4 bei1 tai1 zang4 san1 mei4 ta pei t`ai tsang san mei ta pei tai tsang san mei daihi taizō zanmai |
The samādhi in which Vairocana evolves the group, and it is described as the "mother of all Buddha-sons". |
大沼郡三島町 see styles |
oonumagunmishimamachi おおぬまぐんみしままち |
(place-name) Oonumagunmishimamachi |
大津郡三隅町 see styles |
ootsugunmisumichou / ootsugunmisumicho おおつぐんみすみちょう |
(place-name) Ootsugunmisumichō |
大積三島谷町 see styles |
oozumimishimadanimachi おおづみみしまだにまち |
(place-name) Oozumimishimadanimachi |
大聖寺三ツ屋 see styles |
daishoujimitsuya / daishojimitsuya だいしょうじみつや |
(place-name) Daishoujimitsuya |
大聖寺三ツ町 see styles |
daishoujimitsumachi / daishojimitsumachi だいしょうじみつまち |
(place-name) Daishoujimitsumachi |
大道寺小三郎 see styles |
daidoujikosaburou / daidojikosaburo だいどうじこさぶろう |
(person) Daidouji Kosaburō (1925.5-) |
大野郡三重町 see styles |
oonogunmiemachi おおのぐんみえまち |
(place-name) Oonogunmiemachi |
天田郡三和町 see styles |
amatagunmiwachou / amatagunmiwacho あまたぐんみわちょう |
(place-name) Amatagunmiwachō |
奈河七五三助 see styles |
nagawashimesuke ながわしめすけ |
(person) Nagawa Shimesuke (18th century writer) |
宇品三丁目駅 see styles |
ujinasanchoumeeki / ujinasanchomeeki うじなさんちょうめえき |
(st) Ujinasanchōme Station |
宇土郡三角町 see styles |
utogunmisumimachi うとぐんみすみまち |
(place-name) Utogunmisumimachi |
安房郡三芳村 see styles |
awagunmiyoshimura あわぐんみよしむら |
(place-name) Awagunmiyoshimura |
富嶽三十六景 see styles |
fugakusanjuurokkei / fugakusanjurokke ふがくさんじゅうろっけい |
(work) Thirty-six Views of Mount Fuji (woodblock prints by Katsushika Hokusai); (wk) Thirty-six Views of Mount Fuji (woodblock prints by Katsushika Hokusai) |
小此木彦三郎 see styles |
okonogihikosaburou / okonogihikosaburo おこのぎひこさぶろう |
(person) Okonogi Hikosaburō (1928.1.26-1991.11.4) |
小笠原三九郎 see styles |
ogasawarasankurou / ogasawarasankuro おがさわらさんくろう |
(person) Ogasawara Sankurou (1885.4.5-1967.12.13) |
小野川喜三郎 see styles |
onogawakisaburou / onogawakisaburo おのがわきさぶろう |
(person) Onogawa Kisaburō, 5th sumo grand champion |
山三林業工場 see styles |
yamasanringyoukoujou / yamasanringyokojo やまさんりんぎょうこうじょう |
(place-name) Yamasanringyou Factory |
山崎羔三郎墓 see styles |
yamazakikouzaburounohaka / yamazakikozaburonohaka やまざきこうざぶろうのはか |
(place-name) Yamazaki Kōzaburō (grave) |
山門郡三橋町 see styles |
yamatogunmitsuhashimachi やまとぐんみつはしまち |
(place-name) Yamatogunmitsuhashimachi |
岩倉南三宅町 see styles |
iwakuraminamimiyakechou / iwakuraminamimiyakecho いわくらみなみみやけちょう |
(place-name) Iwakuraminamimiyakechō |
嶋躰三ッ口沢 see styles |
shimataimitsukuchisawa しまたいみつくちさわ |
(place-name) Shimataimitsukuchisawa |
川内三十人町 see styles |
kawauchisanjuuninmachi / kawauchisanjuninmachi かわうちさんじゅうにんまち |
(place-name) Kawauchisanjuuninmachi |
左三ツ股沢川 see styles |
hidarimitsumatasawagawa ひだりみつまたさわがわ |
(place-name) Hidarimitsumatasawagawa |
左右衛門三郎 see styles |
saemonzaburou / saemonzaburo さえもんざぶろう |
(m,h) Saemonzaburō |
帕斯卡三角形 see styles |
pà sī kǎ sān jiǎo xíng pa4 si1 ka3 san1 jiao3 xing2 p`a ssu k`a san chiao hsing pa ssu ka san chiao hsing |
Pascal's Triangle (math.) |
師子奮迅三昧 师子奋迅三昧 see styles |
shī zǐ fèn xùn sān mèi shi1 zi3 fen4 xun4 san1 mei4 shih tzu fen hsün san mei shishifunjin zanmai |
the lion-like, strenuous absorption |
師子遊戲三昧 师子遊戏三昧 see styles |
shī zǐ yóu xì sān mèi shi1 zi3 you2 xi4 san1 mei4 shih tzu yu hsi san mei shishiyūge zanmai |
The joyous samādhi which is likened to the play of the lion with his prey. When a Buddha enters this degree of samādhi he causes the earth to tremble, and the purgatories to give up their inmates. |
幡多郡三原村 see styles |
hatagunmiharamura はたぐんみはらむら |
(place-name) Hatagunmiharamura |
底哩三昧耶經 底哩三昧耶经 see styles |
dǐ lī sān mèi yé jīng di3 li1 san1 mei4 ye2 jing1 ti li san mei yeh ching Teiri sanmaiya kyō |
Dili sanmeiye jing |
後三條天皇陵 see styles |
ushirosanjoutennouryou / ushirosanjotennoryo うしろさんじょうてんのうりょう |
(place-name) Ushirosanjōtennouryō |
御影東三条南 see styles |
mikagehigashisanjouminami / mikagehigashisanjominami みかげひがしさんじょうみなみ |
(place-name) Mikagehigashisanjōminami |
志文三の沢川 see styles |
shibunsannosawagawa しぶんさんのさわがわ |
(place-name) Shibunsannosawagawa |
志文本町三条 see styles |
shibunhonchousanjou / shibunhonchosanjo しぶんほんちょうさんじょう |
(place-name) Shibunhonchōsanjō |
志村三丁目駅 see styles |
shimurasanchoumeeki / shimurasanchomeeki しむらさんちょうめえき |
(st) Shimurasanchōme Station |
志染町三津田 see styles |
shijimichoumitsuda / shijimichomitsuda しじみちょうみつだ |
(place-name) Shijimichōmitsuda |
忠節三丁目南 see styles |
chuusetsusanchoumeminami / chusetsusanchomeminami ちゅうせつさんちょうめみなみ |
(place-name) Chuusetsusanchōmeminami |
愛三工業工場 see styles |
aisankougyoukoujou / aisankogyokojo あいさんこうぎょうこうじょう |
(place-name) Aisan Manufacturing Plant |
手稲本町三条 see styles |
teinehonchousanjou / tenehonchosanjo ていねほんちょうさんじょう |
(place-name) Teinehonchōsanjō |
新三郷浄水場 see styles |
shinmisatojousuijou / shinmisatojosuijo しんみさとじょうすいじょう |
(place-name) Shinmisato Water Purification Plant |
新宿三丁目駅 see styles |
shinjukusanchoumeeki / shinjukusanchomeeki しんじゅくさんちょうめえき |
(st) Shinjukusanchōme Station |
日本三代実録 see styles |
nihonsandaijitsuroku にほんさんだいじつろく |
(See 六国史) Nihon Sandai Jitsuroku (sixth of the six classical Japanese history texts) |
旧三笠ホテル see styles |
kyuumikasahoteru / kyumikasahoteru きゅうみかさホテル |
(place-name) Kyūmikasahoteru |
旭町三丁目駅 see styles |
asahimachisanchoumeeki / asahimachisanchomeeki あさひまちさんちょうめえき |
(st) Asahimachisanchōme Station |
春光五区三条 see styles |
shunkougokusanjou / shunkogokusanjo しゅんこうごくさんじょう |
(place-name) Shunkougokusanjō |
春光六区三条 see styles |
shunkourokkusanjou / shunkorokkusanjo しゅんこうろっくさんじょう |
(place-name) Shunkourokkusanjō |
晝三時夜三時 昼三时夜三时 see styles |
zhòu sān shí yè sān shí zhou4 san1 shi2 ye4 san1 shi2 chou san shih yeh san shih chūsanji yasanji |
three periods of the morning and three periods of the evening |
朋誠堂喜三二 see styles |
houseitoukisanji / hosetokisanji ほうせいとうきさんじ |
(person) Houseidou Kisanji |
朝倉郡三輪町 see styles |
asakuragunmiwamachi あさくらぐんみわまち |
(place-name) Asakuragunmiwamachi |
朝比奈三代子 see styles |
asahinamiyoko あさひなみよこ |
(person) Asahina Miyoko (1969.9.24-) |
木曽三川公園 see styles |
kisosansenkouen / kisosansenkoen きそさんせんこうえん |
(place-name) Kisosansen Park |
木曽三社神社 see styles |
nakayashiki なかやしき |
(place-name) Nakayashiki |
木曽郡三岳村 see styles |
kisogunmitakemura きそぐんみたけむら |
(place-name) Kisogunmitakemura |
木田郡三木町 see styles |
kitagunmikichou / kitagunmikicho きたぐんみきちょう |
(place-name) Kitagunmikichō |
未知欲知等三 see styles |
wèi zhī yù zhī děng sān wei4 zhi1 yu4 zhi1 deng3 san1 wei chih yü chih teng san michi yokuchi tō san |
three (faculties) of wanting to know what is not known, and so forth |
本町三丁目駅 see styles |
honmachisanchoumeeki / honmachisanchomeeki ほんまちさんちょうめえき |
(st) Honmachisanchōme Station |
本郷三丁目駅 see styles |
hongousanchoumeeki / hongosanchomeeki ほんごうさんちょうめえき |
(st) Hongousanchōme Station |
東レ三島工場 see styles |
touremishimakoujou / toremishimakojo とうれみしまこうじょう |
(place-name) Tōremishima Factory |
東三十一条北 see styles |
higashisanjuuichijoukita / higashisanjuichijokita ひがしさんじゅういちじょうきた |
(place-name) Higashisanjuuichijōkita |
東三十一条南 see styles |
higashisanjuuichijouminami / higashisanjuichijominami ひがしさんじゅういちじょうみなみ |
(place-name) Higashisanjuuichijōminami |
東三十七条北 see styles |
higashisanjuunanajoukita / higashisanjunanajokita ひがしさんじゅうななじょうきた |
(place-name) Higashisanjuunanajōkita |
東三十七条南 see styles |
higashisanjuunanajouminami / higashisanjunanajominami ひがしさんじゅうななじょうみなみ |
(place-name) Higashisanjuunanajōminami |
東三十三条北 see styles |
higashisanjuusanjoukita / higashisanjusanjokita ひがしさんじゅうさんじょうきた |
(place-name) Higashisanjuusanjōkita |
東三十三条南 see styles |
higashisanjuusanjouminami / higashisanjusanjominami ひがしさんじゅうさんじょうみなみ |
(place-name) Higashisanjuusanjōminami |
東三十九条北 see styles |
higashisanjuukyuujoukita / higashisanjukyujokita ひがしさんじゅうきゅうじょうきた |
(place-name) Higashisanjuukyūjōkita |
東三十九条南 see styles |
higashisanjuukyuujouminami / higashisanjukyujominami ひがしさんじゅうきゅうじょうみなみ |
(place-name) Higashisanjuukyūjōminami |
東三十二条北 see styles |
higashisanjuunijoukita / higashisanjunijokita ひがしさんじゅうにじょうきた |
(place-name) Higashisanjuunijōkita |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "三" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.