Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 11876 total results for your A Vi search. I have created 119 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112113114115116117118119>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
マウンティング
マウンチング(sk)

see styles
 mauntingu; maunchingu(sk)
    マウンティング; マウンチング(sk)
(n,vs,vi) (1) mounting (animal behaviour); (n,vs,vi) (2) asserting dominance

Variations:
むせ返る
噎せ返る
咽せ返る(rK)

see styles
 musekaeru
    むせかえる
(v5r,vi) (1) to choke; to be choked (by); (v5r,vi) (2) to sob convulsively

Variations:
めり込む
減り込む
滅り込む(iK)

see styles
 merikomu
    めりこむ
(v5m,vi) to sink (into); to cave in; to get stuck in

Variations:
もみ込む
揉み込む
揉みこむ(sK)

see styles
 momikomu
    もみこむ
(v5m,vt,vi) (1) to rub into; (transitive verb) (2) (archaism) to teach; to train; to educate

Variations:
レベルダウン
レベル・ダウン(sk)

see styles
 reberudaun; reberu daun(sk)
    レベルダウン; レベル・ダウン(sk)
(n,vs,vi) (ant: レベルアップ) decrease in level (wasei: level down); deterioration; decline

Variations:
付き従う
付き随う
付従う
つき従う

see styles
 tsukishitagau
    つきしたがう
(v5u,vi) to follow; to accompany; to cleave to; to join up with; to obey implicitly; to flatter

Variations:
付和雷同
附和雷同
不和雷同(iK)

see styles
 fuwaraidou / fuwaraido
    ふわらいどう
(n,vs,vi) (yoji) following blindly; following suit without reflection

Variations:
仲良し(P)
仲よし
仲好し(rK)

see styles
 nakayoshi
    なかよし
(noun - becomes adjective with の) (1) close friendship; close friend; good friend; bosom buddy; chum; pal; (n,vs,vi) (2) (euph) (colloquialism) intimate relations; sexual intercourse; sex

Variations:
俯く(P)
うつ向く
俯向く(iK)

see styles
 utsumuku
    うつむく
(v5k,vi) (kana only) to hang one's head; to look down; to cast one's eyes downward

Variations:
傷つく(P)
傷付く
疵つく
疵付く

see styles
 kizutsuku
    きずつく
(v5k,vi) (1) to be wounded; to get injured; (v5k,vi) (2) to get hurt feelings; (v5k,vi) (3) to get damaged; to get chipped; to get scratched

Variations:
出来る(P)
出きる
出來る(oK)

see styles
 dekiru
    できる
(v1,vi) (1) (kana only) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (v1,vi) (2) (kana only) to be ready; to be completed; (v1,vi) (3) (kana only) to be made; to be built; (v1,vi) (4) (kana only) to be good at; to be permitted (to do); (v1,vi) (5) (kana only) to become intimate; to take up (with someone); (v1,vi) (6) (kana only) to grow; to be raised; (v1,vi) (7) (kana only) to become pregnant

Variations:
切り立つ
切立つ
切りたつ
きり立つ

see styles
 kiritatsu
    きりたつ
(v5t,vi) to rise perpendicularly; to tower steeply

Variations:
切羽詰まる
せっぱ詰まる
切羽つまる

see styles
 seppatsumaru
    せっぱつまる
(v5r,vi) (See 切羽・せっぱ・2) to be at one's wits' end; to be cornered; to be in a fix; to be in a desperate situation; to be in a pinch; to be in a predicament; to be packed to the hilt

Variations:
則る
法る(rK)
乗っ取る(iK)

see styles
 nottoru
    のっとる
(v5r,vi) to follow (a rule, precedent, style, etc.); to conform to; to be in accordance with

Variations:
口添え
口ぞえ(sK)
口添(sK)

see styles
 kuchizoe
    くちぞえ
(n,vs,vi) recommendation; putting in a good word for someone

Variations:
叩き上げる
たたき上げる
叩きあげる

see styles
 tatakiageru
    たたきあげる
(v1,vi,vt) to work one's way up

Variations:
吠える(P)
吼える
咆える(rK)

see styles
 hoeru
    ほえる
(v1,vi) (1) to bark; to howl; to bay; to roar; to yelp; to yap; (v1,vi) (2) to howl (of the wind); to roar (of the sea); (v1,vi) (3) to yell; to shout; to cry; to moan

Variations:
吹っ飛ぶ
ふっ飛ぶ
吹っとぶ(sK)

see styles
 futtobu
    ふっとぶ
(v5b,vi) (1) to be blown off; to be blown away; to go flying; (v5b,vi) (2) to disappear; to vanish; (v5b,vi) (3) to rush; to hurry

Variations:
告げ口
つげ口(sK)
告口(sK)

see styles
 tsugeguchi
    つげぐち
(n,vs,vt,vi) telling (on someone); tattling; snitching

Variations:
咳払い
咳ばらい
せき払い
咳き払い

see styles
 sekibarai
    せきばらい
(n,vs,vi) clearing one's throat; cough

Variations:
喚き立てる
わめき立てる
喚きたてる

see styles
 wamekitateru
    わめきたてる
(v1,vi) to yell; to bawl out

Variations:
大山鳴動
泰山鳴動
太山鳴動(sK)

see styles
 taizanmeidou / taizanmedo
    たいざんめいどう
(n,vs,vi) (yoji) big fuss over nothing; much cry and little wool; much ado about nothing

Variations:
居竦まる
居すくまる
居竦る(sK)

see styles
 isukumaru; izukumaru(sk)
    いすくまる; いずくまる(sk)
(v5r,vi) (rare) to be unable to move while seated (because of fear, surprise, etc.)

Variations:
差し引き(P)
差引き
差引(io)

see styles
 sashihiki
    さしひき
(noun, transitive verb) (1) deduction; subtraction; balance; (n,vs,vi) (2) ebb and flow; rise and fall

Variations:
当てはまる(P)
当て嵌まる(rK)

see styles
 atehamaru
    あてはまる
(v5r,vi) (kana only) to apply (of a rule); to be applicable (of standards, lessons, ideas, etc.); to hold true (e.g. of a description); to fit; to be suitable (e.g. of a word); to meet (requirements); to fulfill (conditions); to come under (a heading)

Variations:
待ちくたびれる
待ち草臥れる(rK)

see styles
 machikutabireru
    まちくたびれる
(v1,vi) to get tired of waiting

Variations:
怯える(P)
脅える
悸える(iK)

see styles
 obieru
    おびえる
(v1,vi) to become frightened; to be frightened (of); to be scared (of)

Variations:
悪あがき
悪足掻き
悪足搔き(oK)

see styles
 waruagaki
    わるあがき
(n,vs,vi) useless resistance; vain struggle

Variations:
手馴れる
手慣れる
手なれる(sK)

see styles
 tenareru
    てなれる
(v1,vi) to get used to; to get familiar with; to get skillful (in doing); to become proficient

Variations:
明けはなれる
明け放れる
明け離れる

see styles
 akehanareru
    あけはなれる
(v1,vi) to become daylight

Variations:
晴れ渡る
晴れわたる
晴渡る(sK)

see styles
 harewataru
    はれわたる
(v5r,vi) to clear up; to become cloudless

Variations:
暮れる(P)
眩れる
暗れる
昏れる

see styles
 kureru
    くれる
(v1,vi) (1) to get dark; to grow dark; (v1,vi) (2) to end (of a day, year, season, etc.); to come to an end; to close; (v1,vi) (3) to be sunk in (e.g. despair); to be lost in (e.g. thought); to be overcome with

Variations:
染み入る
しみ入る
沁み入る
染入る

see styles
 shimiiru / shimiru
    しみいる
(v5r,vi) (See 染み込む・1) to soak into; to sink into; to seep into; to permeate

Variations:
極まる(P)
窮まる
谷まる(sK)

see styles
 kiwamaru
    きわまる
(v5r,vi) (1) to reach an extreme; to reach a limit; to terminate; to come to an end; (aux-v,adj-f,v5r) (2) (after adjectival noun. e.g. 退屈極まる話) extremely; (v5r,vi) (3) (esp. 窮まる. occ. 谷まる) to be stuck; to be in a dilemma; to be at a loss; (v5r,vi) (4) to be decided; to be settled

Variations:
横っ飛び
横っ跳び
横っとび(sK)

see styles
 yokottobi
    よこっとび
(n,vs,vi) (1) jumping sideways; flying sideways; (n,vs,vi) (2) running hurriedly (with one's body bent forward)

Variations:
歌う(P)
唄う
詠う
唱う(rK)

see styles
 utau
    うたう
(v5u,vt,vi) (1) to sing; (transitive verb) (2) (esp. 歌う, 詠う) to sing of (love, beauty, etc.) in a poem; to express in the form of a poem; to recite (a poem)

Variations:
止まる(P)
留まる
停まる
駐まる

see styles
 todomaru
    とどまる
(v5r,vi) (1) (kana only) to remain; to abide; to stay (in the one place); (v5r,vi) (2) (kana only) (See 占める・2) to be limited to; to be confined to; to only account for

Variations:
殴りこむ
殴り込む
擲り込む(rK)

see styles
 nagurikomu
    なぐりこむ
(v5m,vi) to raid; to storm; to launch an attack (on); to mount an assault (on)

Variations:
泣き喚く
泣きわめく
泣喚く(sK)

see styles
 nakiwameku
    なきわめく
(v5k,vi) to wail; to bawl; to cry loudly; to shout (while crying)

Variations:
満ちる(P)
充ちる
盈ちる(oK)

see styles
 michiru
    みちる
(v1,vi) (1) to fill; to become full (of); to be filled (with); to brim (with); (v1,vi) (2) (ant: 欠ける・かける・4) to wax (of the moon); (v1,vi) (3) to rise (of the tide); to flow; to come in; (v1,vi) (4) to expire (of a period of time); to mature; to come to an end

Variations:
煌めく
煌く(io)
燦めく(rK)

see styles
 kirameku
    きらめく
(v5k,vi) (kana only) to glitter; to sparkle; to twinkle; to glisten; to gleam; to glint

Variations:
狸寝入り
タヌキ寝入り
たぬき寝入り

see styles
 tanukineiri(狸寝入ri, tanuki寝入ri); tanukineiri(tanuki寝入ri) / tanukineri(狸寝入ri, tanuki寝入ri); tanukineri(tanuki寝入ri)
    たぬきねいり(狸寝入り, たぬき寝入り); タヌキねいり(タヌキ寝入り)
(n,vs,vi) feigning sleep

Variations:
着替え(P)
着がえ
着換え(rK)

see styles
 kigae
    きがえ
(n,vs,vi) changing clothes; change of clothes

Variations:
突き出る
突出る
つき出る
突きでる

see styles
 tsukideru
    つきでる
(v1,vi) to project; to stick out; to stand out

Variations:
立ち回る
立回る
立ちまわる(sK)

see styles
 tachimawaru
    たちまわる
(v5r,vi) (1) to walk about; to walk around; (v5r,vi) (2) to conduct oneself; to act; to maneuver (in a way that benefits oneself); to play one's cards (well); (v5r,vi) (3) to stop by (somewhere; esp. of a criminal on the run); to drop by; to turn up (at); to show up (at); (v5r,vi) (4) to enact a fighting scene; to brawl (in a play, film, etc.)

Variations:
絡み合う(P)
搦み合う
からみ合う

see styles
 karamiau
    からみあう
(v5u,vi) to be(come) intertwined; to be entangled

Variations:
練り歩く
ねり歩く
練歩く
邌り歩く

see styles
 neriaruku
    ねりあるく
(v5k,vi) to parade; to march; to walk in procession

Variations:
荷造り(P)
荷作り(P)
荷づくり

see styles
 nizukuri
    にづくり
(n,vs,vi) packing; baling; crating

Variations:
見とれる
見惚れる
見蕩れる(rK)

see styles
 mitoreru
    みとれる
(v1,vi) to be fascinated (by); to be captivated by; to be enchanted by; to gaze admiringly at; to watch in fascination

Variations:
言い募る
言いつのる
言募る(sK)

see styles
 iitsunoru / itsunoru
    いいつのる
(v5r,vi) to argue vehemently

Variations:
負ける(P)
敗ける
敗北る(iK)

see styles
 makeru
    まける
(v1,vi) (1) to lose; to be defeated; (v1,vi) (2) (負ける only) to succumb; to give in; to surrender; to yield; (v1,vi) (3) (負ける only) to be inferior to; (v1,vi) (4) (負ける only) (See 気触れる・かぶれる・1) to break out in a rash due to (e.g. lacquer, shaving, etc.); (transitive verb) (5) (負ける only) to reduce the price; to give a discount; to throw in (something extra) for free

Variations:
足掻く
踠く(sK)
足搔く(sK)

see styles
 agaku
    あがく
(v5k,vi) (1) (kana only) to paw (at) the ground; (v5k,vi) (2) (kana only) to struggle (using one's arms and legs); to flounder; to flail about; (v5k,vi) (3) (kana only) to struggle (to escape an adverse situation); to strive; to make every effort

Variations:
踏みとどまる
踏み止まる
踏み留まる

see styles
 fumitodomaru
    ふみとどまる
(v5r,vi) (1) to stay on; to remain; to hold out; to hold one's ground; (v5r,vi) (2) to stop (doing); to give up

Variations:
躍り上がる
踊り上がる
おどり上がる

see styles
 odoriagaru
    おどりあがる
(v5r,vi) to spring up; to leap to one's feet; to jump up and down

Variations:
逃げおおせる
逃げ果せる
逃げ遂せる

see styles
 nigeooseru
    にげおおせる
(v1,vi) to escape; to make one's getaway; to manage to get away

Variations:
逃げ惑う
逃げまどう
逃惑う(sK)

see styles
 nigemadou / nigemado
    にげまどう
(v5u,vi) to run about frantically trying to escape; to run this way and that to make one's escape

Variations:
透き通る(P)
透きとおる
透き徹る

see styles
 sukitooru
    すきとおる
(v5r,vi) (1) to be transparent; to be see-through; to be clear; (v5r,vi) (2) to be clear (voice, sound)

Variations:
這う(P)
匍う
延う
爬う(iK)

see styles
 hau
    はう
(v5u,vi) (See 爬行) to creep; to crawl

Variations:
通り越す
通りこす
通り超す(iK)

see styles
 toorikosu
    とおりこす
(v5s,vi) to go past (a place or thing); to go beyond

Variations:
遊びほうける
遊び呆ける
遊び惚ける

see styles
 asobihoukeru / asobihokeru
    あそびほうける
(v1,vi) to spend all of one's time in idle amusement

Variations:
遠吠え
遠吠(io)
遠ぼえ(sK)

see styles
 tooboe
    とおぼえ
(n,vs,vi) (1) (distant) howling; howl; (n,vs,vi) (2) (idiom) backbiting; criticizing someone behind their back

鐃旬ワ申鐃緒申鐃?鐃旬わ申鐃緒申鐃?

see styles
 鐃旬wa申鐃緒申鐃? /(n, vs, vi) (ant: 鐃旬wa申鐃初ke) decisive win/winning hands d
    鐃旬わ申鐃緒申鐃? /(n, vs, vi) (ant: 鐃旬ワ申鐃初け) decisive win/winning hands d
(n,vs,vi) (ant: 鐃旬ワ申鐃初け) decisive win; winning hands down

Variations:
降りしきる
降り頻る
降頻る(io)

see styles
 furishikiru
    ふりしきる
(v5r,vi) to fall incessantly (rain, snow, etc.); to downpour

Variations:
隣り合う(P)
隣合う(io)(P)

see styles
 tonariau
    となりあう
(v5u,vi) to adjoin each other; to sit side by side

Variations:
面食らう
面喰らう
面くらう(sK)

see styles
 menkurau
    めんくらう
(v5u,vi) to be confused; to be bewildered; to be taken aback

Variations:
願掛け
願かけ(sK)
願掛(sK)

see styles
 gankake; gangake
    がんかけ; がんがけ
(n,vs,vi) making a prayer (to a god or Buddha)

Variations:
飛ぶ(P)
跳ぶ(P)
翔ぶ(oK)

see styles
 tobu
    とぶ
(v5b,vi) (1) (esp. 飛ぶ) to fly; to soar; (v5b,vi) (2) (esp. 跳ぶ) to jump; to leap; to spring; to bound; to hop; (v5b,vi) (3) to spatter; to scatter; to splash; to fly (e.g. of sparks); (v5b,vi) (4) to hurry; to rush; (v5b,vi) (5) to flee; to run off; to escape; (v5b,vi) (6) to disappear; to vanish; to fade; to thin out; (v5b,vi) (7) to break off; to come off; to fall off; to blow (of a fuse); (v5b,vi) (8) to be sent out (of an order); to fly (of false rumours, catcalls, etc.); (v5b,vi) (9) to come flying (of a punch, kick, etc.); (v5b,vi) (10) to be missing (of a page, stitch, etc.); to skip; to jump (e.g. of a conversation)

Variations:
飢える(P)
餓える
饑える(rK)

see styles
 ueru(p); katsueru(飢eru, 餓eru)
    うえる(P); かつえる(飢える, 餓える)
(v1,vi) (1) to starve; to be famished; to be hungry; (v1,vi) (2) to be starved of (e.g. love); to be thirsty for (e.g. knowledge); to be hungry for

Variations:
馬鹿笑い
バカ笑い
ばか笑い(sK)

see styles
 bakawarai
    ばかわらい
(n,vs,vi) horse laugh; guffaw; wild laughter

Variations:
駆け寄る
駆けよる
駆寄る
かけ寄る

see styles
 kakeyoru
    かけよる
(v5r,vi) to rush over; to run up to

Variations:
駆け比べ
駆け競べ
駆競べ
駈け競べ

see styles
 kakekurabe
    かけくらべ
(n,vs,vi) race; footrace

Variations:
骨上げ
骨あげ
骨揚げ
骨揚(rK)

see styles
 kotsuage
    こつあげ
(n,vs,vi) ceremony of transferring the cremated bones of a family member to an urn

Variations:
ウェイスト
ウエスト
ウェスト(sk)

see styles
 weisuto; uesuto; wesuto(sk) / wesuto; uesuto; wesuto(sk)
    ウェイスト; ウエスト; ウェスト(sk)
(1) waste; (n,vs,vi) (2) {baseb} (See ウエストボール) waste pitch

Variations:
おっ魂消る(rK)
押っ魂消る(rK)

see styles
 ottamageru
    おったまげる
(v1,vi) (kana only) (See たまげる) to be very surprised; to be flabbergasted

Variations:
ショートカット(P)
ショート・カット

see styles
 shootokatto(p); shooto katto
    ショートカット(P); ショート・カット
(n,vs,vi) (1) shortcut; taking a shortcut; (2) short-cut hairstyle for women (wasei: short cut); (3) {comp} (keyboard) shortcut

Variations:
ジョギング(P)
ジョッギング(ik)

see styles
 jogingu(p); joggingu(ik)
    ジョギング(P); ジョッギング(ik)
(n,vs,vi) jogging

Variations:
すすり泣く
啜り泣く
啜りなく(sK)

see styles
 susurinaku
    すすりなく
(v5k,vi) to sob

Variations:
スピードアップ(P)
スピード・アップ

see styles
 supiidoapu(p); supiido apu / supidoapu(p); supido apu
    スピードアップ(P); スピード・アップ
(n,vs,vi,vt) (See スピードダウン) speeding up; speed-up

Variations:
ダイビング(P)
ダイヴィング(sk)

see styles
 daibingu(p); dairingu(sk)
    ダイビング(P); ダイヴィング(sk)
(n,vs,vi) diving

Variations:
たがが外れる
タガが外れる
箍が外れる

see styles
 tagagahazureru(tagaga外reru); tagagahazureru(tagaga外reru, 箍ga外reru)
    タガがはずれる(タガが外れる); たががはずれる(たがが外れる, 箍が外れる)
(exp,v1,vi) to become unrestrained and go to excess; to lose all restraint; to lose one's tension and become relaxed; to let go; to become disorderly; to be scattered; to lose one's self-control

Variations:
ぶっ魂消る(rK)
打っ魂消る(rK)

see styles
 buttamageru
    ぶったまげる
(v1,vi) (kana only) (colloquialism) (See たまげる) to be very surprised; to be flabbergasted

Variations:
マスターベーション
マスターベイション

see styles
 masutaabeeshon; masutaabeishon / masutabeeshon; masutabeshon
    マスターベーション; マスターベイション
(n,vs,vi) masturbation

Variations:
もぞもぞ
もそもそ
モゾモゾ
モソモソ

see styles
 mozomozo; mosomoso; mozomozo; mosomoso
    もぞもぞ; もそもそ; モゾモゾ; モソモソ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) creeping (of an insect, etc.); crawling; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) restlessly; fidgeting; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) hesitantly; slowly; sluggishly; (vs,vi,adv) (4) (onomatopoeic or mimetic word) to be crumbly (of food)

Variations:
よじ登る
攀じ登る
よじ上る
攀じ上る

see styles
 yojinoboru
    よじのぼる
(v5r,vi) to climb; to clamber (over, up); to scramble (up); to scale; to claw one's way up

Variations:
リフレッシュ(P)
リフレシュ(sk)

see styles
 rifuresshu(p); rifureshu(sk)
    リフレッシュ(P); リフレシュ(sk)
(n,vs,vt,vi) (1) refreshment; refreshing oneself; refreshing one's spirit; (noun, transitive verb) (2) {comp} (memory) refresh

Variations:
並ぶ(P)
列ぶ(rK)
双ぶ(rK)

see styles
 narabu
    ならぶ
(v5b,vi) (1) to line up; to stand in a line; (v5b,vi) (2) to rival; to match; to equal

Variations:
乗り越える(P)
乗りこえる
乗越える

see styles
 norikoeru
    のりこえる
(v1,vi) (1) to climb over; to get over; to cross (a mountain); (v1,vi) (2) to overcome (a difficulty, obstacle, etc.); to surmount; to get through (an illness, crisis, etc.); to get over (e.g. one's pain); (v1,vi) (3) to surpass (a predecessor); to overtake

Variations:
事切れる
こと切れる
縡切れる(rK)

see styles
 kotokireru
    こときれる
(v1,vi) to breathe one's last; to pass away; to die; to expire

Variations:
伝い歩き
つたい歩き
伝え歩き(sK)

see styles
 tsutaiaruki
    つたいあるき
(n,vs,vi) (1) walking while holding on to something (such as a wall or table); cruising (of a young child); (n,vs,vi) (2) walking over stepping stones

Variations:
八つ当たり(P)
八つあたり
八つ当り

see styles
 yatsuatari
    やつあたり
(n,vs,vi) venting one's anger (on someone or something); taking out one's anger on

Variations:
冴え渡る
冴えわたる
さえ渡る
冴渡る

see styles
 saewataru
    さえわたる
(v5r,vi) (1) to be clear; to be distinct; to be precise; (v5r,vi) (2) to be skillful; to be skilful; to be deft; (v5r,vi) (3) to be well-executed; (v5r,vi) (4) to get cold; to freeze over

Variations:
勝つ(P)
克つ(rK)
贏つ(rK)

see styles
 katsu
    かつ
(v5t,vi) to win; to gain victory

Variations:
口答え(P)
口ごたえ
口応え(iK)

see styles
 kuchigotae
    くちごたえ
(n,vs,vi) retort; back talk; backchat

Variations:
右へならえ
右へ倣え
右へ習え(iK)

see styles
 migihenarae
    みぎへならえ
(expression) (1) {mil} (drill command) dress right!; right dress!; (exp,n,vs,vi) (2) following someone's example (uncritically); following suit; imitation; copying

Variations:
回復(P)
恢復(rK)
快復(sK)

see styles
 kaifuku
    かいふく
(n,vs,vt,vi) (1) restoration; recovery; rehabilitation; return; improvement; (n,vs,vi) (2) (also written as 快復) recovery (from an illness); recuperation; convalescence

Variations:
孕む(P)
妊む(rK)
胎む(rK)

see styles
 haramu
    はらむ
(v5m,vt,vi) (1) (kana only) to conceive; to become pregnant; (transitive verb) (2) (kana only) to get filled with (e.g. sails filled with wind); to be swollen with; (transitive verb) (3) (kana only) to contain (a contradiction, danger, etc.); to carry (a problem, consequences, etc.); to involve (e.g. risk); (v5m,vi) (4) (kana only) to be swollen and ripe (of a plant ear, head, sprout, etc.)

Variations:
孕む(P)
妊む(rK)
胎む(sK)

see styles
 haramu
    はらむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) (kana only) to conceive; to become pregnant; (transitive verb) (2) (kana only) to get filled with (e.g. sails filled with wind); to be swollen with; (transitive verb) (3) (kana only) to contain (a contradiction, danger, etc.); to carry (a problem, consequences, etc.); to involve (e.g. risk); (v5m,vi) (4) (kana only) to be swollen and ripe (of a plant ear, head, sprout, etc.)

Variations:
学問(P)
学文(rK)
学門(rK)

see styles
 gakumon
    がくもん
(n,vs,vi) (1) study; scholarship; learning; education; knowledge; (2) discipline; branch of learning; (a) science

Variations:
寄る(P)
倚る(sK)
凭る(sK)

see styles
 yoru
    よる
(v5r,vi) (1) to approach; to draw near; to come near; to be close to; (v5r,vi) (2) to gather (in one place); to come together; to meet; (v5r,vi) (3) to stop by (while on one's way to another place); to drop by; to make a short visit; (v5r,vi) (4) (See 年が寄る) to grow old; to grow high (number, etc.); (v5r,vi) (5) (in the form of しわが寄る) to grow (wrinkly); (v5r,vi) (6) (also written as 倚る, 凭る) to lean against; to recline on; (v5r,vi) (7) {sumo} to push one's opponent while holding their belt; (v5r,vi) (8) to decide on a price and come to a deal; (v5r,vi) (9) (archaism) to be swayed by (a person); to yield to

Variations:
居合わせる(P)
居合せる
居あわせる

see styles
 iawaseru
    いあわせる
(v1,vi) to happen to be present

<...110111112113114115116117118119>

This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary