Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 11876 total results for your A Vi search. I have created 119 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<110111112113114115116117118119>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
入り混じる
入り交じる
入りまじる

see styles
 irimajiru
    いりまじる
(v5r,vi) (esp. 入り交じる for people) to mix (with); to be mixed (together); to be mingled

Variations:
入れ知恵
入れ智慧
入知恵(io)

see styles
 irejie
    いれぢえ
(n,vs,vi) (usu. with a negative nuance) putting an idea into someone's head; suggestion; hint

Variations:
冬ごもり
冬篭り
冬籠り
冬籠もり

see styles
 fuyugomori
    ふゆごもり
(n,vs,vi) (1) hibernation; (n,vs,vi) (2) staying indoors during winter

Variations:
凹たれる(sK)
凹垂れる(sK)

see styles
 hekotareru
    へこたれる
(v1,vi) (kana only) to lose heart; to be discouraged; to be dejected; to be exhausted; to be tired out

Variations:
出尽くす
出尽す
出つくす(sK)

see styles
 detsukusu
    でつくす
(v5s,vi) to come out completely; to be fully expressed (of views, ideas, etc.); to be aired fully; to be exhausted; to run out

Variations:
分蘖
分けつ
分げつ
分糵(iK)

see styles
 bunketsu(分蘖, 分ketsu, 分糵); bungetsu(分蘖, 分getsu, 分糵)
    ぶんけつ(分蘖, 分けつ, 分糵); ぶんげつ(分蘖, 分げつ, 分糵)
(n,vs,vi) {bot} tiller; offshoot

Variations:
切り結ぶ
斬り結ぶ
切結ぶ
斬結ぶ

see styles
 kirimusubu
    きりむすぶ
(v5b,vi) to cross swords with

Variations:
切り込む
斬り込む
切込む
斬込む

see styles
 kirikomu
    きりこむ
(v5m,vi) (1) to cut deep into; (v5m,vi) (2) to cut one's way into (an enemy position); to rush on; to raid; to attack; (v5m,vi) (3) to press someone hard (e.g. with questions); to get to the heart of (a matter)

Variations:
刮目
活目(iK)
かつ目(sK)

see styles
 katsumoku
    かつもく
(n,vs,vi) close attention; (watching with) keen interest

Variations:
刺し違える
刺しちがえる
刺違える

see styles
 sashichigaeru
    さしちがえる
(v1,vi) (1) to stab each other; (v1,vi) (2) to sacrifice oneself in order to harm someone else

Variations:
取っ付く
取っつく
取付く(io)

see styles
 tottsuku
    とっつく
(v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (v5k,vi) (2) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (v5k,vi) (3) (of an illness, demon, etc.) to take hold of; to possess; to haunt; (v5k,vi) (4) to approach (a person); to deal with (someone)

Variations:
吠える(P)
吠る(io)
吼える

see styles
 hoeru
    ほえる
(v1,vi) (1) to bark; to howl; to bay; to bellow; (v1,vi) (2) to howl (e.g. of the wind); to roar; (v1,vi) (3) to yell; to cry; to moan; to grunt

Variations:
吹き出る
噴き出る
吹出る
噴出る

see styles
 fukideru
    ふきでる
(v1,vi) to blow out; to spout out

Variations:
呆ける(P)
惚ける(P)
耄ける

see styles
 bokeru(呆keru, 惚keru)(p); houkeru; bokeru / bokeru(呆keru, 惚keru)(p); hokeru; bokeru
    ぼける(呆ける, 惚ける)(P); ほうける; ボケる
(v1,vi) (1) (kana only) to grow senile; to be childish with age; (v1,vi) (2) (kana only) to be mentally slow; to be befuddled; (v1,vi) (3) (kana only) to play stupid; to say something stupid (oft. on purpose; esp. as part of a comedic routine); (aux-v,v1) (4) (ほうける only) (after -masu stem of verb) to become engrossed in; to become absorbed in

Variations:
咲き乱れる(P)
咲乱れる(io)

see styles
 sakimidareru
    さきみだれる
(v1,vi) to bloom in profusion

Variations:
咳き込む
咳込む
咳こむ
咳きこむ

see styles
 sekikomu
    せきこむ
(v5m,vi) to cough violently; to have a coughing fit

Variations:
喀血
かっ血(sK)
咯血(sK)

see styles
 kakketsu
    かっけつ
(n,vs,vi) {med} hemoptysis; coughing up blood; lung hemorrhage (haemorrhage)

Variations:
喜ぶ(P)
悦ぶ
歓ぶ
慶ぶ
欣ぶ

see styles
 yorokobu
    よろこぶ
(v5b,vt,vi) (1) to be delighted; to be glad; to be pleased; to rejoice; (transitive verb) (2) to congratulate; (transitive verb) (3) to welcome (a proposal, advice, etc.); to take kindly to; (v5b,vi) (4) (as よろこんで...) (See 喜んで) to do with pleasure; to do gladly; to be happy (to do)

Variations:
因る(P)
拠る(P)
依る
由る

see styles
 yoru
    よる
(v5r,vi) (1) (kana only) (esp. 依る;拠る) to be due to; to be caused by; (v5r,vi) (2) (kana only) (esp. 依る) to depend on; to turn on; (v5r,vi) (3) (kana only) (esp. 因る;由る) to be based on; to come from; (v5r,vi) (4) (kana only) (esp. 拠る) to be based at (a location, an organization); to be headquartered at

Variations:
基づく(P)
基付く
基く(io)

see styles
 motozuku
    もとづく
(v5k,vi) to be grounded on; to be based on; to be due to; to originate from

Variations:
売り抜ける
売りぬける
うり抜ける

see styles
 urinukeru
    うりぬける
(v1,vi) to sell out before the price falls (usu. shares); to sell at a profit

Variations:
大喧嘩
大ゲンカ
大げんか(sK)

see styles
 oogenka
    おおげんか
(n,vs,vi) big quarrel; huge fight; big row

Variations:
大流行り
大はやり
大流行(io)

see styles
 oohayari
    おおはやり
(n,vs,vi,adj-no) (1) big craze; boom; popular trend; huge popularity; (n,vs,vi,adj-no) (2) widespread contagion; large outbreak

Variations:
嫁入り(P)
嫁入(io)
娵入り

see styles
 yomeiri / yomeri
    よめいり
(n,vs,vi) marriage; wedding

Variations:
嬉し泣き
うれし泣き
嬉泣き
嬉泣

see styles
 ureshinaki
    うれしなき
(n,vs,vi) weeping for joy; crying with happiness

Variations:
差し上る
差し昇る
差上る(io)

see styles
 sashinoboru
    さしのぼる
(v5r,vi) to rise (e.g. sun, moon)

Variations:
差し迫る
さし迫る
差迫る(io)

see styles
 sashisemaru
    さしせまる
(v5r,vi) to be urgent; to be pressing; to be imminent

Variations:
帰趨
帰趣(rK)
帰すう(sK)

see styles
 kisuu(帰趨); kishu / kisu(帰趨); kishu
    きすう(帰趨); きしゅ
(n,vs,vi) (1) outcome (of a course of events); consequence; (n,vs,vi) (2) tendency; trend; drift

Variations:
建て込む
建込む
建てこむ(sK)

see styles
 tatekomu
    たてこむ
(v5m,vi) (See 立て込む・1) to be built up; to be crowded with houses

Variations:
引き合う
引合う(io)
引きあう

see styles
 hikiau
    ひきあう
(v5u,vi) (1) to pay; to be profitable; (v5u,vi) (2) to pull against each other

Variations:
引き立つ
引立つ
引きたつ(sK)

see styles
 hikitatsu
    ひきたつ
(v5t,vi) (1) to cheer up; to liven up; to become active; (v5t,vi) (2) to look better; to improve (in appearance); to stand out

Variations:
引き返す(P)
引返す
引きかえす

see styles
 hikikaesu
    ひきかえす
(v5s,vi) to turn back; to go back; to come back; to return; to retrace one's steps

Variations:
復讐(P)
復しゅう
復讎(rK)

see styles
 fukushuu / fukushu
    ふくしゅう
(n,vs,vi) revenge

Variations:
思い出し笑い
思いだし笑い(sK)

see styles
 omoidashiwarai
    おもいだしわらい
(n,vs,vi) reminiscent smile; laughing at a memory; smiling to oneself as one recalls something pleasant or amusing

Variations:
慣れ親しむ
なれ親しむ
馴れ親しむ

see styles
 nareshitashimu
    なれしたしむ
(v5m,vi) to become familiar with and cherish; to get to know and love

Variations:
打ち勝つ
打ち克つ
打勝つ
打克つ

see styles
 uchikatsu
    うちかつ
(v5t,vi) (1) (打ち勝つ, 打勝つ only) to conquer (e.g. an enemy); to defeat; (v5t,vi) (2) to overcome (a difficulty); (v5t,vi) (3) (打ち勝つ, 打勝つ only) to out-hit

Variations:
抜け出す(P)
抜けだす
脱け出す

see styles
 nukedasu
    ぬけだす
(v5s,vi) (1) to slip out; to sneak away; to break free; to get through (a difficult situation); (v5s,vi) (2) to break into the lead; to get ahead; (v5s,vi) (3) to begin to fall out (e.g. hair); (v5s,vi) (4) {comp} to break out (of a loop)

Variations:
持ち合う
保ち合う
保合う
持合う

see styles
 mochiau
    もちあう
(v5u,vi) (1) to balance; to counterpoise; (v5u,vi) (2) to remain unchanged; (v5u,vi) (3) to share (e.g. the expense); to bear (part of)

Variations:
振り合う
触り合う
振合う
触合う

see styles
 furiau
    ふりあう
(v5u,vi) to touch each other

Variations:
捩じくれる
拗じくれる
捻じくれる

see styles
 nejikureru
    ねじくれる
(v1,vi) (1) (kana only) to curve; to twist; (v1,vi) (2) (kana only) to be contrary; to be uncooperative; to be rebellious

Variations:
早呑み込み
早飲み込み
早のみこみ

see styles
 hayanomikomi
    はやのみこみ
(n,vs,vi) (1) hasty conclusion; rash conclusion; (n,vs,vi) (2) quick understanding; catching on quickly

Variations:
早引け(P)
早退け
早引(io)

see styles
 hayabike
    はやびけ
(n,vs,vi) leaving work (office, school) early

Variations:
気圧される
気押される
気おされる

see styles
 keosareru
    けおされる
(v1,vi) to be overawed; to be overpowered; to lose the mental battle

Variations:
注ぐ(P)
灌ぐ
潅ぐ
濺ぐ
漑ぐ

see styles
 sosogu
    そそぐ
(transitive verb) (1) (See 注ぐ・つぐ) to pour (into); (transitive verb) (2) to sprinkle on (from above); to water (e.g. plants); to pour onto; to spray; (transitive verb) (3) to shed (tears); (transitive verb) (4) to concentrate one's energy (strength, attention, etc.) on; to devote to; to fix (one's eyes) on; (v5g,vi) (5) to flow into (e.g. of a river); to run into; to drain into; (v5g,vi) (6) (See 降り注ぐ) to fall (of rain, snow); to pour down

Variations:
湯あたり
湯当たり
湯中り(rK)

see styles
 yuatari
    ゆあたり
(n,vs,vi) dizziness caused by prolonged hot bath

Variations:
澄まし込む
すまし込む
澄ましこむ

see styles
 sumashikomu
    すましこむ
(v5m,vi) to put on airs; to affect (e.g. importance); to look wise

Variations:
燃えつく
燃え付く
燃付く(sK)

see styles
 moetsuku
    もえつく
(v5k,vi) to catch fire; to ignite

Variations:
物申す
もの申す
モノ申す(sK)

see styles
 monomousu / monomosu
    ものもうす
(v5s,vi) (1) to object; to protest; to complain; (v5s,vi) (2) (dated) to speak; to say; (interjection) (3) (archaism) hello!; is anyone home?; may I come in?

Variations:
独りごちる
一人ごちる
独り言ちる

see styles
 hitorigochiru
    ひとりごちる
(v1,vi) (form) (kana only) to talk to oneself; to mutter

Variations:
生まれ変わる
生まれかわる(sK)

see styles
 umarekawaru
    うまれかわる
(v5r,vi) to be born again; to make a fresh start in life

Variations:
目覚める(P)
目ざめる
目醒める

see styles
 mezameru
    めざめる
(v1,vi) (1) to wake up; to awake; (v1,vi) (2) to awaken to (instinct, ability, perception, etc.); to become aware of; to become conscious of; to realize; (v1,vi) (3) to come to one's senses

Variations:
知らん振り
知らんぷり
知らんふり

see styles
 shiranpuri(知ran振ri, 知ranpuri); shiranfuri(知ran振ri, 知ranfuri)
    しらんぷり(知らん振り, 知らんぷり); しらんふり(知らん振り, 知らんふり)
(n,vs,vi) pretending not to know; feigning ignorance

Variations:
突っ立つ
つっ立つ
突立つ(io)

see styles
 tsuttatsu
    つったつ
(v5t,vi) (1) to stand up straight; to stick up (e.g. of hair); to stand (e.g. of a tree); (v5t,vi) (2) to stand up abruptly; to jump to one's feet; (v5t,vi) (3) to stand (doing nothing); to stand around

Variations:
立ちふさがる
立ち塞がる
立塞がる

see styles
 tachifusagaru
    たちふさがる
(v5r,vi) to stand in the way; to bar someone's way; to block the way

Variations:
立ち入る
立入る
立ちいる(sK)

see styles
 tachiiru / tachiru
    たちいる
(v5r,vi) (1) to enter; to go into; to trespass (on); (v5r,vi) (2) to meddle (in); to interfere (in); to pry (into); (v5r,vi) (3) to go deeply (into an issue); to delve deeper (into)

Variations:
笑いこける
笑い転ける
笑い倒ける

see styles
 waraikokeru
    わらいこける
(v1,vi) (See 笑い転げる) to roll about with laughter; to laugh heartily

Variations:
翔る(P)
駆ける
翔ける(io)

see styles
 kakeru
    かける
(v5r,vi) (1) (usu. 翔る. 翔ける, 一段 is unorthodox.) to soar; to fly; (v5r,vi) (2) (usu. 駆ける) to run; to dash

Variations:
落ちる(P)
墜ちる
落る(io)

see styles
 ochiru
    おちる
(v1,vi) (1) to fall; to drop; to come down; to crash; to collapse; to cave in; to give way; (v1,vi) (2) to set (of the sun or moon); to sink; to dip; to go down; (v1,vi) (3) to decrease (of popularity, quality, speed, sales, etc.); to fall; to drop; to go down; to decline; to deteriorate; to abate (of wind); (v1,vi) (4) to be inferior (to); to be not as good (as); to fall short (of); (v1,vi) (5) to come off (of dirt, paint, makeup, etc.); to come out (of a stain); to fade (of colour); to be removed (of an illness, possessing spirit, etc.); (v1,vi) (6) to disappear (of excess fat); to become thinner; to become leaner; (v1,vi) (7) to be left out; to be omitted; to be missing; (v1,vi) (8) to fail (an exam); to lose (a contest, election, etc.); to be unsuccessful; (v1,vi) (9) (also written as 堕ちる) to decline (of morals, character, etc.); to become vulgar (e.g. of a conversation); to stoop (to); to sink (so low); (v1,vi) (10) (also written as 堕ちる) to be ruined; to go under; to fall (into hell); (v1,vi) (11) (See 恋に落ちる,眠りに落ちる) to fall (in love, asleep, etc.); (v1,vi) (12) to fall (into someone's hands); to be accepted (of a bid); to be won (of a tender); to be honoured (of a bill); (v1,vi) (13) to fall into (a trap); to fall for (a trick); (v1,vi) (14) to give in; (v1,vi) (15) to confess; to own up; (v1,vi) (16) to come to (a conclusion, topic, etc.); to arrive at (in the end); (v1,vi) (17) to leave (a city, castle, etc.); to (be defeated and) flee; (v1,vi) (18) (See 腑に落ちない,胸に落ちる) to sink in; to be accepted (in one's heart); (v1,vi) (19) to fall (to the enemy); to be defeated; (v1,vi) (20) to come in (of money); (v1,vi) (21) to fall (upon; of light, a shadow, one's gaze, etc.); (v1,vi) (22) to pass out (in judo); to fall unconscious; (v1,vi) (23) {comp} to go down (of a website, server, etc.); to crash; (v1,vi) (24) (slang) to log out (of an online game, chat room, etc.); to drop out; to leave; to go offline; (v1,vi) (25) to move to deeper water (of a fish in cold weather); (v1,vi) (26) to die (of an animal)

Variations:
蠢く
動めく(iK)
蠕く(iK)

see styles
 ugomeku
    うごめく
(v5k,vi) (kana only) to wriggle; to squirm; to crawl like a worm

Variations:
衣替え(P)
更衣
衣更え(rK)

see styles
 koromogae
    ころもがえ
(n,vs,vi) (1) (reading is gikun for 更衣) (See 更衣・こうい・1) seasonal change of clothing; changing one's dress for the season; (n,vs,vi) (2) renovation; facelift; redesign; redecoration; new appearance; fresh look

Variations:
見慣れる(P)
見馴れる
見なれる

see styles
 minareru
    みなれる
(v1,vi) to become used to seeing; to be familiar with

Variations:
言い寄る
言いよる
言寄る(sK)

see styles
 iiyoru / iyoru
    いいよる
(v5r,vi) to court; to woo; to approach defiantly

Variations:
象る
模る
形取る
形どる(sK)

see styles
 katadoru
    かたどる
(v5r,vt,vi) (1) (kana only) to model (something) on; to be modelled on; to be made in the shape of; to take the shape of; to imitate; (v5r,vt,vi) (2) (kana only) to symbolize; to represent

Variations:
蹌踉ける(rK)
蹣跚ける(rK)

see styles
 yorokeru
    よろける
(v1,vi) (kana only) to stagger; to stumble

Variations:
蹌踉めく(rK)
蹣跚めく(rK)

see styles
 yoromeku
    よろめく
(v5k,vi) (1) (kana only) to stagger; to stumble; to totter; to reel; (v5k,vi) (2) (kana only) to waver; to be in two minds; (v5k,vi) (3) (kana only) to fall (for someone); to have an affair (with)

Variations:
込み上がる
込みあがる
こみ上がる

see styles
 komiagaru
    こみあがる
(v5r,vi) (non-standard form of 込み上げる) (See 込み上げる・1) to well up (of tears, anger, joy, etc.); to surge up (within oneself); to rise; to fill one's heart; to overcome one

Variations:
酔っ払う(P)
酔っぱらう
酔払う

see styles
 yopparau
    よっぱらう
(v5u,vi) to get drunk

Variations:
酔っ払う(P)
酔払う
酔っぱらう

see styles
 yopparau
    よっぱらう
(v5u,vi) to get drunk

Variations:
鐃旬ワ申鐃駿わ申
鐃旬わ申鐃駿わ申

see styles
 鐃旬wa申發?申鐃? /(n, vs, vi) easy money/easy gain/making a kill
    鐃旬わ申發?申鐃? /(n, vs, vi) easy money/easy gain/making a kill
(n,vs,vi) easy money; easy gain; making a killing

Variations:
閉まる(P)
締まる(P)
緊まる

see styles
 shimaru
    しまる
(v5r,vi) (1) (esp. 閉まる) to be shut; to close; to be closed; (v5r,vi) (2) (締まる only) to be firm (of a body, face, etc.); to be well-knit; (v5r,vi) (3) to be locked; (v5r,vi) (4) to tighten; to be tightened; (v5r,vi) (5) to become sober; to become tense

Variations:
間誤付く(sK)
間誤つく(sK)

see styles
 magotsuku
    まごつく
(v5k,vi) (kana only) (See まごまご) to be confused; to be flustered; to be at a loss

Variations:
降ったり止んだり
降ったりやんだり

see styles
 futtariyandari
    ふったりやんだり
(exp,vs,vi) (raining or snowing) on and off; off and on

Variations:
降り込む
降込む
降りこむ(sK)

see styles
 furikomu
    ふりこむ
(v5m,vi) to come in (of rain or snow); to be blown in

Variations:
飛び交う(P)
飛びかう
とび交う

see styles
 tobikau
    とびかう
(v5u,vi) to fly about; to flutter about; to flit about; to fly past each other

Variations:
骨折り甲斐がある
骨折りがいがある

see styles
 honeorigaigaaru / honeorigaigaru
    ほねおりがいがある
(exp,v5r-i,vi) to be worth the effort; to be worth the trouble

Variations:
鬱積
うっ積(sK)
欝積(sK)

see styles
 usseki
    うっせき
(n,vs,vi) accumulation (of discontent, frustration, etc.); buildup; suppression (e.g. of anger)

Variations:
あり得る
有り得る
有りえる(sK)

see styles
 arieru
    ありえる
(v1,vi) (See ありうる) to be possible; to be conceivable; to be likely; to be probable

Variations:
いかれる
イカれる
イカレる(sk)

see styles
 ikareru; ikareru; ikareru(sk)
    いかれる; イカれる; イカレる(sk)
(v1,vi) (1) to break; to break down; to go wrong; to stop working; to be ruined; to be shot; to get messed up; to get worn-out; (v1,vi) (2) (usu. as いかれている or いかれた) to be crazy; to be nuts; to be off one's head; to be out of one's mind; (v1,vi) (3) to be infatuated (with); to be crazy (about); to be head over heels (with); (v1,vi) (4) to be outdone (by someone); to be beaten; to be left behind

Variations:
イメージチェンジ
イメージ・チェンジ

see styles
 imeejichenji; imeeji chenji
    イメージチェンジ; イメージ・チェンジ
(n,vs,vi,vt) image change; changing one's image; makeover

Variations:
うたた寝
転寝
転た寝
仮寝(rK)

see styles
 utatane
    うたたね
(n,vs,vi) doze; nap; snooze

Variations:
エンジンストップ
エンジン・ストップ

see styles
 enjinsutoppu; enjin sutoppu
    エンジンストップ; エンジン・ストップ
(n,vs,vi) (See エンスト) engine stall (wasei: engine stop)

Variations:
オーバーフロー
オーバフロー(sk)

see styles
 oobaafuroo; oobafuroo(sk) / oobafuroo; oobafuroo(sk)
    オーバーフロー; オーバフロー(sk)
(n,vs,vi) (1) overflow (of a liquid); (2) overflow hole (in a sink, etc.); (n,vs,vi) (3) {comp} overflow

Variations:
かき曇る
掻き曇る
搔き曇る(oK)

see styles
 kakikumoru
    かきくもる
(v5r,vi) to become overcast

Variations:
カミソリ負け
かみそり負け
剃刀負け

see styles
 kamisorimake
    かみそりまけ
(n,vs,vi) razor burn; razor rash; razor cut

Variations:
コンティニュー
コンティニュ(sk)

see styles
 kontinyuu; kontinyu(sk) / kontinyu; kontinyu(sk)
    コンティニュー; コンティニュ(sk)
(n,vs,vi) {vidg} continue (option)

Variations:
シェイプアップ(P)
シェープアップ

see styles
 sheipuapu(p); sheepuapu / shepuapu(p); sheepuapu
    シェイプアップ(P); シェープアップ
(n,vs,vi,vt) getting in shape (wasei: shape up); improving one's figure

Variations:
しみ出る
染み出る
滲み出る(oK)

see styles
 shimideru
    しみでる
(v1,vi) (See にじみ出る・1) to ooze; to exude; to percolate; to soak through

Variations:
ずれる(P)
ズレる
づれる(sk)

see styles
 zureru(p); zureru; zureru(sk)
    ずれる(P); ズレる; づれる(sk)
(v1,vi) to slide; to slip off; to get dislocated; to be out of alignment; to get dislodged; to deviate; to shift (position); to be out of sync; to be slightly off; to be off-point

Variations:
ダメ押し
駄目押し
だめ押し(sK)

see styles
 dameoshi
    だめおし
(n,vs,vi) (1) making doubly sure; (n,vs,vi) (2) {sports} points scored for good measure; insurance run (in baseball)

Variations:
テコ入れ
てこ入れ
梃入れ
梃子入れ

see styles
 tekoire
    てこいれ
(n,vs,vt,vi) (1) shoring up (a company, industry, etc.); propping up; bolstering; support; promotion; (n,vs,vi) (2) {finc} manipulation (of the market, esp. to prevent a sudden fall); jacking-up

Variations:
なだれ落ちる
雪崩落ちる
傾れ落ちる

see styles
 nadareochiru
    なだれおちる
(v1,vi) to slide down (snow, etc.)

Variations:
ねじ込む
捻じ込む
捩じ込む(rK)

see styles
 nejikomu
    ねじこむ
(transitive verb) (1) to screw in; (transitive verb) (2) to thrust into; to push into; to shove into; to squeeze in (e.g. a meeting); (v5m,vi) (3) to protest (and seek rectification); to complain

Variations:
ネタバレ
ネタばれ
ねたばれ(rk)

see styles
 netabare; netabare; netabare(rk)
    ネタバレ; ネタばれ; ねたばれ(rk)
(n,vs,vi) (colloquialism) (See ネタ・1,バレる・1) spoiler; revealing important plot points of a story; spoiling a story

Variations:
バカ受け
馬鹿受け
ばか受け(sK)

see styles
 bakauke
    ばかうけ
(n,vs,vi) (colloquialism) ridiculously good reception; being extremely well-received; massive success; huge hit

Variations:
バカ売れ
馬鹿売れ
ばか売れ(sK)

see styles
 bakaure
    ばかうれ
(n,vs,vi) selling like crazy; selling like hotcakes; flying off the shelves

Variations:
バカ騒ぎ
馬鹿騒ぎ
ばか騒ぎ(sK)

see styles
 bakasawagi
    ばかさわぎ
(n,vs,vi) horseplay; fooling around

Variations:
バンジージャンプ
バンジー・ジャンプ

see styles
 banjiijanpu; banjii janpu / banjijanpu; banji janpu
    バンジージャンプ; バンジー・ジャンプ
(n,vs,vi) bungee jumping; bungee jump

Variations:
ふて寝
不貞寝(ateji)
フテ寝

see styles
 futene
    ふてね
(n,vs,vi) sulking in bed; going to bed in a huff

Variations:
ふて腐れる
不貞腐れる(ateji)

see styles
 futekusareru
    ふてくされる
(v1,vi) (kana only) to become sulky; to become irresponsible (due to disgruntlement)

Variations:
ヘタレる
へたれる
ヘタれる(ik)

see styles
 hetareru; hetareru; hetareru(ik)
    ヘタレる; へたれる; ヘタれる(ik)
(v1,vi) (1) (colloquialism) (See へたれ・2) to be sloppy; to be lazy; to be no good; (v1,vi) (2) (colloquialism) (See へたばる・1) to be worn out; to be exhausted; (v1,vi) (3) (colloquialism) (See へたる・2) to be worn out (e.g. equipment); to have stopped working

<110111112113114115116117118119>

This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary