There are 11033 total results for your 西 search. I have created 111 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<110111>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
北西電波天文台協会 see styles |
hokuseidenpatenmondaikyoukai / hokusedenpatenmondaikyokai ほくせいでんぱてんもんだいきょうかい |
(o) Northeast Radio Observatory Corporation |
吉祥院中河原宮ノ西 see styles |
kisshouinnakagawaramiyanonishi / kisshoinnakagawaramiyanonishi きっしょういんなかがわらみやのにし |
(place-name) Kisshouinnakagawaramiyanonishi |
吉祥院中河原西屋敷 see styles |
kisshouinnakagawaranishiyashiki / kisshoinnakagawaranishiyashiki きっしょういんなかがわらにしやしき |
(place-name) Kisshouinnakagawaranishiyashiki |
吉祥院中河原里西町 see styles |
kisshouinnakagawarasatonishichou / kisshoinnakagawarasatonishicho きっしょういんなかがわらさとにしちょう |
(place-name) Kisshouinnakagawarasatonishichō |
吉祥院石原堂ノ後西 see styles |
kisshouinishiharadounoushironishi / kisshoinishiharadonoshironishi きっしょういんいしはらどうのうしろにし |
(place-name) Kisshouin'ishiharadounoushironishi |
吉祥院石原西ノ開町 see styles |
kisshouinishiharanishinohirakichou / kisshoinishiharanishinohirakicho きっしょういんいしはらにしのひらきちょう |
(place-name) Kisshouin'ishiharanishinohirakichō |
吉祥院西ノ庄向田町 see styles |
kisshouinnishinoshoumukaidachou / kisshoinnishinoshomukaidacho きっしょういんにしのしょうむかいだちょう |
(place-name) Kisshouinnishinoshoumukaidachō |
吉祥院西ノ庄東屋敷 see styles |
kisshouinnishinoshouhigashiyashiki / kisshoinnishinoshohigashiyashiki きっしょういんにしのしょうひがしやしき |
(place-name) Kisshouinnishinoshouhigashiyashiki |
吉祥院西ノ庄渕ノ西 see styles |
kisshouinnishinoshoufuchinonishi / kisshoinnishinoshofuchinonishi きっしょういんにしのしょうふちのにし |
(place-name) Kisshouinnishinoshoufuchinonishi |
吉祥院西ノ庄西中町 see styles |
kisshouinnishinoshounishinakachou / kisshoinnishinoshonishinakacho きっしょういんにしのしょうにしなかちょう |
(place-name) Kisshouinnishinoshounishinakachō |
吉祥院西ノ庄西浦町 see styles |
kisshouinnishinoshounishiurachou / kisshoinnishinoshonishiuracho きっしょういんにしのしょうにしうらちょう |
(place-name) Kisshouinnishinoshounishiurachō |
吉祥院西ノ庄門口町 see styles |
kisshouinnishinoshoumonguchichou / kisshoinnishinoshomonguchicho きっしょういんにしのしょうもんぐちちょう |
(place-name) Kisshouinnishinoshoumonguchichō |
吉祥院西ノ庄黒之内 see styles |
kisshouinnishinoshoukuronouchi / kisshoinnishinoshokuronochi きっしょういんにしのしょうくろのうち |
(place-name) Kisshouinnishinoshoukuronouchi |
和賀西部幹線用水路 see styles |
wagaseibukansenyousuiro / wagasebukansenyosuiro わがせいぶかんせんようすいろ |
(place-name) Wagaseibukansenyousuiro |
四国電力西条発電所 see styles |
shikokudenryokusaijouhatsudensho / shikokudenryokusaijohatsudensho しこくでんりょくさいじょうはつでんしょ |
(place-name) Shikokudenryokusaijō Power Station |
大唐西域求法高僧傳 大唐西域求法高僧传 see styles |
dà táng xī yù qiú fǎ gāo sēng zhuàn da4 tang2 xi1 yu4 qiu2 fa3 gao1 seng1 zhuan4 ta t`ang hsi yü ch`iu fa kao seng chuan ta tang hsi yü chiu fa kao seng chuan Dai tō saiiki guhō kōsō den |
Great Tang Chronicle of Eminent Monks who Traveled to the West Seeking the Dharma |
姉小路通柳馬場西入 see styles |
aneyakoujidooriyanaginobanbanishiiru / aneyakojidooriyanaginobanbanishiru あねやこうじどおりやなぎのばんばにしいる |
(place-name) Aneyakōjidooriyanaginobanbanishiiru |
安徳天皇西市御陵墓 see styles |
antokutennounishiichigoryoubo / antokutennonishichigoryobo あんとくてんのうにしいちごりょうぼ |
(place-name) Antokutennounishiichigoryōbo |
広西チワン族自治区 see styles |
kouseichiwanzokujichiku / kosechiwanzokujichiku こうせいチワンぞくじちく |
(place-name) Guangxi Zhuang Autonomous Region (China); Kwangsi Chuang Autonomous Region |
抗耐甲氧西林金葡菌 see styles |
kàng nài jiǎ yǎng xī lín jīn pú jun kang4 nai4 jia3 yang3 xi1 lin2 jin1 pu2 jun1 k`ang nai chia yang hsi lin chin p`u chün kang nai chia yang hsi lin chin pu chün |
methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA) |
日本たばこ関西工場 see styles |
nihontabakokansaikoujou / nihontabakokansaikojo にほんたばこかんさいこうじょう |
(place-name) Nihontabakokansai Factory |
日本本土最西端の碑 see styles |
nihonhondosaiseitannohi / nihonhondosaisetannohi にほんほんどさいせいたんのひ |
(place-name) Nihonhondosaiseitannohi |
日本電装西尾製作所 see styles |
nihondensounishioseisakusho / nihondensonishiosesakusho にほんでんそうにしおせいさくしょ |
(place-name) Nihondensounishioseisakusho |
深草大亀谷西久宝寺 see styles |
fukakusaookamedaninishikyuuhouji / fukakusaookamedaninishikyuhoji ふかくさおおかめだににしきゅうほうじ |
(place-name) Fukakusaookamedaninishikyūhouji |
犬が西向きゃ尾は東 see styles |
inuganishimukyaohahigashi いぬがにしむきゃおはひがし |
(expression) (idiom) that goes without saying; water is wet; when a dog turns west, its tail turns east |
畑屋敷円福院西ノ丁 see styles |
hatayashikienpukuinnishinochou / hatayashikienpukuinnishinocho はたやしきえんぷくいんにしのちょう |
(place-name) Hatayashikienpukuinnishinochō |
金烏西墜,玉兔東昇 金乌西坠,玉兔东升 see styles |
jīn wū xī zhuì , yù tù dōng shēng jin1 wu1 xi1 zhui4 , yu4 tu4 dong1 sheng1 chin wu hsi chui , yü t`u tung sheng chin wu hsi chui , yü tu tung sheng |
lit. the golden bird of the sun sets in the west, the jade hare of the moon rises in the east; fig. at sunset |
関西国際空港連絡橋 see styles |
kansaikokusaikuukourenrakukyou / kansaikokusaikukorenrakukyo かんさいこくさいくうこうれんらくきょう |
(place-name) Kansaikokusaikuukourenrakukyō |
関西学院大ヒュッテ see styles |
kansaigakuindaihyutte かんさいがくいんだいヒュッテ |
(place-name) Kansaigakuindai Hut |
関西軽井沢ゴルフ場 see styles |
kansaikaruizawagorufujou / kansaikaruizawagorufujo かんさいかるいざわゴルフじょう |
(place-name) Kansaikaruizawa Golf Links |
関西電力宝塚開閉所 see styles |
kansaidenryokutakarazukakaiheijo / kansaidenryokutakarazukakaihejo かんさいでんりょくたからづかかいへいじょ |
(place-name) Kansaidenryokutakarazukakaiheijo |
高江ニュータウン西 see styles |
takaenyuutaunnishi / takaenyutaunnishi たかえニュータウンにし |
(place-name) Takae New Town West |
西班牙(ateji) see styles |
supein / supen スペイン |
(kana only) Spain |
Variations: |
seiyousuguri; seiyousuguri / seyosuguri; seyosuguri せいようすぐり; セイヨウスグリ |
(European) gooseberry (Ribes uva-crispa) |
Variations: |
seiyouwasabi; seiyouwasabi / seyowasabi; seyowasabi せいようわさび; セイヨウワサビ |
(See ホースラディッシュ) horseradish (Armoracia rusticana) |
西京極徳大寺団子田町 see styles |
nishikyougokutokudaijidangodenchou / nishikyogokutokudaijidangodencho にしきょうごくとくだいじだんごでんちょう |
(place-name) Nishikyōgokutokudaijidangodenchō |
西京極徳大寺西団子田 see styles |
nishikyougokutokudaijinishidangoden / nishikyogokutokudaijinishidangoden にしきょうごくとくだいじにしだんごでん |
(place-name) Nishikyōgokutokudaijinishidangoden |
西新宿新宿エルタワー see styles |
nishishinjukushinjukuerutawaa / nishishinjukushinjukuerutawa にししんじゅくしんじゅくエルタワー |
(place-name) Nishishinjukushinjuku L Tower |
西春日井郡西枇杷島町 see styles |
nishikasugaigunnishibiwajimachou / nishikasugaigunnishibiwajimacho にしかすがいぐんにしびわじまちょう |
(place-name) Nishikasugaigunnishibiwajimachō |
西秋留石器時代住居跡 see styles |
nishiakirusekkijidaijuukyoato / nishiakirusekkijidaijukyoato にしあきるせっきじだいじゅうきょあと |
(place-name) Nishiakirusekkijidaijuukyoato |
西線9条旭山公園通駅 see styles |
nissenkujouasahiyamakouendoorieki / nissenkujoasahiyamakoendoorieki にっせんくじょうあさひやまこうえんどおりえき |
(st) Nissenkujōasahiyamakōendoori Station |
西部田上原柳原入合地 see styles |
nishibetauebarayanabarairiaichi にしべたうえばらやなばらいりあいち |
(place-name) Nishibetauebarayanabarairiaichi |
墨西哥(ateji) see styles |
mekishiko(p); mehiko メキシコ(P); メヒコ |
(kana only) Mexico |
新西蘭(ateji) see styles |
nyuujiirando(p); nyuujirando / nyujirando(p); nyujirando ニュージーランド(P); ニュージランド |
(kana only) New Zealand |
普魯西(ateji) see styles |
puroshia; purosha プロシア; プロシャ |
(kana only) (See プロイセン) Prussia |
Variations: |
suikawari(suika割ri); suikawari(西瓜割ri) スイカわり(スイカ割り); すいかわり(西瓜割り) |
watermelon splitting (game) |
上鳥羽塔ノ森西河原町 see styles |
kamitobatounomorinishigawarachou / kamitobatonomorinishigawaracho かみとばとうのもりにしがわらちょう |
(place-name) Kamitobatounomorinishigawarachō |
南九州西回り自動車道 see styles |
minamikyuushuunishimawarijidoushadou / minamikyushunishimawarijidoshado みなみきゅうしゅうにしまわりじどうしゃどう |
(place-name) Minamikyūshuunishimawari Expressway |
吉祥院中河原西屋敷町 see styles |
kisshouinnakagawaranishiyashikichou / kisshoinnakagawaranishiyashikicho きっしょういんなかがわらにしやしきちょう |
(place-name) Kisshouinnakagawaranishiyashikichō |
吉祥院石原堂ノ後西町 see styles |
kisshouinishiharadounoushironishimachi / kisshoinishiharadonoshironishimachi きっしょういんいしはらどうのうしろにしまち |
(place-name) Kisshouin'ishiharadounoushironishimachi |
吉祥院西ノ庄東屋敷町 see styles |
kisshouinnishinoshouhigashiyashikichou / kisshoinnishinoshohigashiyashikicho きっしょういんにしのしょうひがしやしきちょう |
(place-name) Kisshouinnishinoshouhigashiyashikichō |
吉祥院西ノ庄渕ノ西町 see styles |
kisshouinnishinoshoufuchinonishichou / kisshoinnishinoshofuchinonishicho きっしょういんにしのしょうふちのにしちょう |
(place-name) Kisshouinnishinoshoufuchinonishichō |
吉祥院西ノ庄猪之馬場 see styles |
kisshouinnishinoshouinobaba / kisshoinnishinoshoinobaba きっしょういんにしのしょういのばば |
(place-name) Kisshouinnishinoshouinobaba |
小田急西富士ゴルフ場 see styles |
odakyuunishifujigorufujou / odakyunishifujigorufujo おだきゅうにしふじゴルフじょう |
(place-name) Odakyūnishifuji Golf Links |
川西ロイヤルゴルフ場 see styles |
kawanishiroiyarugorufujou / kawanishiroiyarugorufujo かわにしロイヤルゴルフじょう |
(place-name) Kawanishi Royal Golf Links |
御前通西裏下立売上る see styles |
onmaedoorinishiuranoshimodachiuriagaru おんまえどおりにしうらのしもだちうりあがる |
(place-name) Onmaedoorinishiuranoshimodachiuriagaru |
海西蒙古族藏族自治州 see styles |
hǎi xī měng gǔ zú zàng zú zì zhì zhōu hai3 xi1 meng3 gu3 zu2 zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1 hai hsi meng ku tsu tsang tsu tzu chih chou |
Haixi Mongol and Tibetan Autonomous Prefecture, in Qinghai Province 青海省[Qing1hai3 Sheng3] |
深草大亀谷西久宝寺町 see styles |
fukakusaookamedaninishikyuuhoujichou / fukakusaookamedaninishikyuhojicho ふかくさおおかめだににしきゅうほうじちょう |
(place-name) Fukakusaookamedaninishikyūhoujichō |
湘西土家族苗族自治州 see styles |
xiāng xī tǔ jiā zú miáo zú zì zhì zhōu xiang1 xi1 tu3 jia1 zu2 miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1 hsiang hsi t`u chia tsu miao tsu tzu chih chou hsiang hsi tu chia tsu miao tsu tzu chih chou |
Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture, in Hunan Province 湖南省[Hu2nan2 Sheng3] |
関西国際空港株式会社 see styles |
kansaikokusaikuukoukabushikigaisha / kansaikokusaikukokabushikigaisha かんさいこくさいくうこうかぶしきがいしゃ |
(org) Kansai International Airport Co., Ltd.; KIAC; (o) Kansai International Airport Co., Ltd.; KIAC |
関西文化学術研究都市 see styles |
kansaibunkagakujutsukenkyuutoshi / kansaibunkagakujutsukenkyutoshi かんさいぶんかがくじゅつけんきゅうとし |
(place-name) Kansai Science City |
関西池田記念墓地公園 see styles |
kansaiikedakinenbochikouen / kansaikedakinenbochikoen かんさいいけだきねんぼちこうえん |
(place-name) Kansaiikedakinenbochi Park |
関西電力黒部専用鉄道 see styles |
kansaidenryokukurobesenyoutetsudou / kansaidenryokukurobesenyotetsudo かんさいでんりょくくろべせんようてつどう |
(place-name) Kansaidenryokukurobesenyoutetsudō |
陸上自衛隊西岡演習場 see styles |
rikujoujieitainishiokaenshuujou / rikujojietainishiokaenshujo りくじょうじえいたいにしおかえんしゅうじょう |
(place-name) Rikujōjieitainishiokaenshuujō |
高地西南中核工業団地 see styles |
kouchiseinanchuukakukougyoudanchi / kochisenanchukakukogyodanchi こうちせいなんちゅうかくこうぎょうだんち |
(place-name) Kōchiseinanchuukaku Industrial Park |
Variations: |
nishimawarikouro / nishimawarikoro にしまわりこうろ |
east-to-west sea route |
Variations: |
seiyoukabure / seyokabure せいようかぶれ |
(derogatory term) Western affectations; excessively westernized person; wannabe Westerner |
Variations: |
seiyoukabocha(西洋kabocha); seiyoukabocha(西洋南瓜) / seyokabocha(西洋kabocha); seyokabocha(西洋南瓜) せいようカボチャ(西洋カボチャ); せいようかぼちゃ(西洋南瓜) |
buttercup squash (Cucurbita maxima) |
西アフリカ経済通貨同盟 see styles |
nishiafurikakeizaitsuukadoumei / nishiafurikakezaitsukadome にしアフリカけいざいつうかどうめい |
(org) Union Economique et Monetaire Ouest Africane; (o) Union Economique et Monetaire Ouest Africane |
西アフリカ諸国中央銀行 see styles |
nishiafurikashokokuchuuouginkou / nishiafurikashokokuchuoginko にしアフリカしょこくちゅうおうぎんこう |
(org) Banque Centrale des Etas de l'Afrique de l'Ouset; (o) Banque Centrale des Etas de l'Afrique de l'Ouset |
西京極徳大寺西団子田町 see styles |
nishikyougokutokudaijinishidangodenchou / nishikyogokutokudaijinishidangodencho にしきょうごくとくだいじにしだんごでんちょう |
(place-name) Nishikyōgokutokudaijinishidangodenchō |
西内のシダレグリ自生地 see styles |
nishiuchinoshidaregurijiseichi / nishiuchinoshidaregurijisechi にしうちのシダレグリじせいち |
(place-name) Nishiuchinoshidaregurijiseichi |
西新宿新宿センタービル see styles |
nishishinjukushinjukusentaabiru / nishishinjukushinjukusentabiru にししんじゅくしんじゅくセンタービル |
(place-name) Nishishinjukushinjuku Center Building |
西新宿新宿パークタワー see styles |
nishishinjukushinjukupaakutawaa / nishishinjukushinjukupakutawa にししんじゅくしんじゅくパークタワー |
(place-name) Nishishinjukushinjuku Park Tower |
西新宿新宿第一生命ビル see styles |
nishishinjukushinjukudaiichiseimeibiru / nishishinjukushinjukudaichisemebiru にししんじゅくしんじゅくだいいちせいめいビル |
(place-name) Nishishinjukushinjukudaiichiseimei Building |
西新宿東京オペラシティ see styles |
nishishinjukutoukyouoperashiti / nishishinjukutokyooperashiti にししんじゅくとうきょうオペラシティ |
(place-name) Nishishinjukutoukyōoperashiti |
西藏百萬農奴解放紀念日 西藏百万农奴解放纪念日 see styles |
xī zàng bǎi wàn nóng nú jiě fàng jì niàn rì xi1 zang4 bai3 wan4 nong2 nu2 jie3 fang4 ji4 nian4 ri4 hsi tsang pai wan nung nu chieh fang chi nien jih |
Serf Liberation Day (PRC) |
西阿倉川アイナシ自生地 see styles |
nishiakuragawaainashijiseichi / nishiakuragawainashijisechi にしあくらがわアイナシじせいち |
(place-name) Nishiakuragawaainashijiseichi |
亜皮西尼(ateji) see styles |
abishinia アビシニア |
(kana only) Abyssinia (Empire of Ethiopia, 980 BCE to 1974 CE) |
伯剌西爾(ateji) see styles |
burajiru ブラジル |
(kana only) Brazil |
馬来西亜(ateji) see styles |
mareeshia マレーシア |
(kana only) Malaysia |
Variations: |
kansaiben かんさいべん |
Kansai dialect |
阿不來提·阿不都熱西提 阿不来提·阿不都热西提 see styles |
ā bù lái tí ā bù dū rè xī tí a1 bu4 lai2 ti2 a1 bu4 du1 re4 xi1 ti2 a pu lai t`i a pu tu je hsi t`i a pu lai ti a pu tu je hsi ti |
Ablet Abdureshit (1942-), chairman of Xinjiang Uyghur Autonomous Region 1993-2003 |
三十年河東,三十年河西 三十年河东,三十年河西 see styles |
sān shí nián hé dōng , sān shí nián hé xī san1 shi2 nian2 he2 dong1 , san1 shi2 nian2 he2 xi1 san shih nien ho tung , san shih nien ho hsi |
the river flows thirty years to the East, thirty years to the West (proverb); change is the only constant |
下珠数屋町通東洞院西入 see styles |
shimojuzuyamachidoorihigashinotouinnishiiru / shimojuzuyamachidoorihigashinotoinnishiru しもじゅずやまちどおりひがしのとういんにしいる |
(place-name) Shimojuzuyamachidoorihigashinotouinnishiiru |
吉祥院西ノ庄猪之馬場町 see styles |
kisshouinnishinoshouinobabachou / kisshoinnishinoshoinobabacho きっしょういんにしのしょういのばばちょう |
(place-name) Kisshouinnishinoshouinobabachō |
関西クラシックゴルフ場 see styles |
kansaikurashikkugorufujou / kansaikurashikkugorufujo かんさいクラシックゴルフじょう |
(place-name) Kansaikurashikku Golf Links |
関西国際空港会社連絡橋 see styles |
kansaikokusaikuukougaisharenrakukyou / kansaikokusaikukogaisharenrakukyo かんさいこくさいくうこうがいしゃれんらくきょう |
(place-name) Kansaikokusaikuukougaisharenrakukyō |
黔西南布依族苗族自治州 see styles |
qián xī nán bù yī zú miáo zú zì zhì zhōu qian2 xi1 nan2 bu4 yi1 zu2 miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1 ch`ien hsi nan pu i tsu miao tsu tzu chih chou chien hsi nan pu i tsu miao tsu tzu chih chou |
Qianxinan Buyei and Miao Autonomous Prefecture, in Guizhou Province 貴州省|贵州省[Gui4zhou1 Sheng3] |
Variations: |
suika(p); suika(p) すいか(P); スイカ(P) |
(kana only) watermelon (Citrullus lanatus) |
Variations: |
nishijinori にしじんおり |
Nishijin silk fabrics; Nishijin brocade |
Variations: |
seiyoutanpopo(西洋tanpopo); seiyoutanpopo(西洋蒲公英) / seyotanpopo(西洋tanpopo); seyotanpopo(西洋蒲公英) せいようタンポポ(西洋タンポポ); せいようたんぽぽ(西洋蒲公英) |
common dandelion (Taraxacum officinale) |
西新宿新宿スクエアタワー see styles |
nishishinjukushinjukusukueatawaa / nishishinjukushinjukusukueatawa にししんじゅくしんじゅくスクエアタワー |
(place-name) Nishishinjukushinjuku Square Tower |
印度尼西亜(ateji) see styles |
indoneshia インドネシア |
(kana only) Indonesia |
国立美術館国立西洋美術館 see styles |
kokuritsubijutsukankokuritsuseiyoubijutsukan / kokuritsubijutsukankokuritsuseyobijutsukan こくりつびじゅつかんこくりつせいようびじゅつかん |
(org) National Museum of Western Art; NMWA; (o) National Museum of Western Art; NMWA |
小堤西池のカキツバタ群落 see styles |
kotsutsuminishiikenokakitsubatagunraku / kotsutsuminishikenokakitsubatagunraku こつつみにしいけのカキツバタぐんらく |
(place-name) Kotsutsuminishiikenokakitsubatagunraku |
陸上自衛隊西部方面総監部 see styles |
rikujoujieitaiseibuhoumensoukanbu / rikujojietaisebuhomensokanbu りくじょうじえいたいせいぶほうめんそうかんぶ |
(place-name) Rikujōjieitaiseibuhoumensoukanbu |
Variations: |
saikyoumiso / saikyomiso さいきょうみそ |
{food} Saikyo miso; Kyoto-style sweet white miso esp. used for pickling fish |
Variations: |
seiyounegi / seyonegi せいようねぎ |
(1) leek (Allium porrum); (2) chive (Allium schoenoprasum) |
Variations: |
seiyounashi; seiyounashi / seyonashi; seyonashi せいようなし; セイヨウナシ |
(See 洋梨) European pear (Pyrus communis); common pear |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "西" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.