There are 1291 total results for your tree search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
shara; sara しゃら; さら |
(1) (See 沙羅双樹・1) sal (tree) (Shorea robusta); saul; (2) (See 夏椿) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia) |
波羅夷四喩 波罗夷四喩 see styles |
bō luó yí sì yú bo1 luo2 yi2 si4 yu2 po lo i ssu yü harai shiyu |
The four metaphors addressed by the Buddha to monks are: he who breaks the vow of chastity is as a needle without an eye, a dead man, a broken stone which cannot be united, a tree cut in two which cannot live. |
獨木不成林 独木不成林 see styles |
dú mù bù chéng lín du2 mu4 bu4 cheng2 lin2 tu mu pu ch`eng lin tu mu pu cheng lin |
a lone tree does not make a forest (idiom); one cannot accomplish much on one's own |
生り木責め see styles |
narikizeme なりきぜめ |
traditional Koshogatsu ceremony where one person beats a fruit tree (usu. persimmon tree) with a pole while threatening to cut it down if it does not provide a plentiful harvest, with another person responding "I will, I will" for the tree |
節くれだつ see styles |
fushikuredatsu ふしくれだつ |
(v5t,vi) (1) to be knotty (of a tree, etc.); to be gnarled; (2) to be rough and bony (hands, fingers, etc.); to be gnarled; to be knobby |
節くれ立つ see styles |
fushikuredatsu ふしくれだつ |
(v5t,vi) (1) to be knotty (of a tree, etc.); to be gnarled; (2) to be rough and bony (hands, fingers, etc.); to be gnarled; to be knobby |
緑細大蜥蜴 see styles |
midorihosoootokage; midorihosoootokage ミドリホソオオトカゲ; みどりほそおおとかげ |
(kana only) emerald tree monitor (Varanus prasinus); green tree monitor |
翳羅鉢呾羅 翳罗钵呾罗 see styles |
yì luó bō dá luó yi4 luo2 bo1 da2 luo2 i lo po ta lo Eirahatara |
Elāpattra, a nāga who is said to have consulted Śākyamuni about rebirth in a higher sphere; also, a palm-tree formerly destroyed by that nāga. |
落葉広葉樹 see styles |
rakuyoukouyouju / rakuyokoyoju らくようこうようじゅ |
deciduous broad-leaved tree |
蒹葭倚玉樹 蒹葭倚玉树 see styles |
jiān jiā yǐ yù shù jian1 jia1 yi3 yu4 shu4 chien chia i yü shu |
lit. reeds leaning on a jade tree (idiom); fig. the lowly associating with the noble; the weak seeking help from the strong |
Variations: |
souryou; souryuu / soryo; soryu そうりょう; そうりゅう |
(1) (See 青竜・1) blue dragon; (2) (See 青竜・2) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens); (3) {astron} (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the eastern heavens; (4) large horse with a bluish-leaden coat; (5) shape of an old pine tree |
Variations: |
isunoki; yusunoki; yushinoki; hyonnoki; isunoki; yusunoki; hyonnoki いすのき; ゆすのき; ゆしのき; ひょんのき; イスノキ; ユスノキ; ヒョンノキ |
Distylium racemosum (evergreen tree of the winter-hazel genus) |
蚍蜉撼大樹 蚍蜉撼大树 see styles |
pí fú hàn dà shù pi2 fu2 han4 da4 shu4 p`i fu han ta shu pi fu han ta shu |
lit. an ant trying to shake a big tree (idiom); fig. to overrate one's own strength; also written 蚍蜉撼樹|蚍蜉撼树[pi2 fu2 han4 shu4] |
蛙の子は蛙 see styles |
kaerunokohakaeru かえるのこはかえる |
(expression) (proverb) like father, like son; the apple doesn't fall far from the tree; the child of a frog is a frog |
西洋栃の木 see styles |
seiyoutochinoki; seiyoutochinoki / seyotochinoki; seyotochinoki せいようとちのき; セイヨウトチノキ |
(kana only) horse chestnut (Aesculus hippocastanum); conker tree |
賓撥利力叉 宾拨利力叉 see styles |
bīn bō lì lì chā bin1 bo1 li4 li4 cha1 pin po li li ch`a pin po li li cha hinhari rikisha |
pippala, pippala-vṛkṣa, the bodhidruma, or tree under which Śākyamuni obtained insight. |
身廣長等相 身广长等相 see styles |
shēn guǎng chán gěng xiàng shen1 guang3 chan2 geng3 xiang4 shen kuang ch`an keng hsiang shen kuang chan keng hsiang shin kōchōtō sō |
a body which has proportionate limbs such that its circumference with the extended limbs is circular [like the shape of a fig tree] |
金のなる木 see styles |
kanenonaruki; kanenonaruki かねのなるき; カネノナルキ |
(exp,n) (1) money tree; gold mine; cash cow; (exp,n) (2) jade plant (Crassula ovata); money plant |
阿月渾子樹 阿月浑子树 see styles |
ā yuè hún zǐ shù a1 yue4 hun2 zi3 shu4 a yüeh hun tzu shu |
pistachio tree |
階層木構造 see styles |
kaisoukikouzou / kaisokikozo かいそうきこうぞう |
{comp} hierarchical tree structure |
Variations: |
tsuge; tsuge つげ; ツゲ |
(kana only) Japanese box tree (Buxus microphylla var. japonica); Japanese boxwood |
黒細大蜥蜴 see styles |
kurohosoootokage; kurohosoootokage クロホソオオトカゲ; くろほそおおとかげ |
(kana only) black tree monitor (Varanus beccarii); Beccari's monitor |
アメリカ梯沽 see styles |
amerikadeigo; amerikadeigo / amerikadego; amerikadego アメリカでいご; アメリカデイゴ |
(kana only) cockspur coral tree (Erythrina crista-galli) |
インド綿の木 see styles |
indowatanoki; indowatanoki インドわたのき; インドワタノキ |
(exp,n) (kana only) (rare) (See パンヤの木) Indian silk-cotton tree (Bombax ceiba) |
オオゴマダラ see styles |
oogomadara オオゴマダラ |
(kana only) tree nymph butterfly (Idea leuconoe) |
オガタマノキ see styles |
ogatamanoki オガタマノキ |
(kana only) Michelia compressa (species of Japanese tree similar to champak) |
カシューの木 see styles |
kashuunoki / kashunoki カシューのき |
(exp,n) (rare) (See カシュー) cashew tree (Anacardium occidentale); acajou |
カポックの木 see styles |
kapokkunoki カポックのき |
(exp,n) kapok tree (Ceiba pentandra) |
カンヒザクラ see styles |
kanhizakura カンヒザクラ |
(kana only) Taiwan cherry (Prunus campanulata); winter cherry tree |
ゲッケイジュ see styles |
gekkeiju / gekkeju ゲッケイジュ |
(kana only) bay laurel (Laurus nobilis); bay tree; sweet bay; laurel tree |
コーヒーの木 see styles |
koohiinoki / koohinoki コーヒーのき |
(exp,n) coffee tree |
コモンツパイ see styles |
komontsupai コモンツパイ |
common tree shrew (Tupaia glis) |
サラソウジュ see styles |
sarasouju / sarasoju サラソウジュ |
(1) sal (tree) (Shorea robusta); saul; (2) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia) |
Variations: |
shia; shiaa / shia; shia シア; シアー |
(See シアバター) shea tree (Vitellaria paradoxa) |
スズカケノキ see styles |
suzukakenoki スズカケノキ |
plane tree (esp. the Oriental plane, Platanus orientalis) |
セイロン肉桂 see styles |
seironnikkei; seironnikkei / seronnikke; seronnikke セイロンにっけい; セイロンニッケイ |
(kana only) true cinnamon tree (Cinnamomum verum); Ceylon cinnamon tree |
タビビトノキ see styles |
tabibitonoki タビビトノキ |
(kana only) traveller's tree (Ravenala madagascariensis); traveller's palm |
ナナカマド属 see styles |
nanakamadozoku ナナカマドぞく |
Sorbus (genus of trees and shrubs comprising whitebeam, rowan, service tree, and mountain ash) |
ニオイザクラ see styles |
nioizakura ニオイザクラ |
(kana only) cherry tree with fragrant flowers |
Variations: |
nogihen のぎへん |
(as in 秘) grain stalk radical at left (radical 115); two-branch tree radical at left |
ハクチョウゲ see styles |
hakuchouge / hakuchoge ハクチョウゲ |
(kana only) snowrose (Serissa japonica); tree of a thousand stars; Japanese boxthorn |
パラゴムノキ see styles |
paragomunoki パラゴムノキ |
(kana only) Para rubber tree (Hevea brasiliensis) |
パラゴムの木 see styles |
paragomunoki; paragomunoki パラゴムのき; パラゴムノキ |
(exp,n) (kana only) Para rubber tree (Hevea brasiliensis) |
ハンカチノキ see styles |
hankachinoki ハンカチノキ |
(kana only) handkerchief tree (Davidia involucrata); dove tree |
ハンカチの木 see styles |
hankachinoki; hankachinoki ハンカチのき; ハンカチノキ |
(exp,n) (kana only) handkerchief tree (Davidia involucrata); dove tree |
ハンテンボク see styles |
hantenboku ハンテンボク |
(kana only) tulip tree (Liriodendron tulipifera); tuliptree; yellow poplar |
ヒカンザカラ see styles |
hikanzakara ヒカンザカラ |
(kana only) Taiwan cherry (Prunus campanulata); winter cherry tree |
ヒガンザクラ see styles |
higanzakura ヒガンザクラ |
(1) (kana only) higan cherry (species of weeping cherry tree, Prunus subhirtella); early-flowering cherry (around the spring equinox); (2) (colloquialism) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula) |
ヒトツバタゴ see styles |
hitotsubatago ヒトツバタゴ |
(kana only) Chinese fringe tree (Chionanthus retusus) |
ビンロウジュ see styles |
binrouju / binroju ビンロウジュ |
(1) (kana only) areca palm (Areca catechu); (2) (colloquialism) (kana only) betel palm; betel nut tree |
フェニックス see styles |
fenikkusu フェニックス |
(1) phoenix (bird of Egyptian mythology) (lat:); (2) phoenix (any palm tree of genus Phoenix, incl. the date palm); (place-name) Phoenix; Phenix |
ボンバックス see styles |
bonbakkusu ボンバックス |
(See パンヤの木) Indian silk-cotton tree (Bombax ceiba) |
Variations: |
uwaeda(上枝); uwae(上枝); hotsue うわえだ(上枝); うわえ(上枝); ほつえ |
(See 下枝) upper branches of a tree |
十字目毒雨蛙 see styles |
juujimedokuamagaeru; juujimedokuamagaeru / jujimedokuamagaeru; jujimedokuamagaeru じゅうじめどくあまがえる; ジュウジメドクアマガエル |
(kana only) mission golden-eyed tree frog (Trachycephalus resinifictrix); Amazon milk frog; blue milk frog |
圓滿如諾瞿陀 圆满如诺瞿陀 see styles |
yuán mǎn rú nuò jù tuó yuan2 man3 ru2 nuo4 ju4 tuo2 yüan man ju no chü t`o yüan man ju no chü to enman nyo nakuguda |
circular, like the shape of a fig tree |
Variations: |
komayumi; komayumi こまゆみ; コマユミ |
spindle tree; euonymus alatus f. ciliatodentatus |
尼倶盧陀身相 尼倶卢陀身相 see styles |
ní jù lú tuó shēn xiàng ni2 ju4 lu2 tuo2 shen1 xiang4 ni chü lu t`o shen hsiang ni chü lu to shen hsiang nikuroda shin sō |
a body which has proportionate limbs such that its circumference with the extended limbs is circular [like the shape of a fig tree] |
捥ぐ(oK) see styles |
mogu もぐ |
(Godan verb with "gu" ending) (kana only) to pluck (usually from a tree); to pick (e.g. apples) |
捥ぐ(rK) see styles |
mogu もぐ |
(transitive verb) (kana only) to pluck (esp. by twisting from a tree); to pick (e.g. apples) |
捥る(oK) see styles |
mogiru もぎる |
(transitive verb) (kana only) to pluck (e.g. a fruit, a leaf); to pick; to tear off (e.g. a ticket stub, a branch from a tree) |
Variations: |
ki き |
(1) tree; shrub; bush; (2) (木 only) wood; timber; (3) (木 only) (usu. written as 柝) wooden clappers (signalling the beginning or end of a performance) |
木に竹を接ぐ see styles |
kinitakeotsugu きにたけをつぐ |
(exp,v5g) (idiom) to sew a fox's skin to the lion's; to graft a bamboo shoot on a tree |
Variations: |
kuchiki くちき |
(1) decayed tree; rotted tree; decayed wood; rotten wood; (2) (See 朽ちる・2) obscure, meaningless life (metaphor) |
Variations: |
sennoki; sennoki せんのき; センノキ |
(kana only) (See 針桐) castor aralia (Kalopanax septemlobus); prickly castor oil tree |
Variations: |
mokugenji; mokugenji もくげんじ; モクゲンジ |
(kana only) goldenrain tree (Koelreuteria paniculata) |
波利質多羅樹 波利质多罗树 see styles |
bō lì zhí duō luó shù bo1 li4 zhi2 duo1 luo2 shu4 po li chih to lo shu harishittaraju |
(Skt. pārijātaka) tree |
狐の子は頬白 see styles |
kitsunenokohatsurajiro きつねのこはつらじろ |
(expression) (proverb) (rare) (See 蛙の子は蛙) like father, like son; the apple doesn't fall far from the tree; fox pups have white cheeks |
Variations: |
kawahagi; kawahagi かわはぎ; カワハギ |
(1) (kana only) thread-sail filefish (Stephanolepis cirrhifer); (2) skinning (an animal); stripping (a tree of its bark); barking; skinner; barker |
Variations: |
tachiki; ryuuboku(立木) / tachiki; ryuboku(立木) たちき; りゅうぼく(立木) |
standing tree; standing timber |
良禽擇木而棲 良禽择木而栖 see styles |
liáng qín zé mù ér qī liang2 qin2 ze2 mu4 er2 qi1 liang ch`in tse mu erh ch`i liang chin tse mu erh chi |
a fine bird chooses a tree to nest in (proverb); fig. a talented person chooses a patron of integrity |
那伽閼剌樹那 那伽阏剌树那 see styles |
nà qié è là shùn à na4 qie2 e4 la4 shun4 a4 na ch`ieh o la shun a na chieh o la shun a Nakaarajuna |
(or 那伽閼曷樹那) Nāgārjuna, 龍樹 the dragon-arjuna tree, or nāgakrośana, intp. probably wrongly as 龍猛 dragon-fierce. One of the 'four suns' and reputed founder of Mahāyāna (but see 阿 for Aśvaghoṣa), native of South India, the fourteenth patriarch; he is said to have cut off his head as an offering. 'He probably flourished in the latter half of the second century A. D.' Eliot, v. 龍樹. He founded the Mādhyamika or 中 School, generally considered as advocating doctrines of negation or nihilism, but his aim seems to have been a reality beyond the limitations of positive and negative, the identification of contraries in a higher synthesis, e. g. birth and death, existence and non-existence, eternal and non-eternal; v. 中論. |
香港カポック see styles |
honkonkapokku ホンコンカポック |
(kana only) ivy tree (Schefflera heptaphylla) |
アメリカデイゴ see styles |
amerikadeigo / amerikadego アメリカデイゴ |
(kana only) cockspur coral tree (Erythrina crista-galli) |
アラビア茶の木 see styles |
arabiachanoki; arabiachanoki アラビアちゃのき; アラビアチャノキ |
(exp,n) (kana only) khat tree (Catha edulis); qat tree |
イエアメガエル see styles |
ieamegaeru イエアメガエル |
(kana only) Australian green tree frog (Litoria caerulea); green tree frog; White's tree frog; dumpy tree frog |
インドゴムノキ see styles |
indogomunoki インドゴムノキ |
India rubber tree (Ficus elastica) |
インドゴムの木 see styles |
indogomunoki; indogomunoki インドゴムのき; インドゴムノキ |
(exp,n) India rubber tree (Ficus elastica) |
インドワタノキ see styles |
indowatanoki インドワタノキ |
(kana only) (obscure) Indian silk-cotton tree (Bombax ceiba) |
オウギバショウ see styles |
ougibashou / ogibasho オウギバショウ |
(kana only) traveller's tree (Ravenala madagascariensis); traveller's palm |
ガンボージの木 see styles |
ganboojinoki ガンボージのき |
(exp,n) (rare) gamboge tree |
キノボリトカゲ see styles |
kinoboritokage キノボリトカゲ |
(kana only) Ryukyu tree lizard (Japalura polygonata) |
コモン・ツパイ see styles |
komon tsupai コモン・ツパイ |
common tree shrew (Tupaia glis) |
さんしょうの皮 see styles |
sanshounokawa / sanshonokawa さんしょうのかわ |
pieces of young pepper tree branch (used medicinally or for pickling) |
ジューンベリー see styles |
juunberii / junberi ジューンベリー |
Canadian serviceberry (Amelanchier canadensis); juneberry; chuckleberry; currant-tree; shadblow; shadbush; shadblow serviceberry; shadbush serviceberry; sugarplum; thicket serviceberry |
ツリードクター see styles |
tsuriidokutaa / tsuridokuta ツリードクター |
tree doctor |
ベンガル菩提樹 see styles |
bengarubodaiju; bengarubodaiju ベンガルぼだいじゅ; ベンガルボダイジュ |
(kana only) Indian banyan (Ficus benghalensis); banyan tree |
モリアオガエル see styles |
moriaogaeru モリアオガエル |
(kana only) forest green tree frog (Rhacophorus arboreus) |
リュウケツジュ see styles |
ryuuketsuju / ryuketsuju リュウケツジュ |
(kana only) dragon tree (Dracaena draco) |
Variations: |
namikimichi; namikiji(並木路) なみきみち; なみきじ(並木路) |
avenue; boulevard; tree-lined street |
何じゃもんじゃ see styles |
nanjamonja; nanjamonja なんじゃもんじゃ; ナンジャモンジャ |
(kana only) (ktb:) unusually large tree |
全民義務植樹日 全民义务植树日 see styles |
quán mín yì wù zhí shù rì quan2 min2 yi4 wu4 zhi2 shu4 ri4 ch`üan min i wu chih shu jih chüan min i wu chih shu jih |
National Tree Planting Day (March 12th), as known as Arbor Day 植樹節|植树节[Zhi2 shu4 jie2] |
大樹底下好乘涼 大树底下好乘凉 see styles |
dà shù dǐ xià hǎo chéng liáng da4 shu4 di3 xia4 hao3 cheng2 liang2 ta shu ti hsia hao ch`eng liang ta shu ti hsia hao cheng liang |
lit. under a big tree the shade is plentiful (idiom); fig. to benefit by proximity to an influential person |
Variations: |
saraju; sharaju さらじゅ; しゃらじゅ |
(1) (See 夏椿) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia); (2) (See 娑羅双樹・1) sal (tree) (Shorea robusta); saul |
寄らば大樹の陰 see styles |
yorabataijunokage よらばたいじゅのかげ |
(expression) Look for a big tree when you want shelter; Serve the powerful for your own good |
木から落ちた猿 see styles |
kikaraochitasaru きからおちたさる |
(exp,n) (idiom) person who has lost something they used to rely on; a monkey fallen from the tree |
Variations: |
kodama こだま |
(noun/participle) (1) (kana only) echo; reverberation; (2) spirit of a tree; tree spirit |
Variations: |
edaburi えだぶり |
shape of a tree |
Variations: |
edakari えだかり |
{math;comp} pruning (e.g. decision tree) |
樹挪死,人挪活 树挪死,人挪活 see styles |
shù nuó sǐ , rén nuó huó shu4 nuo2 si3 , ren2 nuo2 huo2 shu no ssu , jen no huo |
lit. if moved to a new location, a tree will die, but a person will live (idiom); fig. human beings, unlike trees, thrive on change |
Variations: |
urushi(p); urushi うるし(P); ウルシ |
(1) (うるし only) East-Asian lacquer; japan; (2) (kana only) Chinese lacquer tree (Toxicodendron vernicifluum, formerly Rhus verniciflua) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "tree" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.