There are 2625 total results for your 頭 search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
尾頭町 see styles |
otouchou / otocho おとうちょう |
(place-name) Otouchō |
屈頭蛋 屈头蛋 see styles |
qū tóu dàn qu1 tou2 dan4 ch`ü t`ou tan chü tou tan |
see 鴨仔蛋|鸭仔蛋[ya1 zi3 dan4] |
山本頭 山本头 see styles |
shān běn tóu shan1 ben3 tou2 shan pen t`ou shan pen tou |
(Tw) "Yamamoto haircut", similar to a butch cut, but with even length (no tapering on the sides and back), said to be named after Admiral Yamamoto 山本五十六[Shan1 ben3 Wu3 shi2 liu4] |
山頭池 see styles |
yamagashiraike やまがしらいけ |
(place-name) Yamagashiraike |
山頭火 see styles |
santouka / santoka さんとうか |
(surname) Santouka |
峠町頭 see styles |
tougemachigashira / togemachigashira とうげまちがしら |
(place-name) Tougemachigashira |
島頭島 see styles |
shimagashirashima しまがしらしま |
(personal name) Shimagashirashima |
川頭川 see styles |
kougashiragawa / kogashiragawa こうがしらがわ |
(place-name) Kōgashiragawa |
川頭池 see styles |
kawazuike かわずいけ |
(place-name) Kawazuike |
左字頭 左字头 see styles |
zuǒ zì tóu zuo3 zi4 tou2 tso tzu t`ou tso tzu tou |
"top of 左 character" component in Chinese characters |
左箭頭 左箭头 see styles |
zuǒ jiàn tóu zuo3 jian4 tou2 tso chien t`ou tso chien tou |
left-pointing arrow |
巨頭鯨 see styles |
gondoukujira; gondoukujira / gondokujira; gondokujira ごんどうくじら; ゴンドウクジラ |
(kana only) larger whales of family Delphinidae (esp. the pilot whales or blackfish) |
巻頭歌 see styles |
kantouka / kantoka かんとうか |
prefatory song or poem; opening song |
巻頭言 see styles |
kantougen / kantogen かんとうげん |
foreword; preface; prefatory note |
帶頭人 带头人 see styles |
dài tóu rén dai4 tou2 ren2 tai t`ou jen tai tou jen |
leader |
幕ノ頭 see styles |
makunotou / makunoto まくのとう |
(personal name) Makunotou |
年頭兒 年头儿 see styles |
nián tóu r nian2 tou2 r5 nien t`ou r nien tou r |
erhua variant of 年頭|年头[nian2 tou2] |
幸田頭 see styles |
koudagashira / kodagashira こうだがしら |
(place-name) Kōdagashira |
床頭台 see styles |
shoutoudai / shotodai しょうとうだい |
bedside cabinet (in a hospital, nursing home, etc.); bedside table |
床頭櫃 床头柜 see styles |
chuáng tóu guì chuang2 tou2 gui4 ch`uang t`ou kuei chuang tou kuei |
bedside cabinet |
店頭株 see styles |
tentoukabu / tentokabu てんとうかぶ |
{finc} over-the-counter stock |
座頭市 座头市 see styles |
zuò tóu shì zuo4 tou2 shi4 tso t`ou shih tso tou shih zatouichi / zatoichi ざとういち |
Zatoichi (surname) Zatouichi |
座頭池 see styles |
zatouike / zatoike ざとういけ |
(place-name) Zatouike |
座頭沢 see styles |
zatousawa / zatosawa ざとうさわ |
(place-name) Zatousawa |
座頭滝 see styles |
zatoudaki / zatodaki ざとうだき |
(place-name) Zatoudaki |
座頭町 see styles |
zatoumachi / zatomachi ざとうまち |
(place-name) Zatoumachi |
座頭石 see styles |
zatouishi / zatoishi ざとういし |
(place-name) Zatouishi |
座頭虫 see styles |
zatoumushi / zatomushi ざとうむし |
(kana only) (See 大蚊) harvestman; daddy longlegs (arachnid of order Opiliones) |
座頭鯨 座头鲸 see styles |
zuò tóu jīng zuo4 tou2 jing1 tso t`ou ching tso tou ching zatoukujira; zatoukujira / zatokujira; zatokujira ざとうくじら; ザトウクジラ |
humpback whale (kana only) humpback whale (Megaptera novaeangliae) |
彌栗頭 弥栗头 see styles |
mí lì tóu mi2 li4 tou2 mi li t`ou mi li tou miritsuzu |
benign |
影仙頭 see styles |
kagesendou / kagesendo かげせんどう |
(place-name) Kagesendou |
後頭葉 see styles |
koutouyou / kotoyo こうとうよう |
occipital lobe |
後頭部 see styles |
koutoubu / kotobu こうとうぶ |
back of head |
後頭骨 see styles |
koutoukotsu / kotokotsu こうとうこつ |
{anat} occipital bone (of the skull) |
心頭好 心头好 see styles |
xīn tóu hǎo xin1 tou2 hao3 hsin t`ou hao hsin tou hao |
favorite; something preferred over others |
心頭肉 心头肉 see styles |
xīn tóu ròu xin1 tou2 rou4 hsin t`ou jou hsin tou jou |
the person one loves the most; one's most treasured possession |
志頭磨 see styles |
shizuma しずま |
(personal name) Shizuma |
怪念頭 怪念头 see styles |
guài niàn tou guai4 nian4 tou5 kuai nien t`ou kuai nien tou |
eccentric notion; strange whim |
愣頭青 see styles |
lèng tóu qīng leng4 tou2 qing1 leng t`ou ch`ing leng tou ching |
reckless young person |
慢鏡頭 慢镜头 see styles |
màn jìng tóu man4 jing4 tou2 man ching t`ou man ching tou |
(cinema) slow motion |
懶骨頭 懒骨头 see styles |
lǎn gǔ tou lan3 gu3 tou5 lan ku t`ou lan ku tou |
lazybones; beanbag |
戸頭駅 see styles |
togashiraeki とがしらえき |
(st) Togashira Station |
手指頭 手指头 see styles |
shǒu zhǐ tou shou3 zhi3 tou5 shou chih t`ou shou chih tou |
fingertip; finger |
手頭緊 手头紧 see styles |
shǒu tóu jǐn shou3 tou2 jin3 shou t`ou chin shou tou chin |
short of money; hard up |
才槌頭 see styles |
saizuchiatama さいづちあたま |
head like a hammer |
扒頭兒 扒头儿 see styles |
bā tou r ba1 tou5 r5 pa t`ou r pa tou r |
handhold (to pull oneself up) |
打印頭 打印头 see styles |
dǎ yìn tóu da3 yin4 tou2 ta yin t`ou ta yin tou |
print head |
打跟頭 打跟头 see styles |
dǎ gēn tou da3 gen1 tou5 ta ken t`ou ta ken tou |
to turn a somersault; to turn head over heels |
打頭陣 see styles |
dǎ tóu zhèn da3 tou2 zhen4 ta t`ou chen ta tou chen |
to take the lead |
折跟頭 折跟头 see styles |
zhē gēn tou zhe1 gen1 tou5 che ken t`ou che ken tou |
to do a somersault; to turn head over heels |
披頭士 披头士 see styles |
pī tóu shì pi1 tou2 shi4 p`i t`ou shih pi tou shih |
More info & calligraphy: The Beatles |
拉山頭 拉山头 see styles |
lā shān tóu la1 shan1 tou2 la shan t`ou la shan tou |
to start a clique; to form a faction |
拖車頭 拖车头 see styles |
tuō chē tóu tuo1 che1 tou2 t`o ch`e t`ou to che tou |
trailer truck |
拘勿頭 拘勿头 see styles |
jū wù tóu ju1 wu4 tou2 chü wu t`ou chü wu tou kumotsuzu |
white lotus |
拘牟頭 拘牟头 see styles |
jū móu tóu ju1 mou2 tou2 chü mou t`ou chü mou tou kumuzu |
white lotus |
拘物頭 拘物头 see styles |
jū wù tóu ju1 wu4 tou2 chü wu t`ou chü wu tou kumotsuzu |
kumuda; also 拘物陀; 拘物度; 拘勿頭 (or 拘勿投); 拘牟頭 ( or拘貿頭or 拘某頭or 拘那頭); 拘母陀; 句文羅; 倶勿頭; 屈摩羅; 究牟陀 a lotus; an opening lotus; but kumuda refers especially to the esculent white lotus. M. W. |
拘貿頭 拘贸头 see styles |
jū mào tóu ju1 mao4 tou2 chü mao t`ou chü mao tou kubōzu |
white lotus |
挑頭兒 挑头儿 see styles |
tiǎo tóu r tiao3 tou2 r5 t`iao t`ou r tiao tou r |
erhua variant of 挑頭|挑头[tiao3 tou2] |
挨頭子 挨头子 see styles |
ái tóu zi ai2 tou2 zi5 ai t`ou tzu ai tou tzu |
to be criticized; to suffer blame |
挿頭丘 see styles |
kazashigaoka かざしがおか |
(place-name) Kazashigaoka |
捨頭巾 see styles |
sutezukin すてずきん |
hood made useless by the warmer weather of spring |
排頭兵 排头兵 see styles |
pái tóu bīng pai2 tou2 bing1 p`ai t`ou ping pai tou ping |
lit. frontline troops; leader; trailblazer; pacesetter |
掛頭山 see styles |
kakezuyama かけずやま |
(personal name) Kakezuyama |
接頭詞 see styles |
settoushi / settoshi せっとうし |
{gramm} prefix (as a part-of-speech) |
接頭語 see styles |
settougo / settogo せっとうご |
{gramm} prefix |
接頭辞 see styles |
settouji / settoji せっとうじ |
{gramm} prefix |
提頭兒 提头儿 see styles |
tí tóu r ti2 tou2 r5 t`i t`ou r ti tou r |
to give a lead |
插頭山 see styles |
kazashiyama かざしやま |
(place-name) Kazashiyama |
搖頭丸 摇头丸 see styles |
yáo tóu wán yao2 tou2 wan2 yao t`ou wan yao tou wan |
Ecstasy; MDMA |
搬楦頭 搬楦头 see styles |
bān xuàn tou ban1 xuan4 tou5 pan hsüan t`ou pan hsüan tou |
lit. to move the shoes on the shoe tree (idiom); fig. to expose shameful secrets (old) |
搶鏡頭 抢镜头 see styles |
qiǎng jìng tóu qiang3 jing4 tou2 ch`iang ching t`ou chiang ching tou |
to scoop the best camera shots; to grab the limelight |
搶風頭 抢风头 see styles |
qiǎng fēng tóu qiang3 feng1 tou2 ch`iang feng t`ou chiang feng tou |
to steal the show; to grab the limelight |
摔跟頭 摔跟头 see styles |
shuāi gēn tou shuai1 gen1 tou5 shuai ken t`ou shuai ken tou |
to fall; fig. to suffer a setback |
摩頭羅 摩头罗 see styles |
mó tóu luó mo2 tou2 luo2 mo t`ou lo mo tou lo Matōra |
Madhurā |
擠破頭 挤破头 see styles |
jǐ pò tóu ji3 po4 tou2 chi p`o t`ou chi po tou |
to fight tooth and nail to get something |
攝像頭 摄像头 see styles |
shè xiàng tóu she4 xiang4 tou2 she hsiang t`ou she hsiang tou |
webcam; surveillance camera |
攥拳頭 攥拳头 see styles |
zuàn quán tou zuan4 quan2 tou5 tsuan ch`üan t`ou tsuan chüan tou |
to clench one's fists |
支配頭 see styles |
shihaigashira しはいがしら |
(rare) leader; chief |
斑頭雁 斑头雁 see styles |
bān tóu yàn ban1 tou2 yan4 pan t`ou yen pan tou yen |
(bird species of China) bar-headed goose (Anser indicus) |
料頭兒 料头儿 see styles |
liào tóu r liao4 tou2 r5 liao t`ou r liao tou r |
erhua variant of 料頭|料头[liao4 tou2] |
斜頭症 see styles |
shatoushou / shatosho しゃとうしょう |
{med} plagiocephaly; flat head syndrome |
断頭台 see styles |
dantoudai / dantodai だんとうだい |
(beheading) block; guillotine; scaffold |
新丁頭 see styles |
shinchougashira / shinchogashira しんちょうがしら |
(place-name) Shinchōgashira |
新尾頭 see styles |
shinotou / shinoto しんおとう |
(place-name) Shin'otou |
新田頭 see styles |
nitantou / nitanto にたんとう |
(place-name) Nitantou |
斷頭台 断头台 see styles |
duàn tóu tái duan4 tou2 tai2 tuan t`ou t`ai tuan tou tai |
guillotine; scaffold |
斷頭罪 断头罪 see styles |
duàn tóu zuì duan4 tou2 zui4 tuan t`ou tsui tuan tou tsui danzu zai |
The "lop off the head" sins, i.e. adultery, stealing, killing, lying, sins which entail immediate exclusion from the order. |
方頭巾 方头巾 see styles |
fāng tóu jīn fang1 tou2 jin1 fang t`ou chin fang tou chin |
headscarf |
方頭魚 see styles |
kanagashira かながしら |
(kana only) redwing searobin (species of gurnard, Lepidotrigla microptera) |
旋頭歌 see styles |
sedouka; sendouka / sedoka; sendoka せどうか; せんどうか |
traditional Japanese poem with six verses in a 5-7-7-5-7-7 moraic pattern |
智頭子 see styles |
chizuko ちずこ |
(female given name) Chizuko |
智頭町 see styles |
chizuchou / chizucho ちづちょう |
(place-name) Chizuchō |
智頭線 see styles |
chizusen ちずせん |
(personal name) Chizusen |
智頭駅 see styles |
chizueki ちずえき |
(st) Chizu Station |
月頭兒 月头儿 see styles |
yuè tóu r yue4 tou2 r5 yüeh t`ou r yüeh tou r |
start of the month (colloquial) |
有年頭 有年头 see styles |
yǒu nián tou you3 nian2 tou5 yu nien t`ou yu nien tou |
for donkey's years; for ages |
有搞頭 有搞头 see styles |
yǒu gǎo tou you3 gao3 tou5 yu kao t`ou yu kao tou |
(coll.) worthwhile; likely to be fruitful |
木頭上 see styles |
kitoukami / kitokami きとうかみ |
(place-name) Kitoukami |
木頭下 see styles |
kitoushimo / kitoshimo きとうしも |
(place-name) Kitoushimo |
木頭名 see styles |
kitoumyou / kitomyo きとうみょう |
(place-name) Kitoumyou |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "頭" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.