There are 1282 total results for your 雪 search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
中雪裡南 see styles |
nakasetsuriminami なかせつりみなみ |
(place-name) Nakasetsuriminami |
中雪裡東 see styles |
nakasetsurihigashi なかせつりひがし |
(place-name) Nakasetsurihigashi |
中雪裡西 see styles |
nakasetsurinishi なかせつりにし |
(place-name) Nakasetsurinishi |
今泉雪耕 see styles |
imaizumisekkou / imaizumisekko いまいずみせっこう |
(person) Imaizumi Sekkou |
今野緒雪 see styles |
konnooyuki こんのおゆき |
(person) Konno Oyuki (1965.6.2-) |
伊藤雪彦 see styles |
itouyukihiko / itoyukihiko いとうゆきひこ |
(person) Itō Yukihiko (1932.8.17-) |
伊賀貞雪 see styles |
igasadayuki いがさだゆき |
(person) Iga Sadayuki (1925.11.14-) |
傲雪凌霜 see styles |
ào xuě - líng shuāng ao4 xue3 - ling2 shuang1 ao hsüeh - ling shuang |
see 欺霜傲雪[qi1shuang1-ao4xue3] |
傲雪欺霜 see styles |
ào xuě - qī shuāng ao4 xue3 - qi1 shuang1 ao hsüeh - ch`i shuang ao hsüeh - chi shuang |
see 欺霜傲雪[qi1shuang1-ao4xue3] |
傲霜凌雪 see styles |
ào shuāng - líng xuě ao4 shuang1 - ling2 xue3 ao shuang - ling hsüeh |
see 欺霜傲雪[qi1shuang1-ao4xue3] |
傲霜鬥雪 see styles |
ào shuāng - dòu xuě ao4 shuang1 - dou4 xue3 ao shuang - tou hsüeh |
see 欺霜傲雪[qi1shuang1-ao4xue3] |
内藤鳴雪 see styles |
naitoumeisetsu / naitomesetsu ないとうめいせつ |
(person) Naitō Meisetsu |
冰天雪地 see styles |
bīng tiān xuě dì bing1 tian1 xue3 di4 ping t`ien hsüeh ti ping tien hsüeh ti |
a world of ice and snow |
冰雪皇后 see styles |
bīng xuě huáng hòu bing1 xue3 huang2 hou4 ping hsüeh huang hou |
Dairy Queen (brand) |
冰雪聰明 冰雪聪明 see styles |
bīng xuě - cōng ming bing1 xue3 - cong1 ming5 ping hsüeh - ts`ung ming ping hsüeh - tsung ming |
(idiom) exceptionally intelligent |
加藤雪腸 see styles |
katousecchou / katoseccho かとうせっちょう |
(personal name) Katousecchō |
名残の雪 see styles |
nagorinoyuki なごりのゆき |
(1) lingering snow; (2) snowfall at the end of the winter or the beginning of spring |
名残り雪 see styles |
nagoriyuki なごりゆき |
(1) lingering snow; (2) snowfall at the end of the winter or the beginning of spring |
名雪雅夫 see styles |
nayukimasao なゆきまさお |
(person) Nayuki Masao |
哈巴雪山 see styles |
hā bā xuě shān ha1 ba1 xue3 shan1 ha pa hsüeh shan |
Mt Haba (Nakhi: golden flower), in Lijiang 麗江|丽江, northwest Yunnan |
單板滑雪 单板滑雪 see styles |
dān bǎn huá xuě dan1 ban3 hua2 xue3 tan pan hua hsüeh |
to snowboard |
坂井冬雪 see styles |
sakaifuyuki さかいふゆき |
(person) Sakai Fuyuki |
坂元雪鳥 see styles |
sakamotosecchou / sakamotoseccho さかもとせっちょう |
(personal name) Sakamotosecchō |
坂東玉雪 see styles |
bandoutamayuki / bandotamayuki ばんどうたまゆき |
(person) Bandou Tamayuki |
坂東竹雪 see styles |
bandoutakeyuki / bandotakeyuki ばんどうたけゆき |
(person) Bandou Takeyuki |
報仇雪恥 报仇雪耻 see styles |
bào chóu xuě chǐ bao4 chou2 xue3 chi3 pao ch`ou hsüeh ch`ih pao chou hsüeh chih |
to take revenge and erase humiliation (idiom) |
報仇雪恨 报仇雪恨 see styles |
bào chóu xuě hèn bao4 chou2 xue3 hen4 pao ch`ou hsüeh hen pao chou hsüeh hen |
to take revenge and wipe out a grudge (idiom) |
多雪地帯 see styles |
tasetsuchitai たせつちたい |
region with heavy snowfall |
大雪の園 see styles |
taisetsunosono たいせつのその |
(place-name) Taisetsunosono |
大雪ダム see styles |
taisetsudamu たいせつダム |
(place-name) Taisetsu Dam |
大雪大橋 see styles |
taisetsuoohashi たいせつおおはし |
(place-name) Taisetsuoohashi |
大雪崩橋 see styles |
oonadarebashi おおなだればし |
(place-name) Oonadarebashi |
大雪師走 see styles |
ooyukishiwasu おおゆきしわす |
(person) Ooyuki Shiwasu |
大雪牧場 see styles |
taisetsubokujou / taisetsubokujo たいせつぼくじょう |
(place-name) Taisetsubokujō |
大雪霊園 see styles |
taisetsureien / taisetsureen たいせつれいえん |
(place-name) Taisetsu Cemetery |
大雪高原 see styles |
daisetsukougen / daisetsukogen だいせつこうげん |
(place-name) Daisetsukougen |
宗雪雅幸 see styles |
muneyukimasayuki むねゆきまさゆき |
(person) Muneyuki Masayuki (1935.4-) |
小村雪岱 see styles |
komurasettai こむらせったい |
(person) Komura Settai |
小林深雪 see styles |
kobayashimiyuki こばやしみゆき |
(person) Kobayashi Miyuki |
小沢深雪 see styles |
ozawamiyuki おざわみゆき |
(person) Ozawa Miyuki (1959.1.2-) |
小窓雪溪 see styles |
komadosekkei / komadosekke こまどせっけい |
(place-name) Komadosekkei |
工藤雪枝 see styles |
kudouyukie / kudoyukie くどうゆきえ |
(person) Kudou Yukie |
広葉雪笹 see styles |
hirohayukizasa; hirohayukizasa ひろはゆきざさ; ヒロハユキザサ |
(kana only) Maianthemum yesoense (flowering plant in the Asparagaceae family) |
支雪裡上 see styles |
shisetsurikami しせつりかみ |
(place-name) Shisetsurikami |
支雪裡橋 see styles |
shisetsuribashi しせつりばし |
(place-name) Shisetsuribashi |
旧雪裡川 see styles |
kyuusetsurigawa / kyusetsurigawa きゅうせつりがわ |
(place-name) Kyūsetsurigawa |
早川雪洲 see styles |
hayakawasesshuu / hayakawasesshu はやかわせっしゅう |
(person) Hayakawa Sesshuu (1889.6.10-1973.11.23) |
暗腹雪雞 暗腹雪鸡 see styles |
àn fù xuě jī an4 fu4 xue3 ji1 an fu hsüeh chi |
(bird species of China) Himalayan snowcock (Tetraogallus himalayensis) |
最深積雪 see styles |
saishinsekisetsu さいしんせきせつ |
deepest snow; maximum snowfall; maximum depth of snow cover |
月岡雪鼎 see styles |
tsukiokasettei / tsukiokasette つきおかせってい |
(person) Tsukioka Settei |
服部嵐雪 see styles |
hattoriransetsu はっとりらんせつ |
(person) Hattori Ransetsu |
朝丘雪路 see styles |
asaokayukiji あさおかゆきじ |
(person) Asaoka Yukiji (1935.7-) |
杉浦美雪 see styles |
sugiuramiyuki すぎうらみゆき |
(person) Sugiura Miyuki (1971.10.14-) |
東大雪橋 see styles |
higashitaisetsubashi ひがしたいせつばし |
(place-name) Higashitaisetsubashi |
東大雪湖 see styles |
higashitaisetsuko ひがしたいせつこ |
(place-name) Higashitaisetsuko |
松井雪子 see styles |
matsuiyukiko まついゆきこ |
(person) Matsui Yukiko |
松本小雪 see styles |
matsumotokoyuki まつもとこゆき |
(person) Matsumoto Koyuki |
松雪泰子 see styles |
matsuyukiyasuko まつゆきやすこ |
(person) Matsuyuki Yasuko (1972.11.28-) |
桃山紅雪 see styles |
momoyamakousetsu / momoyamakosetsu ももやまこうせつ |
(place-name) Momoyamakousetsu |
梅里雪山 see styles |
méi lǐ xuě shān mei2 li3 xue3 shan1 mei li hsüeh shan |
Meili Snow Mountains, with peaks up to 6000 m., in Diqing Tibetan Autonomous Prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
棕背雪雀 see styles |
zōng bèi xuě què zong1 bei4 xue3 que4 tsung pei hsüeh ch`üeh tsung pei hsüeh chüeh |
(bird species of China) Blanford's snowfinch (Pyrgilauda blanfordi) |
棕頸雪雀 棕颈雪雀 see styles |
zōng jǐng xuě què zong1 jing3 xue3 que4 tsung ching hsüeh ch`üeh tsung ching hsüeh chüeh |
(bird species of China) rufous-necked snowfinch (Pyrgilauda ruficollis) |
森雪之丞 see styles |
moriyukinojou / moriyukinojo もりゆきのじょう |
(person) Mori Yukinojō (1954.1.14-) |
欺霜傲雪 see styles |
qī shuāng - ào xuě qi1 shuang1 - ao4 xue3 ch`i shuang - ao hsüeh chi shuang - ao hsüeh |
lit. cold-resistant (idiom); fig. remaining strong in harsh conditions; resilient; unyielding |
氷雪の門 see styles |
hyousetsunomon / hyosetsunomon ひょうせつのもん |
(place-name) Hyōsetsunomon |
氷雪気候 see styles |
hyousetsukikou / hyosetsukiko ひょうせつきこう |
ice cap climate; snow and ice climate; frost climate; nival climate |
池端雪浦 see styles |
ikehatasetsuho いけはたせつほ |
(person) Ikehata Setsuho (1940-) |
津崎雪江 see styles |
tsuzakiyukie つざきゆきえ |
(person) Tsuzaki Yukie (1981.1.9-) |
海北友雪 see styles |
kaihoyusetsu かいほゆせつ |
(person) Kaiho Yusetsu |
清川雪彦 see styles |
kiyokawayukihiko きよかわゆきひこ |
(person) Kiyokawa Yukihiko |
滑雪索道 see styles |
huá xuě suǒ dào hua2 xue3 suo3 dao4 hua hsüeh so tao |
ski-lift |
滑雪運動 滑雪运动 see styles |
huá xuě yùn dòng hua2 xue3 yun4 dong4 hua hsüeh yün tung |
skiing |
瀧山雪絵 see styles |
takiyamayukie たきやまゆきえ |
(person) Takiyama Yukie (1975.1.26-) |
狩野山雪 see styles |
kanousansetsu / kanosansetsu かのうさんせつ |
(person) Kanou Sansetsu (1589-1651) |
狩野美雪 see styles |
kanoumiyuki / kanomiyuki かのうみゆき |
(person) Kanou Miyuki (1977.5.17-) |
玉龍雪山 玉龙雪山 see styles |
yù lóng xuě shān yu4 long2 xue3 shan1 yü lung hsüeh shan |
Mt Yulong or Jade dragon in Lijiang 麗江|丽江, northwest Yunnan |
田中豊雪 see styles |
tanakatoyoyuki たなかとよゆき |
(person) Tanaka Toyoyuki (1961.4.29-) |
由井正雪 see styles |
yuishousetsu / yuishosetsu ゆいしょうせつ |
(person) Yui Shousetsu |
白腰雪雀 see styles |
bái yāo xuě què bai2 yao1 xue3 que4 pai yao hsüeh ch`üeh pai yao hsüeh chüeh |
(bird species of China) white-rumped snowfinch (Onychostruthus taczanowskii) |
白雪公主 see styles |
bái xuě gōng zhǔ bai2 xue3 gong1 zhu3 pai hsüeh kung chu |
Snow White |
白雪皚皚 白雪皑皑 see styles |
bái xuě ái ái bai2 xue3 ai2 ai2 pai hsüeh ai ai |
brilliant white snow cover (esp. of distant peaks) |
白馬雪山 白马雪山 see styles |
bái mǎ xuě shān bai2 ma3 xue3 shan1 pai ma hsüeh shan |
Baima Snow Mountains, up to 5430 m., in Dechen or Diqing Tibetan Autonomous Prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
相馬雪香 see styles |
soumayukika / somayukika そうまゆきか |
(person) Souma Yukika |
神谷美雪 see styles |
kamiyamiyuki かみやみゆき |
(person) Kamiya Miyuki (1982.5.2-) |
程門立雪 程门立雪 see styles |
chéng mén lì xuě cheng2 men2 li4 xue3 ch`eng men li hsüeh cheng men li hsüeh |
lit. the snow piles up at Cheng Yi's door (idiom); fig. deep reverence for one's master |
穴山梅雪 see styles |
anayamabaisetsu あなやまばいせつ |
(person) Anayama Baisetsu |
筑波雪子 see styles |
tsukubayukiko つくばゆきこ |
(person) Tsukuba Yukiko (1906.6.10-1977.6.8) |
紙屋高雪 see styles |
kamiyakousetsu / kamiyakosetsu かみやこうせつ |
(person) Kamiya Kōsetsu |
終年積雪 终年积雪 see styles |
zhōng nián jī xuě zhong1 nian2 ji1 xue3 chung nien chi hsüeh |
permanent snow cover |
締まり雪 see styles |
shimariyuki しまりゆき |
tightly-compacted snow (e.g. due to compression under its own weight) |
聚螢映雪 聚萤映雪 see styles |
jù yíng yìng xuě ju4 ying2 ying4 xue3 chü ying ying hsüeh |
lit. to collect fireflies and study by their light (idiom); fig. ambitious student from impoverished background; burning the midnight oil |
蒔岡雪子 see styles |
makiokayukiko まきおかゆきこ |
(person) Makioka Yukiko |
蕗雪の下 see styles |
fukiyukinoshita; fukiyukinoshita ふきゆきのした; フキユキノシタ |
(kana only) Saxifraga japonica (species of saxifrage) |
藤井秀雪 see styles |
fujiihideyuki / fujihideyuki ふじいひでゆき |
(person) Fujii Hideyuki |
蛍雪の功 see styles |
keisetsunokou / kesetsunoko けいせつのこう |
the fruit of diligent study |
蛍雪次朗 see styles |
hotaruyukijirou / hotaruyukijiro ほたるゆきじろう |
(person) Hotaru Yukijirō (1951.8.27-) |
融雪天氣 融雪天气 see styles |
róng xuě tiān qì rong2 xue3 tian1 qi4 jung hsüeh t`ien ch`i jung hsüeh tien chi |
a thaw |
螢雪学園 see styles |
keisetsugakuen / kesetsugakuen けいせつがくえん |
(place-name) Keisetsugakuen |
螢雪次朗 see styles |
hotaruyukijirou / hotaruyukijiro ほたるゆきじろう |
(person) Hotaru Yukijirō |
表層雪崩 see styles |
hyousounadare / hyosonadare ひょうそうなだれ |
surface avalanche |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "雪" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.