Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1897 total results for your search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516171819>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

足立篤郎

see styles
 adachitokurou / adachitokuro
    あだちとくろう
(person) Adachi Tokurou (1910.7.22-1988.8.14)

足立紀尚

see styles
 adachinorihisa
    あだちのりひさ
(person) Adachi Norihisa

足立育朗

see styles
 adachiikuo / adachikuo
    あだちいくお
(person) Adachi Ikuo

足立良平

see styles
 adachiryouhei / adachiryohe
    あだちりょうへい
(person) Adachi Ryōhei (1935.11.27-)

足立隆則

see styles
 adachitakanori
    あだちたかのり
(person) Adachi Takanori

足羽上町

see styles
 asuwakamichou / asuwakamicho
    あすわかみちょう
(place-name) Asuwakamichō

足羽学園

see styles
 asuwagakuen
    あすわがくえん
(place-name) Asuwagakuen

足袋屋町

see styles
 tabiyachou / tabiyacho
    たびやちょう
(place-name) Tabiyachō

足跟趺長


足跟趺长

see styles
zú gēn fū cháng
    zu2 gen1 fu1 chang2
tsu ken fu ch`ang
    tsu ken fu chang
 sokukon fuchō
long, slender legs

足軽大将

see styles
 ashigarudaishou; ashigarutaishou / ashigarudaisho; ashigarutaisho
    あしがるだいしょう; あしがるたいしょう
samurai in command of a troop of foot soldiers

足達勇輔

see styles
 adachiyuusuke / adachiyusuke
    あだちゆうすけ
(person) Adachi Yūsuke (1961.12.5-)

足長蜘蛛

see styles
 ashinagagumo; ashinagagumo
    あしながぐも; アシナガグモ
(kana only) Tetragnatha praedonia (species of long-jawed orb weaver)

足馴らし

see styles
 ashinarashi
    あしならし
walking practice; warming-up

足高圭亮

see styles
 ashitakakeisuke / ashitakakesuke
    あしたかけいすけ
(person) Ashitaka Keisuke

足高氣強


足高气强

see styles
zú gāo qì jiàng
    zu2 gao1 qi4 jiang4
tsu kao ch`i chiang
    tsu kao chi chiang
high and mighty (idiom); arrogant

足高氣揚


足高气扬

see styles
zú gāo qì yáng
    zu2 gao1 qi4 yang2
tsu kao ch`i yang
    tsu kao chi yang
high and mighty (idiom); arrogant

足高神社

see styles
 ashitakajinja
    あしたかじんじゃ
(place-name) Ashitaka Shrine

足高蜘蛛

see styles
 ashidakagumo; ashidakagumo
    あしだかぐも; アシダカグモ
(kana only) huntsman spider (Heteropoda venatoria)

くつ一足

see styles
 kutsuissoku
    くついっそく
pair of shoes

その足で

see styles
 sonoashide
    そのあしで
(adverb) straight (from one place to another); going right onto; on the way; simultaneously; incidentally; directly; at once

つぎ足す

see styles
 tsugitasu
    つぎたす
(Godan verb with "su" ending) to top up (drinks, water, rice, etc.); to replenish

つり足場

see styles
 tsuriashiba
    つりあしば
suspended scaffolding

ひと足先

see styles
 hitoashisaki
    ひとあしさき
(a) step ahead; (a) jump ahead

イカ下足

see styles
 ikageso
    イカげそ
squid tentacles

ミワ足谷

see styles
 miwaashitani / miwashitani
    ミワあしたに
(place-name) Miwaashitani

一切具足

see styles
yī qiè jù zú
    yi1 qie4 ju4 zu2
i ch`ieh chü tsu
    i chieh chü tsu
 issai gusoku
fully replete

一夔已足

see styles
yī kuí yǐ zú
    yi1 kui2 yi3 zu2
i k`uei i tsu
    i kuei i tsu
one talented person is enough for the job (idiom)

一足一刀

see styles
 issokuittou / issokuitto
    いっそくいっとう
(exp,n) {MA} distance in sword combat where approaching one more step allows hitting one's opponent

一足早い

see styles
 hitoashihayai
    ひとあしはやい
(exp,adj-i) slightly early; just before

一足違い

see styles
 hitoashichigai
    ひとあしちがい
barely miss (meeting someone, catching a train, etc.)

一足飛び

see styles
 issokutobi
    いっそくとび
(at) one bound

三ッ足山

see styles
 mitsuashiyama
    みつあしやま
(personal name) Mitsuashiyama

三常不足

see styles
sān cháng bù zú
    san1 chang2 bu4 zu2
san ch`ang pu tsu
    san chang pu tsu
 san jō fusoku
three constant insufficiencies

三足富士

see styles
 miashifuji
    みあしふじ
(place-name) Miashifuji

三足金烏


三足金乌

see styles
sān zú jīn wū
    san1 zu2 jin1 wu1
san tsu chin wu
three-legged Golden Crow that lives in the sun (in northeast Asian and Chinese mythology); Korean: samjog'o

上足寄本

see styles
 kamiashoromoto
    かみあしょろもと
(place-name) Kamiashoromoto

上足毛沢

see styles
 kamiashigezawa
    かみあしげざわ
(place-name) Kamiashigezawa

上足駄木

see styles
 kamiashinagi
    かみあしなぎ
(place-name) Kamiashinagi

下足の口

see styles
 shimoashinokuchi
    しもあしのくち
(place-name) Shimoashinokuchi

不一而足

see styles
bù yī ér zú
    bu4 yi1 er2 zu2
pu i erh tsu
by no means an isolated case; numerous

不具足者

see styles
bù jù zú zhě
    bu4 ju4 zu2 zhe3
pu chü tsu che
 fu gusoku sha
defective

不生喜足

see styles
bù shēng xǐ zú
    bu4 sheng1 xi3 zu2
pu sheng hsi tsu
 fushō kisoku
to not yet be satisfied with

不足掛齒


不足挂齿

see styles
bù zú guà chǐ
    bu4 zu2 gua4 chi3
pu tsu kua ch`ih
    pu tsu kua chih
not worth mentioning (idiom)

不足為奇


不足为奇

see styles
bù zú wéi qí
    bu4 zu2 wei2 qi2
pu tsu wei ch`i
    pu tsu wei chi
not at all surprising (idiom)

不足為怪


不足为怪

see styles
bù zú wéi guài
    bu4 zu2 wei2 guai4
pu tsu wei kuai
not at all surprising (idiom)

不足為慮


不足为虑

see styles
bù zú wéi lǜ
    bu4 zu2 wei2 lu:4
pu tsu wei lü
to give no cause for anxiety; nothing to worry about

不足為訓


不足为训

see styles
bù zú wéi xùn
    bu4 zu2 wei2 xun4
pu tsu wei hsün
not to be taken as an example; not an example to be followed; not to be taken as authoritative

不足為道


不足为道

see styles
bù zú wéi dào
    bu4 zu2 wei2 dao4
pu tsu wei tao
to be not worth mentioning

不足齒數


不足齿数

see styles
bù zú chǐ shù
    bu4 zu2 chi3 shu4
pu tsu ch`ih shu
    pu tsu chih shu
not worth mentioning; not worth considering

中臣鎌足

see styles
 nakatominokamatari
    なかとみのかまたり
(person) Nakatomi No Kamatari (614-669)

丸太足場

see styles
 marutaashiba / marutashiba
    まるたあしば
scaffolding

予算不足

see styles
 yosanbusoku
    よさんぶそく
(noun - becomes adjective with の) budget deficit

事足りる

see styles
 kototariru
    ことたりる
(v1,vi) to suffice; to serve the purpose; to be satisfied

二足三文

see styles
 nisokusanmon
    にそくさんもん
(noun - becomes adjective with の) (yoji) dirt cheap; very cheap

二足動物

see styles
 nisokudoubutsu / nisokudobutsu
    にそくどうぶつ
(noun - becomes adjective with の) biped

二足歩行

see styles
 nisokuhokou / nisokuhoko
    にそくほこう
(noun - becomes adjective with の) bipedal walking; walking on two legs

五体満足

see styles
 gotaimanzoku
    ごたいまんぞく
(noun or adjectival noun) with no physical defects; in perfectly good health; sound in wind and limb

人人具足

see styles
rén rén jù zú
    ren2 ren2 ju4 zu2
jen jen chü tsu
 ninnin gusoku
each person is fully endowed [with the buddha-nature]

人員不足

see styles
 jininbusoku
    じんいんぶそく
staff shortage; personnel shortage

人性具足

see styles
rén xìng jù zú
    ren2 xing4 ju4 zu2
jen hsing chü tsu
 ninshō gusoku
to be complete in one's sexuality

人手不足

see styles
 hitodebusoku
    ひとでぶそく
(noun - becomes adjective with の) labour shortage; labor shortage; shortage of workers; shortage of hands

人才不足

see styles
 jinzaifusoku
    じんざいふそく
(irregular kanji usage) shortage of talented people; shortfall in human resources

人材不足

see styles
 jinzaifusoku
    じんざいふそく
shortage of talented people; shortfall in human resources

人給家足


人给家足

see styles
rén jǐ jiā zú
    ren2 ji3 jia1 zu2
jen chi chia tsu
lit. each household provided for, enough for the individual (idiom); comfortably off

人財不足

see styles
 jinzaifusoku
    じんざいふそく
(irregular kanji usage) shortage of talented people; shortfall in human resources

人足寄場

see styles
 ninsokuyoseba
    にんそくよせば
labour camp for drifters, criminals, etc. (Edo period)

仏足石歌

see styles
 bussokusekika
    ぶっそくせきか
poems inscribed beside the stone Buddha Foot monument at Yakushi Temple in Nara

付け不足

see styles
 tsukebusoku
    つけぶそく
undercharge

付け足し

see styles
 tsuketashi
    つけたし
addition; appendix; supplement; postscript

付け足す

see styles
 tsuketasu
    つけたす
(transitive verb) to add to

付け足り

see styles
 tsuketari
    つけたり
addition; pretext

代償満足

see styles
 daishoumanzoku / daishomanzoku
    だいしょうまんぞく
vicarious satisfaction

供給不足

see styles
 kyoukyuubusoku / kyokyubusoku
    きょうきゅうぶそく
short supply; supply shortage

信言具足

see styles
xìn yán jù zú
    xin4 yan2 ju4 zu2
hsin yen chü tsu
 shingon gusoku
perfect reliability in what one says

健部綾足

see styles
 takebeayatari
    たけべあやたり
(person) Takebe Ayatari

充足字句

see styles
 juusokujiku / jusokujiku
    じゅうそくじく
{comp} satisfied token

先天不足

see styles
xiān tiān bù zú
    xian1 tian1 bu4 zu2
hsien t`ien pu tsu
    hsien tien pu tsu
to suffer from a congenital deficiency; to have an inherent weakness

兩足之尊


两足之尊

see styles
liǎng zú zhī zūn
    liang3 zu2 zhi1 zun1
liang tsu chih tsun
 ryōsoku no son
the most venerable one among two-legged beings

兩足聖尊


两足圣尊

see styles
liǎng zú shèng zūn
    liang3 zu2 sheng4 zun1
liang tsu sheng tsun
 ryōsoku shōson
the most saintly and venerable one among two-legged beings

八足の机

see styles
 yatsuashinotsukue
    やつあしのつくえ
    hassokunotsukue
    はっそくのつくえ
(archaism) eight-legged table (used as a stand for religious offerings, etc.)

六般神足

see styles
liù pán shén zú
    liu4 pan2 shen2 zu2
liu p`an shen tsu
    liu pan shen tsu
 rokuhan jinsoku
The six supernatural signs; idem 六瑞.

兵精糧足


兵精粮足

see styles
bīng jīng liáng zú
    bing1 jing1 liang2 zu2
ping ching liang tsu
elite soldiers, ample provisions (idiom); well-prepared forces; preparations for war are in an advanced state

其の足で

see styles
 sonoashide
    そのあしで
(adverb) straight (from one place to another); going right onto; on the way; simultaneously; incidentally; directly; at once

具足修滿


具足修满

see styles
jù zú xiū mǎn
    ju4 zu2 xiu1 man3
chü tsu hsiu man
 gusoku shuman
fully cultivate without fail

具足功德

see styles
jù zú gōng dé
    ju4 zu2 gong1 de2
chü tsu kung te
 gusoku kudoku
replete with merit

具足圓滿


具足圆满

see styles
jù zú yuán mǎn
    ju4 zu2 yuan2 man3
chü tsu yüan man
 gusoku enman
complete and perfect

具足多聞


具足多闻

see styles
jù zú duō wén
    ju4 zu2 duo1 wen2
chü tsu to wen
 gusoku tabun
fully learned

具足安住

see styles
jù zú ān zhù
    ju4 zu2 an1 zhu4
chü tsu an chu
 gusoku anjū
perfectly steadfastness

具足悲愍

see styles
jù zú bēi mǐn
    ju4 zu2 bei1 min3
chü tsu pei min
 gusoku himin
fully compassionate

具足憶念


具足忆念

see styles
jù zú yì niàn
    ju4 zu2 yi4 nian4
chü tsu i nien
 gusoku okunen
to recall [completely]

具足成就

see styles
jù zú chéng jiù
    ju4 zu2 cheng2 jiu4
chü tsu ch`eng chiu
    chü tsu cheng chiu
 gusoku jōju
fully achieved

具足智慧

see styles
jù zú zhì huì
    ju4 zu2 zhi4 hui4
chü tsu chih hui
 gusoku chie
endowed with wisdom

具足淸淨

see styles
jù zú qīng jìng
    ju4 zu2 qing1 jing4
chü tsu ch`ing ching
    chü tsu ching ching
 gusoku shōjō
complete purification

具足聰慧


具足聪慧

see styles
jù zú cōng huì
    ju4 zu2 cong1 hui4
chü tsu ts`ung hui
    chü tsu tsung hui
 gusoku sōe
possessing intelligence

具足色身

see styles
jù zú sè shēn
    ju4 zu2 se4 shen1
chü tsu se shen
 gusoku shikishin
perfectly-formed body [of the Buddha]

円満具足

see styles
 enmangusoku
    えんまんぐそく
(noun/participle) (yoji) (things) being complete, tranquil, and in harmony

出足平峠

see styles
 detaribiratouge / detaribiratoge
    でたりびらとうげ
(personal name) Detaribiratōge

出足平川

see styles
 detaribiragawa
    でたりびらがわ
(place-name) Detaribiragawa

出足払い

see styles
 deashibarai; deashiharai
    であしばらい; であしはらい
{MA} advancing foot sweep

初川渉足

see styles
 hatsukawawataru
    はつかわわたる
(person) Hatsukawa Wataru

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213141516171819>

This page contains 100 results for "足" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary