There are 1053 total results for your 端 search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kotonohottan ことのほったん |
(exp,n) origin of an affair; spark that lit the fuse; beginning |
Variations: |
kirippashi きりっぱし |
scraps; cut end; cut-off piece |
Variations: |
kireppashi きれっぱし |
scraps; cut end; cut-off piece |
Variations: |
koppayakunin こっぱやくにん |
(yoji) petty (minor) official (derogatory term) |
アース端子付きプラグ see styles |
aasutanshizukipuragu / asutanshizukipuragu アースたんしづきプラグ |
{comp} grounding (or grounded) type plug |
インテリジェント端末 see styles |
interijentotanmatsu インテリジェントたんまつ |
{comp} intelligent (as opposed to dumb) terminal |
オンライン端末テスト see styles |
onraintanmatsutesuto オンラインたんまつテスト |
{comp} online terminal test |
先端医療センター前駅 see styles |
sentaniryousentaamaeeki / sentaniryosentamaeeki せんたんいりょうセンターまええき |
(st) Sentan'iryō Center Mae Station |
奈良先端科学技術大学 see styles |
narasentankagakugijutsudaigaku ならせんたんかがくぎじゅつだいがく |
(org) Nara Institute of Science and Technology (abbreviation); NAIST; (o) Nara Institute of Science and Technology; NAIST |
Variations: |
hashitagane はしたがね |
paltry sum of money; small change; odd money; pittance; chicken feed |
Variations: |
sentankyoufushou / sentankyofusho せんたんきょうふしょう |
aichmophobia (fear of sharply pointed objects); belonephobia |
Variations: |
debanaooru; dehanaooru でばなをおる; ではなをおる |
(exp,v5r) (rare) (See 出鼻をくじく) to spoil someone's start; to kill someone's enthusiasm; to take the wind out of someone's sails |
Variations: |
mehashigakiku めはしがきく |
(exp,v5k) to be quick-witted; to be tactful; to be sensible |
三星高度先端技術研究所 see styles |
mitsuboshikoudosentangijutsukenkyuujo / mitsuboshikodosentangijutsukenkyujo みつぼしこうどせんたんぎじゅつけんきゅうじょ |
(o) Samsung Advanced Institute of Technology |
北陸先端技術大学院大学 see styles |
hokurikusentangijutsudaigakuindaigaku ほくりくせんたんぎじゅつだいがくいんだいがく |
(org) Japan Advanced Institute of Science and Technology; JAIST; (o) Japan Advanced Institute of Science and Technology; JAIST |
單端孢霉烯類毒素中毒症 单端孢霉烯类毒素中毒症 see styles |
dān duān bāo méi xī lèi dú sù zhōng dú zhèng dan1 duan1 bao1 mei2 xi1 lei4 du2 su4 zhong1 du2 zheng4 tan tuan pao mei hsi lei tu su chung tu cheng |
trichothecenes toxicosis |
端起碗吃肉,放下筷子罵娘 端起碗吃肉,放下筷子骂娘 see styles |
duān qǐ wǎn chī ròu , fàng xià kuài zi mà niáng duan1 qi3 wan3 chi1 rou4 , fang4 xia4 kuai4 zi5 ma4 niang2 tuan ch`i wan ch`ih jou , fang hsia k`uai tzu ma niang tuan chi wan chih jou , fang hsia kuai tzu ma niang |
lit. to eat meat from one's bowl, then put down one's chopsticks and scold one's mother (idiom); fig. to complain despite being privileged; to be ungrateful for what one has been given |
Variations: |
agarihana; agaribana あがりはな; あがりばな |
(1) (See 上がり口) entrance (i.e. of a Japanese house); (2) start of a rise (e.g. in prices) |
Variations: |
shirihashori; shiribashori; shirihashiori しりはしょり; しりばしょり; しりはしおり |
(noun/participle) (See 尻からげ) tucking up the hem of one's garments |
先端科学技術研究センター see styles |
sentankagakugijutsukenkyuusentaa / sentankagakugijutsukenkyusenta せんたんかがくぎじゅつけんきゅうセンター |
(place-name) Research Center for Advanced Science and Technology; RCAST |
Variations: |
hashibami はしばみ |
cross-piece joining two or more boards (carpentry) |
Variations: |
ryoutan(p); ryouhashi; ryouhaji / ryotan(p); ryohashi; ryohaji りょうたん(P); りょうはし; りょうはじ |
(1) both ends; either end; both edges; (2) (りょうたん only) double-mindedness; sitting on the fence |
Variations: |
debana(出鼻, 出端, 出bana); dehana(出鼻, 出端, 出hana) でばな(出鼻, 出端, 出ばな); ではな(出鼻, 出端, 出はな) |
(1) (出鼻, でばな only) projecting part (of a headland, etc.); (2) moment of departure; (on the) point of going out; (3) outset; start; beginning |
Variations: |
kiriha きりは |
face (of a wall of coal or ore, etc.); working face (of a mine) |
Variations: |
kiriha きりは |
{mining} face; working face |
Variations: |
tappa; tappa たっぱ; タッパ |
(1) {archit} height (of a building, etc.); (2) (kana only) (colloquialism) height (of a person or thing) |
Variations: |
tsumadori; tsumatori つまどり; つまとり |
{sumo} rear toe pick |
Variations: |
toshihamoikanu としはもいかぬ |
(can act as adjective) (See 年端もいかない) of tender years; very young |
北陸先端科学技術大学院大学 see styles |
hokurikusentankagakugijutsudaigakuindaigaku ほくりくせんたんかがくぎじゅつだいがくいんだいがく |
(org) Japan Advanced Institute of Science and Technology; JAIST; (o) Japan Advanced Institute of Science and Technology; JAIST |
奈良先端科学技術大学院大学 see styles |
narasentankagakugijutsudaigakuindaigaku ならせんたんかがくぎじゅつだいがくいんだいがく |
(org) Nara Institute of Science and Technology; NAIST; (o) Nara Institute of Science and Technology; NAIST |
Variations: |
saisentan さいせんたん |
(noun - becomes adjective with の) (1) cutting edge; leading edge; forefront; state of the art; (2) tip; end |
Variations: |
shirippashori しりっぱしょり |
(noun/participle) (See 尻端折り) tucking up the hem of one's garments |
Variations: |
koppayakunin こっぱやくにん |
(derogatory term) petty official; minor official |
非集中型N多端点コネクション see styles |
hishuuchuugataentatantenkonekushon / hishuchugataentatantenkonekushon ひしゅうちゅうがたエンたたんてんコネクション |
{comp} decentralized (N)-multi-endpoint-connection |
クレジットカード与信照会用端末 see styles |
kurejittokaadoyoshinshoukaiyoutanmatsu / kurejittokadoyoshinshokaiyotanmatsu クレジットカードよしんしょうかいようたんまつ |
{comp} CAT; Credit Authorization Terminal |
慶應義塾大学先端生命科学研究所 see styles |
keiougijukudaigakusentanseimeikagakukenkyuujo / keogijukudaigakusentansemekagakukenkyujo けいおうぎじゅくだいがくせんたんせいめいかがくけんきゅうじょ |
(o) Institute for Advanced Biosciences, Keio University; IAB |
Variations: |
hagaki(p); hagaki はがき(P); ハガキ |
(1) (abbreviation) (kana only) (See 郵便葉書) postcard; (2) (kana only) memo; note; card |
Variations: |
neiribana / neribana ねいりばな |
first stage of sleep |
Variations: |
hattanori はったんおり |
twilled fabric |
Variations: |
kantan かんたん |
(noun or adjectival noun) (1) simple; easy; uncomplicated; (noun or adjectival noun) (2) brief; quick; light |
Variations: |
hashitanai はしたない |
(adjective) (kana only) improper; immodest; disgraceful; shameful; vulgar; low |
Variations: |
hashitanai はしたない |
(adjective) (kana only) (poss. ateji) improper; immodest; disgraceful; shameful; vulgar; low |
Variations: |
neiribana / neribana ねいりばな |
when one has just fallen asleep; moment just after falling asleep; time soon after falling asleep |
Variations: |
ehagaki(絵葉書, 絵hagaki, 絵端書)(p); ehagaki(絵hagaki) えはがき(絵葉書, 絵はがき, 絵端書)(P); えハガキ(絵ハガキ) |
picture postcard |
Variations: |
ryoutanzoroe; ryoutansoroe / ryotanzoroe; ryotansoroe りょうたんぞろえ; りょうたんそろえ |
{print} full justification |
Variations: |
hagaki(p); hagaki(p) はがき(P); ハガキ(P) |
(1) (abbreviation) (kana only) (See 郵便葉書) postcard; (2) (kana only) memo; note; card |
Variations: |
koppatengu こっぱてんぐ |
(rare) (See 天狗・1,木の葉天狗) weak tengu; small tengu |
Variations: |
toshihamoikanai(年端moikanai, 年端mo行kanai); toshihamoyukanai(年端mo行kanai, 年端moyukanai) としはもいかない(年端もいかない, 年端も行かない); としはもゆかない(年端も行かない, 年端もゆかない) |
(exp,adj-i) (See 年端もいかぬ) of tender years; very young |
Variations: |
koppa こっぱ |
(1) wood chip; splinter; (n-pref,n) (2) worthless thing; worthless person |
Variations: |
koppamijin こっぱみじん |
(noun/participle) (kana only) broken into small fragments; smashed to atoms; fragments and splinters; smithereens |
Variations: |
hatakaramiru はたからみる |
(exp,v1) to be seen from the point of view of an onlooker |
Variations: |
debanaokujiku(出鼻okujiku, 出鼻o挫ku, 出端okujiku, 出端o挫ku, 出banaokujiku, 出banao挫ku); dehanaokujiku(出鼻okujiku, 出鼻o挫ku, 出端okujiku, 出端o挫ku, 出hanaokujiku, 出hanao挫ku) でばなをくじく(出鼻をくじく, 出鼻を挫く, 出端をくじく, 出端を挫く, 出ばなをくじく, 出ばなを挫く); ではなをくじく(出鼻をくじく, 出鼻を挫く, 出端をくじく, 出端を挫く, 出はなをくじく, 出はなを挫く) |
(exp,v5k) (idiom) to spoil someone's start; to kill someone's enthusiasm; to take the wind out of someone's sails |
Variations: |
debanaokujiku; dehanaokujiku でばなをくじく; ではなをくじく |
(exp,v5k) (idiom) to spoil someone's start; to kill someone's enthusiasm; to take the wind out of someone's sails |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 53 results for "端" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.