There are 1295 total results for your 熊 search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
小熊大橋 see styles |
ogumaoohashi おぐまおおはし |
(place-name) Ogumaoohashi |
小熊恭子 see styles |
ogumakyouko / ogumakyoko おぐまきょうこ |
(person) Oguma Kyōko (1945.1.22-) |
小熊毛川 see styles |
kogumagegawa こぐまげがわ |
(place-name) Kogumagegawa |
小熊町島 see styles |
ogumachoushima / ogumachoshima おぐまちょうしま |
(place-name) Ogumachōshima |
小熊秀雄 see styles |
ogumahideo おぐまひでお |
(person) Oguma Hideo |
小熊竹彦 see styles |
ogumatakehiko おぐまたけひこ |
(person) Oguma Takehiko |
小熊維尼 小熊维尼 see styles |
xiǎo xióng wéi ní xiao3 xiong2 wei2 ni2 hsiao hsiung wei ni |
Winnie-the-Pooh (bear character in children's stories by A. A. Milne adapted by Disney) |
小熊英二 see styles |
ogumaeiji / ogumaeji おぐまえいじ |
(person) Oguma Eiji (1962.9-) |
小熊野川 see styles |
ogumanogawa おぐまのがわ |
(place-name) Ogumanogawa |
小鹿熊山 see styles |
ogakumayama おがくまやま |
(personal name) Ogakumayama |
居熊井橋 see styles |
orikumaibashi おりくまいばし |
(place-name) Orikumaibashi |
居熊井沢 see styles |
orikumaizawa おりくまいざわ |
(place-name) Orikumaizawa |
山熊田川 see styles |
yamakumatagawa やまくまたがわ |
(place-name) Yamakumatagawa |
新猪熊東 see styles |
shininokumahigashi しんいのくまひがし |
(place-name) Shin'inokumahigashi |
新猪熊町 see styles |
shininokumachou / shininokumacho しんいのくまちょう |
(place-name) Shin'inokumachō |
日本穴熊 see styles |
nihonanaguma; nihonanaguma にほんあなぐま; ニホンアナグマ |
(kana only) (See アナグマ・1) Japanese badger (Meles meles anakuma) |
月の輪熊 see styles |
tsukinowaguma つきのわぐま |
(kana only) Asian black bear (Selenarctos thibetanus); moon bear |
朝熊ケ岳 see styles |
asamagatake あさまがたけ |
(personal name) Asamagatake |
朝熊黄楊 see styles |
asamatsuge; asamatsuge あさまつげ; アサマツゲ |
(kana only) (rare) (See 黄楊) Japanese box tree (Buxus microphylla var. japonica) |
柏熊新田 see styles |
kashiwakumashinden かしわくましんでん |
(place-name) Kashiwakumashinden |
森野熊八 see styles |
morinokumahachi もりのくまはち |
(person) Morino Kumahachi (1962.7.18-) |
椎熊三郎 see styles |
shiikumasaburou / shikumasaburo しいくまさぶろう |
(person) Shiikuma Saburō (1895.4.11-1965.7.27) |
片山東熊 see styles |
katayamatoukuma / katayamatokuma かたやまとうくま |
(person) Katayama Tōkuma (1854.1.18-1917.10.23) |
猪熊兼勝 see styles |
inokumakanekatsu いのくまかねかつ |
(person) Inokuma Kanekatsu |
猪熊弘子 see styles |
inokumahiroko いのくまひろこ |
(person) Inokuma Hiroko |
猪熊研二 see styles |
inokumakenji いのくまけんじ |
(person) Inokuma Kenji (1939-) |
猪熊葉子 see styles |
inokumayouko / inokumayoko いのくまようこ |
(person) Inokuma Yōko |
猪熊重二 see styles |
inokumajuuji / inokumajuji いのくまじゅうじ |
(person) Inokuma Juuji (1931.2-) |
猪熊隆彦 see styles |
inokumatakahiko いのくまたかひこ |
(person) Inokuma Takahiko (1939.9-) |
生熊耕治 see styles |
ikumakouji / ikumakoji いくまこうじ |
(person) Ikuma Kōji |
矢熊新田 see styles |
yagumashinden やぐましんでん |
(place-name) Yagumashinden |
穴熊囲い see styles |
anagumagakoi あなぐまがこい |
{shogi} anaguma castle (defensive opening) |
蘇原熊田 see styles |
soharakumada そはらくまだ |
(place-name) Soharakumada |
虎背熊腰 see styles |
hǔ bèi xióng yāo hu3 bei4 xiong2 yao1 hu pei hsiung yao |
back of a tiger and waist of a bear; tough and stocky build |
西村熊雄 see styles |
nishimurakomao にしむらこまお |
(person) Nishimura Kumao |
西熊渓谷 see styles |
nishikumakeikoku / nishikumakekoku にしくまけいこく |
(place-name) Nishikumakeikoku |
親子熊岩 see styles |
oyakogumaiwa おやこぐまいわ |
(place-name) Oyakogumaiwa |
豊前大熊 see styles |
buzenookuma ぶぜんおおくま |
(personal name) Buzen'ookuma |
里熊大橋 see styles |
satokumaoohashi さとくまおおはし |
(place-name) Satokumaoohashi |
金子熊夫 see styles |
kanekokumao かねこくまお |
(person) Kaneko Kumao |
金熊寺川 see styles |
kinnyuujigawa / kinnyujigawa きんにゅうじがわ |
(personal name) Kinnyūjigawa |
錦猪熊町 see styles |
nishikiinokumachou / nishikinokumacho にしきいのくまちょう |
(place-name) Nishikiinokumachō |
長熊溜池 see styles |
nagakumatameike / nagakumatameke ながくまためいけ |
(place-name) Nagakumatameike |
隠熊之実 see styles |
kakurekumanomi かくれくまのみ |
(kana only) Ocellaris clownfish (Amphiprion ocellaris) |
露熊山峡 see styles |
tsuyukumasankyou / tsuyukumasankyo つゆくまさんきょう |
(personal name) Tsuyukumasankyō |
香月熊雄 see styles |
katsukikumao かつきくまお |
(person) Katsuki Kumao (1916.1.25-1995.6.18) |
高辻猪熊 see styles |
takatsujiinokuma / takatsujinokuma たかつじいのくま |
(place-name) Takatsujiinokuma |
魚與熊掌 鱼与熊掌 see styles |
yú yǔ xióng zhǎng yu2 yu3 xiong2 zhang3 yü yü hsiung chang |
lit. the fish and the bear's paw, you can't have both at the same time (idiom, from Mencius); fig. you must choose one or the other; you can't always get everything you want; you can't have your cake and eat it |
鹿熊開拓 see styles |
kagumakaitaku かぐまかいたく |
(place-name) Kagumakaitaku |
麝香熊沢 see styles |
jakoukumasawa / jakokumasawa じゃこうくまさわ |
(place-name) Jakoukumasawa |
鼎名古熊 see styles |
kanaenagokuma かなえなごくま |
(place-name) Kanaenagokuma |
Variations: |
kumazasa; kumazasa くまざさ; クマザサ |
(kana only) kuma bamboo grass (Sasa veitchii); Veitch's bamboo |
Variations: |
kumaso くまそ |
Kumaso (ancient Japanese people resident to southern Kyushu) |
熊の川温泉 see styles |
kumanogawaonsen くまのがわおんせん |
(place-name) Kumanogawaonsen |
熊ヶ谷牧場 see styles |
kumagatanibokujou / kumagatanibokujo くまがたにぼくじょう |
(place-name) Kumagatanibokujō |
熊ヶ谷誠志 see styles |
kumagataniseiji / kumagataniseji くまがたにせいじ |
(person) Kumagatani Seiji |
熊丸みつ子 see styles |
kumamarumitsuko くままるみつこ |
(person) Kumamaru Mitsuko |
熊久保英幸 see styles |
kumakubohideyuki くまくぼひでゆき |
(person) Kumakubo Hideyuki |
熊井ノ沢川 see styles |
kumainosawagawa くまいのさわがわ |
(place-name) Kumainosawagawa |
熊井友理奈 see styles |
kumaiyurina くまいゆりな |
(person) Kumai Yurina (1993.8.3-) |
熊倉町新合 see styles |
kumaguramachishingou / kumaguramachishingo くまぐらまちしんごう |
(place-name) Kumaguramachishingou |
熊倉町熊倉 see styles |
kumaguramachikumagura くまぐらまちくまぐら |
(place-name) Kumaguramachikumagura |
熊倉町雄国 see styles |
kumaguramachioguni くまぐらまちおぐに |
(place-name) Kumaguramachioguni |
熊前知加子 see styles |
kumamaechikako くままえちかこ |
(person) Kumamae Chikako (1974.4.11-) |
熊大医学部 see styles |
kumadaiigakubu / kumadaigakubu くまだいいがくぶ |
(place-name) Kumadaiigakubu |
熊大薬学部 see styles |
kumadaiyakugakubu くまだいやくがくぶ |
(place-name) Kumadaiyakugakubu |
熊本城前駅 see styles |
kumamotojoumaeeki / kumamotojomaeeki くまもとじょうまええき |
(st) Kumamotojōmae Station |
熊本港大橋 see styles |
kumamotokouoohashi / kumamotokooohashi くまもとこうおおはし |
(place-name) Kumamotokouoohashi |
熊本西大橋 see styles |
kumamotonishioohashi くまもとにしおおはし |
(place-name) Kumamotonishioohashi |
熊本貯水池 see styles |
kumamotochosuichi くまもとちょすいち |
(place-name) Kumamotochosuichi |
熊本駅前駅 see styles |
kumamotoekimaeeki くまもとえきまええき |
(st) Kumamotoekimae Station |
熊田千佳慕 see styles |
kumadachikabo くまだちかぼ |
(person) Kumada Chikabo (1911.7.21-) |
熊谷ニーナ see styles |
kumagayaniina / kumagayanina くまがやニーナ |
(person) Nina Kumagaya (1963.7.18-; voice actress) |
熊谷伸一郎 see styles |
kumagaishinichirou / kumagaishinichiro くまがいしんいちろう |
(person) Kumagai Shin'ichirō |
熊谷喜美子 see styles |
kumagaikimiko くまがいきみこ |
(person) Kumagai Kimiko |
熊谷市飛地 see styles |
kumagayashitobichi くまがやしとびち |
(place-name) Kumagayashitobichi |
熊谷組工場 see styles |
kumagaigumikoujou / kumagaigumikojo くまがいぐみこうじょう |
(place-name) Kumagaigumi Factory |
熊谷麻衣子 see styles |
kumagaimaiko くまがいまいこ |
(person) Kumagai Maiko |
熊野坐神社 see styles |
kumanonimasujinja くまのにますじんじゃ |
(place-name) Kumanonimasu Shrine (former name of Kumano Hongu Taisha) |
熊野大神社 see styles |
kumanodaijinja くまのだいじんじゃ |
(place-name) Kumanodai Shrine |
熊野山公園 see styles |
kumanoyamakouen / kumanoyamakoen くまのやまこうえん |
(place-name) Kumanoyama Park |
熊野川ダム see styles |
kumanogawadamu くまのがわダム |
(place-name) Kumanogawa Dam |
熊野座神社 see styles |
kumanozajinja くまのざじんじゃ |
(place-name) Kumanoza Shrine |
熊野磨崖仏 see styles |
kumanomagaibutsu くまのまがいぶつ |
(place-name) Kumanomagaibutsu |
Variations: |
koguma こぐま |
small bear; bear cub |
Variations: |
kuzuri; kuzuri くずり; クズリ |
(kana only) wolverine (Gulo gulo); glutton; carcajou |
Variations: |
shaguma しゃぐま |
(1) yak hair dyed red; red hair; (2) frizzled fake hair; curly fake hair |
アメリカ熊 see styles |
amerikaguma; amerikaguma アメリカぐま; アメリカグマ |
(kana only) American black bear (Ursus americanus) |
ヒマラヤ熊 see styles |
himarayaguma; himarayaguma ヒマラヤぐま; ヒマラヤグマ |
(kana only) (See 月の輪熊・つきのわぐま) Himalayan black bear (Ursus thibetanus); Asiatic black bear |
三条猪熊町 see styles |
sanjouinokumachou / sanjoinokumacho さんじょういのくまちょう |
(place-name) Sanjōinokumachō |
上熊本駅前 see styles |
kamikumamotoekimae かみくまもとえきまえ |
(personal name) Kamikumamotoekimae |
上真山熊沢 see styles |
kamimayamakumazawa かみまやまくまざわ |
(place-name) Kamimayamakumazawa |
今熊野剣宮 see styles |
imagumanotsuruginomiya いまぐまのつるぎのみや |
(place-name) Imagumanotsuruginomiya |
今熊野南谷 see styles |
imagumanominamidani いまぐまのみなみだに |
(place-name) Imagumanominamidani |
今熊野宝蔵 see styles |
imagumanohouzou / imagumanohozo いまぐまのほうぞう |
(place-name) Imagumanohouzou |
今熊野日吉 see styles |
imagumanohiyoshi いまぐまのひよし |
(place-name) Imagumanohiyoshi |
今熊野月輪 see styles |
imagumanotsukinowa いまぐまのつきのわ |
(place-name) Imagumanotsukinowa |
今熊野東山 see styles |
imagumanohigashiyama いまぐまのひがしやま |
(place-name) Imagumanohigashiyama |
今熊野池田 see styles |
imagumanoikeda いまぐまのいけだ |
(place-name) Imagumanoikeda |
今熊野泉山 see styles |
imagumanosenzan いまぐまのせんざん |
(place-name) Imagumanosenzan |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "熊" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.