Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1693 total results for your search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

火明かり

see styles
 hoakari
    ほあかり
    hiakari
    ひあかり
lamplight; torchlight; firelight

火星協会

see styles
 kaseikyoukai / kasekyokai
    かせいきょうかい
(org) Mars Society; (o) Mars Society

火星快車


火星快车

see styles
huǒ xīng kuài chē
    huo3 xing1 kuai4 che1
huo hsing k`uai ch`e
    huo hsing kuai che
Mars Express, a European Space Agency spacecraft launched in 2003

火樹銀花


火树银花

see styles
huǒ shù yín huā
    huo3 shu4 yin2 hua1
huo shu yin hua
display of fireworks and lanterns

火気厳禁

see styles
 kakigenkin
    かきげんきん
(expression) total fire ban; no source of ignition permitted; no open flame; flammables!

火水木金

see styles
 kasuimokukin
    かすいもくきん
Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday

火海刀山

see styles
huǒ hǎi dāo shān
    huo3 hai3 dao1 shan1
huo hai tao shan
see 刀山海[dao1 shan1 huo3 hai3]

火消し壷

see styles
 hikeshitsubo
    ひけしつぼ
charcoal extinguisher

火消し壺

see styles
 hikeshitsubo
    ひけしつぼ
charcoal extinguisher

火消し役

see styles
 hikeshiyaku
    ひけしやく
(1) fireman (in Edo); (2) problem-solver; fixer

火湯地獄


火汤地狱

see styles
huǒ tāng dì yù
    huo3 tang1 di4 yu4
huo t`ang ti yü
    huo tang ti yü
 katō jigoku
hell of boiling water

火灯し頃

see styles
 hitomoshigoro
    ひともしごろ
early evening; dusk; lamp-lighting time; lighting-up time

火災予防

see styles
 kasaiyobou / kasaiyobo
    かさいよぼう
fire prevention

火災保険

see styles
 kasaihoken
    かさいほけん
fire insurance

火災旋風

see styles
 kasaisenpuu / kasaisenpu
    かさいせんぷう
firestorm

火災発生

see styles
 kasaihassei / kasaihasse
    かさいはっせい
outbreak of a fire

火災積雲

see styles
 kasaisekiun
    かさいせきうん
flammagenitus; pyrocumulus cloud; fire cloud

火災警報

see styles
 kasaikeihou / kasaikeho
    かさいけいほう
fire warning; fire alert

火炎温度

see styles
 kaenondo
    かえんおんど
flame temperature

火炎焱燚

see styles
huǒ yán yàn yì
    huo3 yan2 yan4 yi4
huo yen yen i
hot (i.e. popular) (emphatic form of [huo3]) (neologism c. 2016)

火点し頃

see styles
 hitomoshigoro
    ひともしごろ
    hitoboshigoro
    ひとぼしごろ
early evening; dusk; lamp-lighting time; lighting-up time

火焚地獄


火焚地狱

see styles
huǒ fén dì yù
    huo3 fen2 di4 yu4
huo fen ti yü
 kabon jigoku
The scorching hell, where sinners are burnt up.

火燄三昧


火焰三昧

see styles
huǒ yàn sān mèi
    huo3 yan4 san1 mei4
huo yen san mei
 kaen zanmai
A samādhi entered into by the Buddha, in which he emitted flames to overcome a poisonous dragon. Also 光 (or 生) 三昧 q. v.

火燒火燎


火烧火燎

see styles
huǒ shāo huǒ liǎo
    huo3 shao1 huo3 liao3
huo shao huo liao
restless with anxiety; to feel unbearably painful or hot

火燒眉毛


火烧眉毛

see styles
huǒ shāo méi mao
    huo3 shao1 mei2 mao5
huo shao mei mao
lit. the fire burns one's eyebrows (idiom); fig. desperate situation; extreme emergency

火燵布団

see styles
 kotatsubuton
    こたつぶとん
quilt coverlet for a kotatsu

火生三昧

see styles
huǒ shēng sān mèi
    huo3 sheng1 san1 mei4
huo sheng san mei
 kashō zanmai
A flame-emitting samādhi, the power to emit flames from the body for auto-holocaust, or other purposes. It is especially associated with 不動尊 q. v. and Shingon practice of the yoga which unites the devotee to him and his powers.

火産霊神

see styles
 homusubinokami
    ほむすびのかみ
Kagutsuchi; fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi)

火田詮子

see styles
 hidasenko
    ひだせんこ
(person) Hida Senko

火眼金睛

see styles
huǒ yǎn jīn jīng
    huo3 yan3 jin1 jing1
huo yen chin ching
piercing eyes; discerning eyes

火神城山

see styles
 higamijouyama / higamijoyama
    ひがみじょうやま
(place-name) Higamijōyama

火神谷川

see styles
 higamidanigawa
    ひがみだにがわ
(place-name) Higamidanigawa

火種居士


火种居士

see styles
huǒ zhǒng jū shì
    huo3 zhong3 ju1 shi4
huo chung chü shih
 Kashu koji
Brahmans, servers of the sacred fire.

火立ヶ岡

see styles
 hitachigaoka
    ひたちがおか
(place-name) Hitachigaoka

火聚佛頂


火聚佛顶

see styles
huǒ jù fó dǐng
    huo3 ju4 fo2 ding3
huo chü fo ting
 Kaju butchō
光聚佛頂; 放光 or 放光佛頂 One of the five 佛預, i. e. one of the incarnations of Śākyamuni, whose Indian name is given as 帝聚羅研羯羅縛哩底 Tejorāśi-cakravarttī, called by Shingon 神通金剛; this incarnation is placed fourth on Śākyamuni's left in the Garbhadhātu.

火花放電

see styles
 hibanahouden / hibanahoden
    ひばなほうでん
spark discharge

火迺要慎

see styles
 hinoyoujin / hinoyojin
    ひのようじん
(out-dated kanji) (expression) (idiom) be careful about fire; watch out for fire

火野正平

see styles
 hinoshouhei / hinoshohe
    ひのしょうへい
(person) Hino Shouhei (1949.5-)

火野葦平

see styles
 hinoashihei / hinoashihe
    ひのあしへい
(person) Hino Ashihei

火頭金剛


火头金刚

see styles
huǒ tóu jīn gāng
    huo3 tou2 jin1 gang1
huo t`ou chin kang
    huo tou chin kang
 katō kongō
One of the Ming Wang 明王 v. 烏芻瑟摩.

Variations:
点火

see styles
 toboshi
    とぼし
(archaism) light; lamp

Variations:

火焼

see styles
 hitaki; hitaki
    ひたき; ヒタキ
(kana only) Old World flycatcher (any bird of family Muscicapinae, esp. the typical flycatchers of subfamily Muscicapinae)

かがり火

see styles
 kagaribi
    かがりび
(1) fire built in an iron basket (watch fire, fishing fire, etc.); bonfire; campfire; (2) (archaism) brothel-keeper (Edo period)

ともし火

see styles
 tomoshibi
    ともしび
light; lamp; torch

一句投火

see styles
yī jù tóu huǒ
    yi1 ju4 tou2 huo3
i chü t`ou huo
    i chü tou huo
 ikkutōka
For but one sentence of the Truth willingly to cast oneself into the fire.

三界火宅

see styles
sān jiè huǒ zhái
    san1 jie4 huo3 zhai2
san chieh huo chai
 sankaikataku
    さんかいかたく
(person) Sankai Kataku
The burning house of the triple world, as in the Lotus Sūtra parable.

下瀬火薬

see styles
 shimosekayaku
    しもせかやく
(hist) Shimose powder (explosive composed chiefly of picric acid); Shimose

不慍不火


不愠不火

see styles
bù yùn bù huǒ
    bu4 yun4 bu4 huo3
pu yün pu huo
calm; unruffled

不溫不火


不温不火

see styles
bù wēn bù huǒ
    bu4 wen1 bu4 huo3
pu wen pu huo
(of sales, TV show ratings etc) lukewarm; moderate; so-so; (of a person) calm; unruffled

不知火型

see styles
 shiranuigata
    しらぬいがた
{sumo} Shiranui style of grand champion's ring-entering ceremony

不知火橋

see styles
 shiranuibashi
    しらぬいばし
(place-name) Shiranuibashi

不知火海

see styles
 shiranuikai
    しらぬいかい
(place-name) Shiranui Sea; Yatsushiro Sea

不知火町

see styles
 shiranuhimachi
    しらぬひまち
(place-name) Shiranuhimachi

不知火舞

see styles
 shiranuimai
    しらぬいまい
(person) Shiranui Mai

乘火打劫

see styles
chéng huǒ dǎ jié
    cheng2 huo3 da3 jie2
ch`eng huo ta chieh
    cheng huo ta chieh
to take advantage of sb's misfortune; to loot

五輪聖火

see styles
 gorinseika / gorinseka
    ごりんせいか
Olympic torch

交叉火力

see styles
jiāo chā huǒ lì
    jiao1 cha1 huo3 li4
chiao ch`a huo li
    chiao cha huo li
crossfire

休眠火山

see styles
xiū mián huǒ shān
    xiu1 mian2 huo3 shan1
hsiu mien huo shan
dormant volcano

低温火傷

see styles
 teionyakedo / teonyakedo
    ていおんやけど
moderate-temperature burn; cold burn

刀山火海

see styles
dāo shān huǒ hǎi
    dao1 shan1 huo3 hai3
tao shan huo hai
lit. mountains of daggers and seas of flames; fig. extreme danger (idiom)

刀耕火種


刀耕火种

see styles
dāo gēng huǒ zhòng
    dao1 geng1 huo3 zhong4
tao keng huo chung
slash and burn (agriculture)

助推火箭

see styles
zhù tuī huǒ jiàn
    zhu4 tui1 huo3 jian4
chu t`ui huo chien
    chu tui huo chien
booster rocket

北向火口

see styles
 kitamukikakou / kitamukikako
    きたむきかこう
(place-name) Kitamukikakou

十二火天

see styles
shí èr huǒ tiān
    shi2 er4 huo3 tian1
shih erh huo t`ien
    shih erh huo tien
 jūnikaten
The homa-, or fire-spirits; Whose representations, colours, magic words, signs, symbols, and mode of worship are given in the 大日經疏20. Also 十二尊; 十二種法. The twelve fire-spirits are: (1) Indra or Vairocana, the discoverer or source of fire, symbolizing 智 knowledge; (2) the moon 行滿 which progresses to fullness, with mercy as root and enlightenment as fruit, i,e. Buddha; (3) the wind, represented as a half-moon, fanner of fame, of zeal, and by driving away dark clouds, of enlightenment; (4) the red rays of the rising sun, rohitaka, his swords (or rays) indicating 議 wisdom; (5) 沒M004101拏 a form half stern, half smiling, sternly driving away the passions and trials; (6) 忿怒 irate, bellowing with open mouth, showing four teeth, flowing locks, one eye closed; (7) 闍吒羅 fire burning within, i.e. the inner witness, or realization; (8) 迄灑耶 the waster, or destroyer of waste and injurious products within, i.e. inner purification; (9) 意生 the producer at will, capable of all variety, resembling Viśvakarman, the Brahmanic Vulcan; (10) 羯羅微 the fire-eater; (11) untraceable; (12) 謨賀那 the completer, also the subduer of demons.

十二火尊

see styles
shí èr huǒ zūn
    shi2 er4 huo3 zun1
shih erh huo tsun
 jūni kason
twelve fire deities

十字砲火

see styles
 juujihouka / jujihoka
    じゅうじほうか
(yoji) cross fire

十萬火急


十万火急

see styles
shí wàn huǒ jí
    shi2 wan4 huo3 ji2
shih wan huo chi
most urgent; posomethingaste; express

南京花火

see styles
 nankinhanabi
    ナンキンはなび
firecracker

単式火山

see styles
 tanshikikazan
    たんしきかざん
(See 複式火山) simple volcano

単成火山

see styles
 tanseikazan / tansekazan
    たんせいかざん
(See 複成火山) monogenetic volcano

厝火積薪


厝火积薪

see styles
cuò huǒ jī xīn
    cuo4 huo3 ji1 xin1
ts`o huo chi hsin
    tso huo chi hsin
lit. to put a fire under a pile of firewood (idiom); fig. hidden danger; imminent danger

吐火羅人


吐火罗人

see styles
tǔ huǒ luó rén
    tu3 huo3 luo2 ren2
t`u huo lo jen
    tu huo lo jen
Tokharian people of central Asia

向かい火

see styles
 mukaibi
    むかいび
backfire (to defend against forest fires)

噴火浅根

see styles
 funkaasane / funkasane
    ふんかあさね
(place-name) Funka Asane (submarine volcano area)

噴火警報

see styles
 funkakeihou / funkakeho
    ふんかけいほう
volcano warning

地水火風


地水火风

see styles
dì shuǐ huǒ fēng
    di4 shui3 huo3 feng1
ti shui huo feng
 chisuikafuu; jisuikafuu / chisuikafu; jisuikafu
    ちすいかふう; じすいかふう

More info & calligraphy:

Four Elements
{Buddh} earth, water, fire, and wind (the four elements)
earth, water, fire, wind

城火呂絵

see styles
 jouhiroe / johiroe
    じょうひろえ
(person) Jō Hiroe

大名火消

see styles
 daimyouhikeshi / daimyohikeshi
    だいみょうひけし
(archaism) local fire brigade (Edo period); provincial fire brigade

大屯火山

see styles
dà tún huǒ shān
    da4 tun2 huo3 shan1
ta t`un huo shan
    ta tun huo shan
Mt Tatun, volcanic area to the north of Taipei

大正火口

see styles
 taishoukakou / taishokako
    たいしょうかこう
(place-name) Taishoukakou

大火砕流

see styles
 daikasairyuu / daikasairyu
    だいかさいりゅう
large pyroclastic flow

大野林火

see styles
 oonorinka
    おおのりんか
(personal name) Oonorinka

奥火の土

see styles
 okuhinotsuchi
    おくひのつち
(place-name) Okuhinotsuchi

奶酪火鍋


奶酪火锅

see styles
nǎi lào huǒ guō
    nai3 lao4 huo3 guo1
nai lao huo kuo
fondue

如火如荼

see styles
rú huǒ rú tú
    ru2 huo3 ru2 tu2
ju huo ju t`u
    ju huo ju tu
like wildfire (idiom); unstoppable

如火晚霞

see styles
rú huǒ wǎn xiá
    ru2 huo3 wan3 xia2
ju huo wan hsia
clouds at sunset glowing like fire

子彈火車


子弹火车

see styles
zǐ dàn huǒ chē
    zi3 dan4 huo3 che1
tzu tan huo ch`e
    tzu tan huo che
bullet train; Shinkansen 新幹線|新干线, Japanese high-speed train

安政火口

see styles
 anseikakou / ansekako
    あんせいかこう
(place-name) Anseikakou

定火消し

see styles
 joubikeshi / jobikeshi
    じょうびけし
fireman (in Edo)

寄生火山

see styles
 kiseikazan / kisekazan
    きせいかざん
parasite volcano

対空砲火

see styles
 taikuuhouka / taikuhoka
    たいくうほうか
anti-aircraft fire; flak

對空火器


对空火器

see styles
duì kōng huǒ qì
    dui4 kong1 huo3 qi4
tui k`ung huo ch`i
    tui kung huo chi
anti-aircraft gun

岩火屋沢

see styles
 iwakayasawa
    いわかやさわ
(place-name) Iwakayasawa

引火温度

see styles
 inkaondo
    いんかおんど
flash temperature

引火燒身


引火烧身

see styles
yǐn huǒ shāo shēn
    yin3 huo3 shao1 shen1
yin huo shao shen
to invite trouble

後院起火


后院起火

see styles
hòu yuàn qǐ huǒ
    hou4 yuan4 qi3 huo3
hou yüan ch`i huo
    hou yüan chi huo
a conflict arises close to home (idiom)

心急火燎

see styles
xīn jí huǒ liǎo
    xin1 ji2 huo3 liao3
hsin chi huo liao
to burn with anxiety

急如星火

see styles
jí rú xīng huǒ
    ji2 ru2 xing1 huo3
chi ju hsing huo
lit. as hurried as a shooting star (idiom); requiring immediate action; extremely urgent

急於星火


急于星火

see styles
jí yú xīng huǒ
    ji2 yu2 xing1 huo3
chi yü hsing huo
see 急如星[ji2 ru2 xing1 huo3]

惹火燒身


惹火烧身

see styles
rě huǒ shāo shēn
    re3 huo3 shao1 shen1
je huo shao shen
stir up the fire and you get burnt (idiom); to get one's fingers burnt; fig. to suffer on account of one's own meddling

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617>

This page contains 100 results for "火" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary