There are 5280 total results for your 明 search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
有明 see styles |
yuumei / yume ゆうめい |
dawn (sometimes esp. in ref. to the 16th day of the lunar month onward); (given name) Yūmei |
朋明 see styles |
houmei / home ほうめい |
(given name) Houmei |
朝明 see styles |
tomoharu ともはる |
(personal name) Tomoharu |
木明 see styles |
kimyou / kimyo きみょう |
(place-name, surname) Kimyou |
未明 see styles |
wèi míng wei4 ming2 wei ming mimei / mime みめい |
(n,adv) (usu. from midnight to 3:00 a.m.) (See 明け方) early dawn; grey of morning; gray of morning; (female given name) Mimei not [yet] explained |
末明 see styles |
honoka ほのか |
(f,p) Honoka |
本明 see styles |
běn míng ben3 ming2 pen ming motoaki もとあき |
(surname) Motoaki The original light, or potential enlightenment, that is in all beings; also 元明; cf. 本覺. |
朱明 see styles |
shumei / shume しゅめい |
(given name) Shumei |
杉明 see styles |
sugiaki すぎあき |
(given name) Sugiaki |
李明 see styles |
ria りあ |
(female given name) Ria |
杏明 see styles |
kyoumei / kyome きょうめい |
(given name) Kyōmei |
東明 东明 see styles |
dōng míng dong1 ming2 tung ming haruaki はるあき |
Dongming county in Heze 菏澤|菏泽[He2 ze2], Shandong (given name) Haruaki |
松明 see styles |
sōng míng song1 ming2 sung ming matsumei / matsume まつめい |
pine torch (pine) torch; flambeau; torchlight; (surname) Matsumei |
林明 see styles |
haimyou / haimyo はいみょう |
(place-name) Haimyou |
柄明 see styles |
heimei / heme へいめい |
(given name) Heimei |
查明 see styles |
chá míng cha2 ming2 ch`a ming cha ming |
to investigate and find out; to ascertain |
栄明 see styles |
hideaki ひであき |
(given name) Hideaki |
栗明 see styles |
kuriaki くりあき |
(surname) Kuriaki |
根明 see styles |
neaka ねあか |
(1) innate cheerfulness; (2) innately cheerful person; happy-go-lucky person; natural optimist |
格明 see styles |
tadaaki / tadaki ただあき |
(personal name) Tadaaki |
桂明 see styles |
keimei / keme けいめい |
(personal name) Keimei |
桐明 see styles |
toumei / tome とうめい |
(given name) Toumei |
梅明 see styles |
umeaki うめあき |
(given name) Umeaki |
森明 see styles |
morimyou / morimyo もりみょう |
(surname) Morimyou |
楊明 see styles |
yanmin やんみん |
(female given name) Yanmin |
楠明 see styles |
kusuaki くすあき |
(personal name) Kusuaki |
楡明 see styles |
yumin ゆみん |
(female given name) Yumin |
標明 标明 see styles |
biāo míng biao1 ming2 piao ming |
to mark; to indicate |
権明 see styles |
noriaki のりあき |
(given name) Noriaki |
樹明 see styles |
tatsuaki たつあき |
(male given name) Tatsuaki |
欣明 see styles |
yoshiaki よしあき |
(given name) Yoshiaki |
欽明 see styles |
yoshiaki よしあき |
(personal name) Yoshiaki |
歓明 see styles |
yoshiaki よしあき |
(given name) Yoshiaki |
正明 see styles |
zhèng míng zheng4 ming2 cheng ming yoshiaki よしあき |
(personal name) Yoshiaki to directly clarify |
武明 see styles |
takeaki たけあき |
(surname, given name) Takeaki |
歩明 see styles |
ayume あゆめ |
(female given name) Ayume |
歳明 see styles |
toshiaki としあき |
(given name) Toshiaki |
殿明 see styles |
tonomyou / tonomyo とのみょう |
(place-name) Tonomyou |
毅明 see styles |
toshiaki としあき |
(given name) Toshiaki |
毛明 see styles |
keake けあけ |
(place-name) Keake |
民明 see styles |
tamiaki たみあき |
(given name) Tamiaki |
水明 see styles |
suimei / suime すいめい |
light shimmering on water; (female given name) Minami |
永明 see styles |
hisaaki / hisaki ひさあき |
(personal name) Hisaaki |
求明 see styles |
kyuumei / kyume きゅうめい |
(given name) Kyūmei |
汎明 see styles |
hiroaki ひろあき |
(given name) Hiroaki |
決明 决明 see styles |
jué míng jue2 ming2 chüeh ming |
(botany) cassia |
沙明 see styles |
shaamin / shamin しゃーみん |
(female given name) Sha-min |
治明 see styles |
haruyoshi はるよし |
(male given name) Haruyoshi |
法明 see styles |
fǎ míng fa3 ming2 fa ming noriaki のりあき |
(given name) Noriaki Dharmaprabhāsa, brightness of the law, a Buddha who will appear in our universe in the Ratnāvabhāsa-kalpa in a realm called Suviśuddha 善淨, when there will be no sexual difference, birth taking place by transformation. |
注明 see styles |
zhù míng zhu4 ming2 chu ming |
to clearly indicate |
泰明 see styles |
yoshiaki よしあき |
(given name) Yoshiaki |
洋明 see styles |
youmei / yome ようめい |
(given name) Yōmei |
洙明 see styles |
shumei / shume しゅめい |
(given name) Shumei |
洲明 see styles |
shuumei / shume しゅうめい |
(personal name) Shuumei |
洸明 see styles |
koumei / kome こうめい |
(personal name) Kōmei |
活明 see styles |
katsumasa かつまさ |
(personal name) Katsumasa |
流明 see styles |
liú míng liu2 ming2 liu ming |
lumen (unit of light flux) (loanword) |
浄明 see styles |
joumyou / jomyo じょうみょう |
(given name) Jōmyou |
浚明 see styles |
matsuakira まつあきら |
(given name) Matsuakira |
浦明 see styles |
urake うらけ |
(place-name) Urake |
浩明 see styles |
hiroharu ひろはる |
(personal name) Hiroharu |
海明 see styles |
kaimei / kaime かいめい |
(personal name) Kaimei |
涛明 see styles |
toumei / tome とうめい |
(given name) Toumei |
涵明 see styles |
kanmei / kanme かんめい |
(personal name) Kanmei |
淑明 see styles |
yoshiaki よしあき |
(given name) Yoshiaki |
淨明 see styles |
jìng míng jing4 ming2 ching ming jōmyō |
to clear and bright |
淳明 see styles |
atsuharu あつはる |
(personal name) Atsuharu |
淸明 see styles |
qīng míng qing1 ming2 ch`ing ming ching ming shōmyō |
Clear and bright; the Chinese spring festival on the 19th of the 2nd moon, when honour is paid to departed spirits. |
清明 see styles |
qīng míng qing1 ming2 ch`ing ming ching ming seimei / seme せいめい |
clear and bright; sober and calm; (of a government or administration) well ordered (n,adj-na,adj-t) (1) pure and clear; (2) (See 二十四節気) "clear and bright" solar term (approx. April 5); (g,p) Seimei |
温明 see styles |
yasuaki やすあき |
(personal name) Yasuaki |
港明 see styles |
koumei / kome こうめい |
(place-name) Kōmei |
満明 see styles |
mitsuaki みつあき |
(given name) Mitsuaki |
源明 see styles |
motoaki もとあき |
(personal name) Motoaki |
溥明 see styles |
hiroaki ひろあき |
(given name) Hiroaki |
溶明 see styles |
youmei / yome ようめい |
(n,vs,vi) (rare) {film;tv} (See フェードイン) fade-in |
滄明 see styles |
soumei / some そうめい |
(given name) Soumei |
滉明 see styles |
hiroharu ひろはる |
(personal name) Hiroharu |
滋明 see styles |
shigeharu しげはる |
(personal name) Shigeharu |
滝明 see styles |
takiaki たきあき |
(surname) Takiaki |
漸明 渐明 see styles |
jiàn míng jian4 ming2 chien ming zenmyō |
to illuminate gradually |
潔明 see styles |
kiyomasa きよまさ |
(personal name) Kiyomasa |
潤明 see styles |
mitsuaki みつあき |
(personal name) Mitsuaki |
澄明 see styles |
choumei / chome ちょうめい |
(noun or adjectival noun) clear and bright; (given name) Sumiharu |
澤明 see styles |
sawaaki / sawaki さわあき |
(given name) Sawaaki |
濃明 see styles |
koaki こあき |
(surname) Koaki |
瀧明 see styles |
takiaki たきあき |
(surname) Takiaki |
火明 see styles |
hiakashi ひあかし |
(place-name) Hiakashi |
灯明 see styles |
tonmyou / tonmyo とんみょう |
light offered to a god or Buddha; votive light; (surname) Tonmyou |
炎明 see styles |
yán míng yan2 ming2 yen ming enmyō |
dazzling radiance |
為明 see styles |
tameaki ためあき |
(surname, given name) Tameaki |
無明 无明 see styles |
wú míng wu2 ming2 wu ming mumyou / mumyo むみょう |
avidya (Buddhism); ignorance; delusion {Buddh} avidya (ignorance) avidyā, ignorance, and in some senses Māyā, illusion; it is darkness without illumination, the ignorance which mistakes seeming for being, or illusory phenomena for realities; it is also intp. as 痴 ignorant, stupid, fatuous; but it means generally, unenlightened, unillumined. The 起信論 distinguishes two kinds as 根本: the radical, fundamental, original darkness or ignorance considered as a 無始無明 primal condition, and 枝末 'branch and twig' conditions, considered as phenomenal. There is also a list of fifteen distinctions in the Vibhāṣā-śāstra 2. avidyā is also the first, or last of the twelve nidānas.; Commonly tr. 'ignorance', means an unenlightened condition, non-perception, before the stirrings of intelligence, belief that the phenomenal is real, etc. |
煕明 see styles |
hiroaki ひろあき |
(given name) Hiroaki |
照明 see styles |
zhào míng zhao4 ming2 chao ming shoumei / shome しょうめい |
lighting; illumination; to light up; to illuminate (noun, transitive verb) illumination; lighting; (given name) Teruaki |
燈明 灯明 see styles |
dēng míng deng1 ming2 teng ming toumyou / tomyo とうみょう |
light offered to a god or Buddha; votive light; (surname) Toumyou The lamp hung before a Buddha, etc., as symbol of his wisdom. |
特明 see styles |
tokuaki とくあき |
(given name) Tokuaki |
猛明 see styles |
takeaki たけあき |
(given name) Takeaki |
猶明 see styles |
yuumei / yume ゆうめい |
(surname) Yūmei |
玄明 see styles |
haruaki はるあき |
(personal name) Haruaki |
玉明 see styles |
tamaaki / tamaki たまあき |
(given name) Tamaaki |
王明 see styles |
wáng míng wang2 ming2 wang ming takaaki / takaki たかあき |
Wang Ming (1904-1974), Soviet-trained Chinese communist, Comintern and Soviet stooge and left adventurist in the 1930s, fell out with Mao and moved to Soviet Union from 1956 (personal name) Takaaki |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "明" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.