Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5207 total results for your search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

口叩き

see styles
 kuchitataki
    くちたたき
talking a lot; talkative person

口可笑

see styles
 kuchiokashi
    くちおかし
witty talking; joking

口号む

see styles
 kuchizusamu
    くちずさむ
(irregular kanji usage) (transitive verb) to hum; to sing to oneself; to compose impromptu (poems)

口合谷

see styles
 kuchiawasetani
    くちあわせたに
(place-name) Kuchiawasetani

口吉川

see styles
 kuchiyokawa
    くちよかわ
(place-name) Kuchiyokawa

口吟む

see styles
 kuchizusamu
    くちずさむ
(transitive verb) to hum; to sing to oneself; to compose impromptu (poems)

口吸盤


口吸盘

see styles
kǒu xī pán
    kou3 xi1 pan2
k`ou hsi p`an
    kou hsi pan
oral sucker (e.g. on bloodsucking parasite)

口呼吸

see styles
 kuchikokyuu / kuchikokyu
    くちこきゅう
(See 鼻呼吸) oral respiration; mouth breathing; breathing through one's mouth

口和敬

see styles
kǒu hé jìng
    kou3 he2 jing4
k`ou ho ching
    kou ho ching
 ku wakyō
reverent harmony in oral unity in chanting

口和深

see styles
 kuchiwabuka
    くちわぶか
(place-name) Kuchiwabuka

口和田

see styles
 kuchiwada
    くちわだ
(place-name) Kuchiwada

口和町

see styles
 kuchiwachou / kuchiwacho
    くちわちょう
(place-name) Kuchiwachō

口唇期

see styles
 koushinki / koshinki
    こうしんき
oral phase; oral stage

口唇裂

see styles
 koushinretsu / koshinretsu
    こうしんれつ
{med} cleft lip

口喧嘩

see styles
 kuchigenka
    くちげんか
    kuchikenka
    くちけんか
(noun/participle) quarrel; dispute; argument

口嚼酒

see styles
kǒu jiáo jiǔ
    kou3 jiao2 jiu3
k`ou chiao chiu
    kou chiao chiu
alcoholic drink made by fermenting chewed rice

口回し

see styles
 kuchimawashi
    くちまわし
an expression; phraseology

口固い

see styles
 kuchigatai
    くちがたい
(adjective) discreet; tight-lipped

口固め

see styles
 kuchigatame
    くちがため
(n,vs,vi) (1) (dated) verbal promise; (n,vs,vi) (2) (dated) forbidding someone from telling others

口坂本

see styles
 kuchisakamoto
    くちさかもと
(place-name) Kuchisakamoto

口垣内

see styles
 kuchigaito
    くちがいと
(place-name) Kuchigaito

口堅い

see styles
 kuchigatai
    くちがたい
(adjective) discreet; tight-lipped

口塞ぎ

see styles
 kuchifusagi
    くちふさぎ
prohibition of speaking; imposition of silence; tiny morsel

口塩久

see styles
 kuchishioku
    くちしおく
(place-name) Kuchishioku

口大谷

see styles
 kuchiootani
    くちおおたに
(place-name) Kuchiootani

口大道

see styles
 kuchioodou / kuchioodo
    くちおおどう
(place-name) Kuchioodō

口大野

see styles
 kuchioono
    くちおおの
(place-name) Kuchioono

口太山

see styles
 kuchibutoyama
    くちぶとやま
(personal name) Kuchibutoyama

口太川

see styles
 kuchibutogawa
    くちぶとがわ
(place-name) Kuchibutogawa

口奇麗

see styles
 kuchigirei / kuchigire
    くちぎれい
(noun or adjectival noun) speaking elegantly; speaking clearly; not coveting food; speaking like an innocent person

口宇波

see styles
 kuchiunami
    くちうなみ
(place-name) Kuchiunami

口宇賀

see styles
 kuchiuga
    くちうが
(place-name) Kuchiuga

口寄せ

see styles
 kuchiyose
    くちよせ
(noun/participle) (1) spiritualism; spiritism; channeling; summoning a spirit and giving him voice (esp. when done by a female shaman); (2) medium; channeler

口寸保

see styles
 kuchisubo
    くちすぼ
(surname) Kuchisubo

口封じ

see styles
 kuchifuuji / kuchifuji
    くちふうじ
(noun, transitive verb) (1) muzzling (someone); gagging; forcing (someone) to keep quiet (about something); (noun, transitive verb) (2) (colloquialism) (euph) silencing (someone); killing (someone) to prevent them from revealing something

口小言

see styles
 kuchikogoto
    くちこごと
scolding; faultfinding

口小野

see styles
 kuchiono
    くちおの
(place-name) Kuchiono

口屋内

see styles
 kuchiyanai
    くちやない
(place-name) Kuchiyanai

口峡炎

see styles
 koukyouen / kokyoen
    こうきょうえん
{med} sore throat; acute tonsillitis; angina

口巧者

see styles
 kuchigousha / kuchigosha
    くちごうしゃ
(noun or adjectival noun) smooth-spoken

口広川

see styles
 kuchihirogawa
    くちひろがわ
(personal name) Kuchihirogawa

口広沢

see styles
 kuchibirosawa
    くちびろさわ
(place-name) Kuchibirosawa

口座係

see styles
 kouzakakari / kozakakari
    こうざかかり
teller (in bank)

口弁木

see styles
 koubengi / kobengi
    こうべんぎ
(place-name) Kōbengi

口径比

see styles
 koukeihi / kokehi
    こうけいひ
(See Fナンバー) aperture ratio (inverse of the f-number); relative aperture

口径食

see styles
 koukeishoku / kokeshoku
    こうけいしょく
vignetting

口応え

see styles
 kuchigotae
    くちごたえ
(irregular kanji usage) (noun/participle) retort; back talk

口忠実

see styles
 kuchimame
    くちまめ
(noun or adjectival noun) talkative; voluble

口所生

see styles
kǒu suǒ shēng
    kou3 suo3 sheng1
k`ou so sheng
    kou so sheng
 ku shoshō
born from [his] mouth

口抜き

see styles
 kuchinuki
    くちぬき
corkscrew

口拍子

see styles
 kuchibyoushi / kuchibyoshi
    くちびょうし
counting time orally

口拭き

see styles
 kuchifuki
    くちふき
napkin

口振り

see styles
 kuchiburi
    くちぶり
(1) way of speaking; (2) intimation

口明け

see styles
 kuchiake
    くちあけ
(1) opening (of a bottle); broaching; (2) beginning; opening; commencement (e.g. of sales); first sale

口明石

see styles
 kuchiakeishi / kuchiakeshi
    くちあけいし
(place-name) Kuchiakeishi

口書き

see styles
 kuchigaki
    くちがき
(noun/participle) (1) writing with the brush in one's mouth; (2) foreword; preface; (3) affidavit; written confession (of a commoner in the Edo period)

口木崎

see styles
 kuchikizaki
    くちきざき
(personal name) Kuchikizaki

口木林

see styles
 kuchikibayashi
    くちきばやし
(place-name) Kuchikibayashi

口本崎

see styles
 kuchikizaki
    くちきざき
(place-name) Kuchikizaki

口杣沢

see styles
 kuchisomazawa
    くちそまざわ
(place-name) Kuchisomazawa

口板山

see styles
 kuchiitayama / kuchitayama
    くちいたやま
(place-name) Kuchiitayama

口業殺


口业杀

see styles
kǒu yè shā
    kou3 ye4 sha1
k`ou yeh sha
    kou yeh sha
 kugōsetsu
killing by words

口榎原

see styles
 kuchiebara
    くちえばら
(place-name) Kuchiebara

口欲期

see styles
kǒu yù qī
    kou3 yu4 qi1
k`ou yü ch`i
    kou yü chi
oral stage (psychology)

口止め

see styles
 kuchidome
    くちどめ
(noun, transitive verb) (1) forbidding mentioning (something to others); imposing silence (on); ordering (someone) to keep quiet; muzzling (someone); gagging; hushing up; (2) (abbreviation) (See 口止め料) hush money

口水仗

see styles
kǒu shuǐ zhàng
    kou3 shui3 zhang4
k`ou shui chang
    kou shui chang
dispute; spat; shouting match

口水佬

see styles
kǒu shuǐ lǎo
    kou3 shui3 lao3
k`ou shui lao
    kou shui lao
talkative person (Cantonese)

口水戰


口水战

see styles
kǒu shuǐ zhàn
    kou3 shui3 zhan4
k`ou shui chan
    kou shui chan
war of words

口水歌

see styles
kǒu shuǐ gē
    kou3 shui3 ge1
k`ou shui ko
    kou shui ko
bubblegum pop song; cover song

口水雞


口水鸡

see styles
kǒu shuǐ jī
    kou3 shui3 ji1
k`ou shui chi
    kou shui chi
steamed chicken with chili sauce

口永井

see styles
 kuchinagai
    くちながい
(place-name) Kuchinagai

口汚い

see styles
 kuchigitanai
    くちぎたない
(adjective) foul-mouthed; abusive

口汚し

see styles
 kuchiyogoshi
    くちよごし
tantalizing sample (of food); tantalising sample (of food)

口波多

see styles
 kuchihata
    くちはた
(place-name) Kuchihata

口添え

see styles
 kuchizoe
    くちぞえ
(noun, transitive verb) recommendation; putting in a good word for someone

口湊川

see styles
 kuchiminatogawa
    くちみなとがわ
(place-name) Kuchiminatogawa

口湖鄉


口湖乡

see styles
kǒu hú xiāng
    kou3 hu2 xiang1
k`ou hu hsiang
    kou hu hsiang
Kouhu township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan

口溶け

see styles
 kuchidoke
    くちどけ
melt-in-the-mouth feeling

口瀬戸

see styles
 kuchizeto
    くちぜと
(place-name) Kuchizeto

口無し

see styles
 kuchinashi
    くちなし
(1) something unspoken; (2) non-functional mouth

口無川

see styles
 kuchinashigawa
    くちなしがわ
(place-name) Kuchinashigawa

口無沼

see styles
 kuchinashinuma
    くちなしぬま
(personal name) Kuchinashinuma

口無谷

see styles
 kuchinashidani
    くちなしだに
(place-name) Kuchinashidani

口煩い

see styles
 kuchiurusai
    くちうるさい
(adjective) nagging; faultfinding; carping; captious

口田中

see styles
 kuchitanaka
    くちたなか
(place-name) Kuchitanaka

口田儀

see styles
 kuchitagi
    くちたぎ
(place-name) Kuchitagi

口田南

see styles
 kuchitaminami
    くちたみなみ
(place-name) Kuchitaminami

口田沢

see styles
 kuchitazawa
    くちたざわ
(place-name) Kuchitazawa

口田町

see styles
 kuchitachou / kuchitacho
    くちたちょう
(place-name) Kuchitachō

口田縄

see styles
 kuchidano
    くちだの
(place-name) Kuchidano

口田路

see styles
 kuchitouji / kuchitoji
    くちとうじ
(place-name) Kuchitouji

口田野

see styles
 kuchitano
    くちたの
(place-name) Kuchitano

口白鹿

see styles
 kuchijirojika; kuchijirojika
    くちじろじか; クチジロジカ
(kana only) Thorold's deer (Cervus albirostris); white-lipped deer

口目塚

see styles
 kuchimezuka
    くちめづか
(place-name) Kuchimezuka

口直し

see styles
 kuchinaoshi
    くちなおし
(noun/participle) (1) removing a bad taste; cleansing one's palate; (2) palate cleanser; intermezzo; dish or beverage to cleanse one's palate between dishes of a meal

口直海

see styles
 kuchinomi
    くちのみ
(place-name) Kuchinomi

口相撲

see styles
 kuchizumou / kuchizumo
    くちずもう
(1) war of words; verbal fisticuffs; (2) (slang) kissing

口真似

see styles
 kuchimane
    くちまね
(noun/participle) mimicry; imitating someone's way of speaking

口真木

see styles
 kuchimaki
    くちまき
(place-name) Kuchimaki

口石免

see styles
 kuchiishimen / kuchishimen
    くちいしめん
(place-name) Kuchiishimen

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "口" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary