There are 3347 total results for your 入 search. I have created 34 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
入野田 see styles |
seruhiyo せるひよ |
(surname) Seruhiyo |
入野町 see styles |
irinochou / irinocho いりのちょう |
(place-name) Irinochō |
入野谷 see styles |
irinoya いりのや |
(surname) Irinoya |
入金票 see styles |
nyuukinhyou / nyukinhyo にゅうきんひょう |
deposit slip |
入釜谷 see styles |
irikamaya いりかまや |
(place-name) Irikamaya |
入門書 see styles |
nyuumonsho / nyumonsho にゅうもんしょ |
primer; introductory book; (beginner's) guide |
入門機 see styles |
nyuumonki / nyumonki にゅうもんき |
entry-level machine |
入門者 see styles |
nyuumonsha / nyumonsha にゅうもんしゃ |
(1) beginner; newcomer; novice; (2) new pupil; new disciple |
入間川 see styles |
irumagawa いるまがわ |
(place-name, surname) Irumagawa |
入間市 see styles |
irumashi いるまし |
(place-name) Iruma (city) |
入間方 see styles |
irimagata いりまがた |
(place-name) Irimagata |
入間沢 see styles |
irumazawa いるまざわ |
(place-name) Irumazawa |
入間田 see styles |
irumada いるまだ |
(surname) Irumada |
入間町 see styles |
irimachou / irimacho いりまちょう |
(place-name) Irimachō |
入間郡 see styles |
irumagun いるまぐん |
(place-name) Irumagun |
入間野 see styles |
irumano いるまの |
(surname) Irumano |
入關學 入关学 see styles |
rù guān xué ru4 guan1 xue2 ju kuan hsüeh |
theory proposed in 2019 on Chinese social media, centering on the idea of China replacing the United States as the dominant nation in a new world order, drawing an analogy with the Manchu overthrow of the Ming dynasty, achieved after the Qing army entered China via the Shanhai Pass 入關|入关[ru4 guan1] |
入院中 see styles |
nyuuinchuu / nyuinchu にゅういんちゅう |
(can be adjective with の) in the hospital; hospitalized |
入離生 入离生 see styles |
rù lí shēng ru4 li2 sheng1 ju li sheng nyūrishō |
to enter the state of freedom from arising |
入靜慮 入静虑 see styles |
rù jìng lǜ ru4 jing4 lv4 ju ching lü nyū jōryo |
enter into meditation |
入須川 see styles |
irisugawa いりすがわ |
(place-name) Irisugawa |
入風口 入风口 see styles |
rù fēng kǒu ru4 feng1 kou3 ju feng k`ou ju feng kou |
air intake vent |
入館料 see styles |
nyuukanryou / nyukanryo にゅうかんりょう |
admission fee |
入館者 see styles |
nyuukansha / nyukansha にゅうかんしゃ |
visitor (to a museum, library, etc.) |
入館証 see styles |
nyuukanshou / nyukansho にゅうかんしょう |
entry pass (to a building); admission card; visitor's pass |
入馬券 see styles |
nyuumakken / nyumakken にゅうまっけん |
(person) Nyūmakken |
入高野 see styles |
irigouya / irigoya いりごうや |
(place-name) Irigouya |
入魂式 see styles |
nyuukonshiki / nyukonshiki にゅうこんしき |
consecration ceremony |
入鴨谷 see styles |
irikamodani いりかもだに |
(place-name) Irikamodani |
入鹿山 see styles |
irukayama いるかやま |
(surname) Irukayama |
入鹿池 see styles |
irukaike いるかいけ |
(personal name) Irukaike |
入鹿鼻 see styles |
irukabana いるかばな |
(personal name) Irukabana |
入龍田 see styles |
iryuuda / iryuda いりゅうだ |
(place-name) Iryūda |
ごみ入 see styles |
gomiire / gomire ごみいれ |
trashcan; rubbish bin; dustbin; ashcan |
ちん入 see styles |
chinnyuu / chinnyu ちんにゅう |
(noun/participle) intrusion; forced entry |
七入橋 see styles |
nanairibashi なないりばし |
(place-name) Nanairibashi |
七入沢 see styles |
nanairisawa なないりさわ |
(place-name) Nanairisawa |
三入南 see styles |
miiriminami / miriminami みいりみなみ |
(place-name) Miiriminami |
三入東 see styles |
miirihigashi / mirihigashi みいりひがし |
(place-name) Miirihigashi |
上入佐 see styles |
kamiirisa / kamirisa かみいりさ |
(surname) Kamiirisa |
上入来 see styles |
kamiiriki / kamiriki かみいりき |
(surname) Kamiiriki |
上入江 see styles |
kamiirie / kamirie かみいりえ |
(place-name) Kamiirie |
上入沢 see styles |
kamiirisawa / kamirisawa かみいりさわ |
(place-name) Kamiirisawa |
上入田 see styles |
kaminyuuda / kaminyuda かみにゅうだ |
(place-name) Kaminyūda |
上入谷 see styles |
kamiiriya / kamiriya かみいりや |
(place-name) Kamiiriya |
上入野 see styles |
kamiirino / kamirino かみいりの |
(place-name) Kamiirino |
上吹入 see styles |
kamifukiire / kamifukire かみふきいれ |
(place-name) Kamifukiire |
上塩入 see styles |
kamishioiri かみしおいり |
(surname) Kamishioiri |
上岩入 see styles |
kamigannyuu / kamigannyu かみがんにゅう |
(place-name) Kamigannyū |
上打入 see styles |
kamiuchiiri / kamiuchiri かみうちいり |
(place-name) Kamiuchiiri |
上押入 see styles |
kamioshiire / kamioshire かみおしいれ |
(place-name) Kamioshiire |
上新入 see styles |
kamishinnyuu / kamishinnyu かみしんにゅう |
(place-name) Kamishinnyū |
上本入 see styles |
kamihoniri かみほんいり |
(place-name) Kamihon'iri |
上源入 see styles |
kamigennyuu / kamigennyu かみげんにゅう |
(place-name) Kamigennyū |
上見入 see styles |
kamikennyuu / kamikennyu かみけんにゅう |
(place-name) Kamikennyū |
下入佐 see styles |
shimoirisa しもいりさ |
(surname) Shimoirisa |
下入江 see styles |
shimoirie しもいりえ |
(place-name) Shimoirie |
下入沢 see styles |
shimoirisawa しもいりさわ |
(place-name) Shimoirisawa |
下入田 see styles |
shimonyuuda / shimonyuda しもにゅうだ |
(place-name) Shimonyūda |
下入谷 see styles |
shimoiriya しもいりや |
(place-name) Shimoiriya |
下入野 see styles |
shimoirino しもいりの |
(place-name) Shimoirino |
下吹入 see styles |
shimofukiire / shimofukire しもふきいれ |
(place-name) Shimofukiire |
下塩入 see styles |
shimoshioiri しもしおいり |
(surname) Shimoshioiri |
下岩入 see styles |
shimogannyuu / shimogannyu しもがんにゅう |
(place-name) Shimogannyū |
下川入 see styles |
shimokawairi しもかわいり |
(place-name) Shimokawairi |
下打入 see styles |
shimouchiiri / shimochiri しもうちいり |
(place-name) Shimouchiiri |
下押入 see styles |
shimooshiire / shimooshire しもおしいれ |
(place-name) Shimooshiire |
下新入 see styles |
shimoshinnyuu / shimoshinnyu しもしんにゅう |
(place-name) Shimoshinnyū |
下本入 see styles |
shimohoniri しもほんいり |
(place-name) Shimohon'iri |
下源入 see styles |
shimogennyuu / shimogennyu しもげんにゅう |
(place-name) Shimogennyū |
下砂入 see styles |
shimosuiri しもすいり |
(place-name) Shimosuiri |
下見入 see styles |
shimokennyuu / shimokennyu しもけんにゅう |
(place-name) Shimokennyū |
不介入 see styles |
fukainyuu / fukainyu ふかいにゅう |
noninvolvement; nonintervention; neutrality |
不入り see styles |
fuiri ふいり |
(ant: 大入り) small attendance; poor house |
不入山 see styles |
irazuyama いらずやま |
(place-name) Irazuyama |
不入岡 see styles |
funioka ふにおか |
(place-name) Funioka |
不入斗 see styles |
iriyamazu いりやまず |
(place-name) Iriyamazu |
不入道 see styles |
funyuudou / funyudo ふにゅうどう |
(place-name) Funyūdō |
不趣入 see styles |
bù qù rù bu4 qu4 ru4 pu ch`ü ju pu chü ju fu shunyū |
does not engage in |
中入り see styles |
nakairi なかいり |
(noun/participle) (1) intermission during a performance (e.g. variety show, play, sumo, etc.); (2) temporary departure of an actor (between the first and second halves of a noh or kyogen performance, during which time they change costumes, etc.) |
中入地 see styles |
nakairichi なかいりち |
(surname) Nakairichi |
中入川 see styles |
nakairikawa なかいりかわ |
(place-name) Nakairikawa |
中入畑 see styles |
nakairihata なかいりはた |
(place-name) Nakairihata |
中入谷 see styles |
nakairidani なかいりだに |
(place-name) Nakairidani |
中後入 see styles |
nakagounyuu / nakagonyu なかごうにゅう |
(place-name) Nakagounyū |
乗入れ see styles |
noriire / norire のりいれ |
driving into |
乱入者 see styles |
rannyuusha / rannyusha らんにゅうしゃ |
intruder |
五入道 see styles |
gonyuudou / gonyudo ごにゅうどう |
(place-name) Gonyūdō |
井戸入 see styles |
idoiri いどいり |
(surname) Idoiri |
京ケ入 see styles |
kyougairi / kyogairi きょうがいり |
(place-name) Kyōgairi |
仕入れ see styles |
shiire / shire しいれ |
stocking; buying up |
仕入先 see styles |
shiiresaki / shiresaki しいれさき |
(irregular okurigana usage) supplier |
仕入沢 see styles |
shiirezawa / shirezawa しいれざわ |
(place-name) Shiirezawa |
仕入高 see styles |
shiiredaka / shiredaka しいれだか |
quantity or value of goods laid in |
付入る see styles |
tsukeiru / tsukeru つけいる |
(v5r,vi) to take advantage (of somebody's weaknesses, carelessness, etc.); to impose on |
仙之入 see styles |
sennoiri せんのいり |
(place-name) Sennoiri |
代入文 see styles |
dainyuubun / dainyubun だいにゅうぶん |
{comp} assignment statement |
令趣入 see styles |
lìng qù rù ling4 qu4 ru4 ling ch`ü ju ling chü ju ryō shunyū |
to cause to enter |
仮入学 see styles |
karinyuugaku / karinyugaku かりにゅうがく |
provisional enrollment; provisional enrolment |
仮入部 see styles |
karinyuubu / karinyubu かりにゅうぶ |
provisional club enrolment (school, etc.); trial period in a club |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "入" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.