There are 12567 total results for your 中 search. I have created 126 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
圓中 see styles |
ennaga えんなが |
(surname) Ennaga |
土中 see styles |
dochuu / dochu どちゅう |
in the earth; in the ground; underground; (surname) Tsuchinaga |
在中 see styles |
zaichuu / zaichu ざいちゅう |
(n,vs,vi) (1) (often written on envelopes, packages, etc.) being inside; being contained (within); being enclosed; (2) staying in China; residing in China; (personal name) Zaichuu |
圭中 see styles |
keichuu / kechu けいちゅう |
(personal name) Keichuu |
地中 see styles |
dì zhōng di4 zhong1 ti chung chichuu / chichu ちちゅう |
(adj-no,n) in the ground; in the earth; underground; subterranean; (surname) Chinaga 地內 Annexes, or subsidiary buildings in the grounds of a monastery. |
坂中 see styles |
sakanaka さかなか |
(place-name, surname) Sakanaka |
坊中 see styles |
bounaka / bonaka ぼうなか |
(surname) Bounaka |
坐中 see styles |
zuò zhōng zuo4 zhong1 tso chung zachū |
sitting in meditation |
坪中 see styles |
tsubonaga つぼなが |
(surname) Tsubonaga |
垣中 see styles |
kakinaka かきなか |
(surname) Kakinaka |
城中 see styles |
chéng zhōng cheng2 zhong1 ch`eng chung cheng chung jouchuu / jochu じょうちゅう |
(See 城内・1) inside of a castle; (place-name) Jōchuu within the city |
埜中 see styles |
nonaka のなか |
(surname) Nonaka |
堀中 see styles |
horinaka ほりなか |
(surname) Horinaka |
堂中 see styles |
dounaga / donaga どうなが |
(surname) Dōnaga |
堆中 see styles |
tainaka たいなか |
(surname) Tainaka |
堤中 see styles |
tsutsuminaka つつみなか |
(surname) Tsutsuminaka |
場中 see styles |
banaka ばなか |
(place-name, surname) Banaka |
塔中 see styles |
tatsuchuu / tatsuchu たつちゅう |
(Buddhist term) sub-temple, esp. a Zen one founded to commemorate the death of a high priest; (place-name) Tatsuchuu |
塘中 see styles |
tomonaka ともなか |
(surname) Tomonaka |
塚中 see styles |
tsukanaka つかなか |
(surname) Tsukanaka |
塩中 see styles |
shionaga しおなが |
(surname) Shionaga |
増中 see styles |
masunaka ますなか |
(surname) Masunaka |
士中 see styles |
shijuu / shiju しじゅう |
(place-name) Shijuu |
壷中 see styles |
tsubonaka つぼなか |
(surname) Tsubonaka |
壺中 see styles |
tsubonaka つぼなか |
(surname) Tsubonaka |
夏中 see styles |
xià zhōng xia4 zhong1 hsia chung natsunaka なつなか |
(archaism) midsummer; height of summer; (place-name) Natsunaka During the summer, the middle of the summer; the rainy reason spent by the monks of India in retirement. |
多中 see styles |
tanata たなた |
(surname) Tanata |
夜中 see styles |
yachuu / yachu やちゅう |
(n,adv) during the night; at night; (place-name) Yonaka |
夢中 梦中 see styles |
mèng zhōng meng4 zhong1 meng chung muchuu / muchu むちゅう |
in a dream (adj-na,adj-no,n) (1) absorbed in; immersed in; crazy about; obsessed with; devoted to; (noun or adjectival noun) (2) forgetting oneself; daze; trance; ecstasy; delirium; (3) within a dream; while dreaming; (given name) Muchuu in a dream |
大中 see styles |
dà zhōng da4 zhong1 ta chung hironaka ひろなか |
(personal name) Hironaka great center |
天中 see styles |
amanogawa あまのがわ |
(surname) Amanogawa |
太中 see styles |
futonaga ふとなが |
(surname) Futonaga |
央中 see styles |
yāng zhōng yang1 zhong1 yang chung |
to ask for mediation; to request sb to act as a go-between |
奚中 see styles |
keichuu / kechu けいちゅう |
(personal name) Keichuu |
奥中 see styles |
okunaka おくなか |
(place-name, surname) Okunaka |
奧中 see styles |
okunaka おくなか |
(surname) Okunaka |
女中 see styles |
jochuu / jochu じょちゅう |
(1) (dated) (sensitive word) (See お手伝いさん) maidservant; housemaid; maid; (2) (sensitive word) hostess (in a ryokan); waitress (in a traditional restaurant); (3) (archaism) court lady; (4) (honorific or respectful language) (archaism) lady |
好中 see styles |
yoshinaka よしなか |
(surname) Yoshinaka |
妙中 see styles |
miào zhōng miao4 zhong1 miao chung taenaka たえなか |
(surname) Taenaka The profound medium (madhya); the universal life essence, the absolute, the bhūtatathatā which expresses the unity of all things, i.e. the doctrine held by Tiantai as distinguished from the 別教 which holds the madhya doctrine but emphasizes the dichotomy of the 空 transcendental and 假 phenomenal. |
婦中 see styles |
fuchuu / fuchu ふちゅう |
(place-name) Fuchuu |
媚中 see styles |
bichuu / bichu びちゅう |
(slang) currying favour with China; pandering to China |
嫌中 see styles |
kenchuu / kenchu けんちゅう |
dislike of China; hatred of China |
宇中 see styles |
unaga うなが |
(surname) Unaga |
守中 see styles |
morinaka もりなか |
(surname) Morinaka |
安中 see styles |
yasunaka やすなか |
(surname) Yasunaka |
宍中 see styles |
shishinaka ししなか |
(surname) Shishinaka |
宏中 see styles |
hironaka ひろなか |
(personal name) Hironaka |
宗中 see styles |
munenaka むねなか |
(surname) Munenaka |
官中 see styles |
makinaga まきなが |
(surname) Makinaga |
定中 see styles |
sadanaga さだなが |
(surname) Sadanaga |
宝中 see styles |
takaranaka たからなか |
(surname) Takaranaka |
室中 see styles |
shì zhōng shi4 zhong1 shih chung muronaka むろなか |
(surname) Muronaka inside the abbot's room |
宮中 宫中 see styles |
gōng zhōng gong1 zhong1 kung chung kyuuchuu / kyuchu きゅうちゅう |
imperial court; (place-name, surname) Miyanaka in the palace |
家中 see styles |
yanaka やなか |
(1) whole family; all (members of) the family; (2) all over the house; (surname) Yanaka |
宿中 see styles |
shukunaka しゅくなか |
(place-name) Shukunaka |
寄中 see styles |
yorinaga よりなが |
(surname) Yorinaga |
富中 see styles |
tominaka とみなか |
(surname) Tominaka |
寒中 see styles |
kanchuu / kanchu かんちゅう |
(n,adv) mid-winter; cold season |
寛中 see styles |
hironaka ひろなか |
(given name) Hironaka |
寳中 see styles |
houchiyuu / hochiyu ほうちゆう |
(personal name) Houchiyū |
寺中 see styles |
sì zhōng si4 zhong1 ssu chung jichuu / jichu じちゅう |
(noun - becomes adjective with の) (1) in a temple; inside temple grounds; (noun - becomes adjective with の) (2) sub-temple; (surname) Teranaka within the temple grounds |
対中 see styles |
taichuu / taichu たいちゅう |
relating to China; (surname) Tainaka |
射中 see styles |
shè zhòng she4 zhong4 she chung |
to hit the target |
對中 see styles |
tainaka たいなか |
(surname) Tainaka |
小中 see styles |
konaka こなか |
(place-name, surname) Konaka |
尚中 see styles |
shouchuu / shochu しょうちゅう |
(given name) Shouchuu |
就中 see styles |
nakanzuku; nakanzuku なかんずく; なかんづく |
(adverb) (kana only) especially; above all; particularly; among other things |
尼中 see styles |
amanaka あまなか |
(surname) Amanaka |
尾中 see styles |
onaka おなか |
(place-name, surname) Onaka |
尿中 see styles |
nyouchuu / nyochu にょうちゅう |
(noun - becomes adjective with の) urine |
居中 see styles |
jū zhōng ju1 zhong1 chü chung kyochuu / kyochu きょちゅう |
to be between two parties (as in mediation); to be in the middle; to be in between; (page layout) to be centered (n,vs,adj-no) being in the middle; being impartial; standing between two things; (personal name) Kyochuu |
屋中 see styles |
yanaka やなか |
(surname) Yanaka |
履中 see styles |
richuu / richu りちゅう |
(surname) Richuu |
山中 see styles |
shān zhōng shan1 zhong1 shan chung sanchuu; yamanaka / sanchu; yamanaka さんちゅう; やまなか |
in the mountains; among the mountains; (place-name, surname) Yamanaka in the mountains |
岡中 see styles |
okanaka おかなか |
(surname) Okanaka |
岨中 see styles |
sowanaka そわなか |
(surname) Sowanaka |
岩中 see styles |
iwanaka いわなか |
(place-name, surname) Iwanaka |
岱中 see styles |
taichuu / taichu たいちゅう |
(given name) Taichuu |
岳中 see styles |
takenaka たけなか |
(surname) Takenaka |
岸中 see styles |
kishinaga きしなが |
(surname) Kishinaga |
峪中 see styles |
sakonaka さこなか |
(surname) Sakonaka |
峯中 see styles |
minenaka みねなか |
(surname) Minenaka |
峰中 see styles |
minenaka みねなか |
(surname) Minenaka |
島中 see styles |
shimajuu / shimaju しまじゅう |
(noun - becomes adjective with の) all over the island; throughout the island; on the island; (place-name, surname) Shimanaka |
崎中 see styles |
sakinaka さきなか |
(surname) Sakinaka |
崩中 see styles |
kuenaka くえなか |
(surname) Kuenaka |
嵜中 see styles |
sakinaka さきなか |
(surname) Sakinaka |
嶋中 see styles |
shimanaka しまなか |
(surname) Shimanaka |
嶌中 see styles |
shimanaka しまなか |
(surname) Shimanaka |
川中 see styles |
kawanaka かわなか |
(place-name, surname) Kawanaka |
左中 see styles |
sanaka さなか |
(surname) Sanaka |
巴中 see styles |
bā zhōng ba1 zhong1 pa chung |
see 巴中市[Ba1zhong1 Shi4] |
巽中 see styles |
tatsuminaka たつみなか |
(place-name) Tatsuminaka |
市中 see styles |
shichuu(p); ichinaka(ok) / shichu(p); ichinaka(ok) しちゅう(P); いちなか(ok) |
(1) in the city; (2) in the community; (surname) Ichinaka |
幅中 see styles |
habanaka はばなか |
(surname) Habanaka |
幡中 see styles |
hatanaka はたなか |
(surname) Hatanaka |
平中 see styles |
hiranaka ひらなか |
(surname) Hiranaka |
年中 see styles |
nián zhōng nian2 zhong1 nien chung nenchuu / nenchu ねんぢゅう nenjuu / nenju ねんちゅう |
within the year; in the middle of the year; mid-year (1) whole year; all year round; throughout the year; (2) middle class (of a nursery school, etc.); (1) whole year; all year round; throughout the year; (adverb) (2) always; all the time |
幸中 see styles |
kounaka / konaka こうなか |
(surname) Kōnaka |
幻中 see styles |
mamonaka まもなか |
(surname) Mamonaka |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "中" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.