There are 12567 total results for your 中 search. I have created 126 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...100101102103104105106107108109110...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
金の世の中 see styles |
kanenoyononaka かねのよのなか |
(exp,n) (idiom) money rules the world; rich man's world |
金谷迫中原 see styles |
kanetasakonakahara かねたさこなかはら |
(place-name) Kanetasakonakahara |
長島町中野 see styles |
osajimachounakano / osajimachonakano おさじまちょうなかの |
(place-name) Osajimachōnakano |
長崎中央町 see styles |
nagasakichuuouchou / nagasakichuocho ながさきちゅうおうちょう |
(place-name) Nagasakichūōchō |
長府中之町 see styles |
choufunakanochou / chofunakanocho ちょうふなかのちょう |
(place-name) Choufunakanochō |
長府中六波 see styles |
choufunakaroppa / chofunakaroppa ちょうふなかろっぱ |
(place-name) Chōfunakaroppa |
長府中尾町 see styles |
choufunakaochou / chofunakaocho ちょうふなかおちょう |
(place-name) Choufunakaochō |
長府中浜町 see styles |
choufunakahamachou / chofunakahamacho ちょうふなかはまちょう |
(place-name) Choufunakahamachō |
長良田中前 see styles |
nagaratanakamae ながらたなかまえ |
(place-name) Nagaratanakamae |
門田町中野 see styles |
mondenmachinakano もんでんまちなかの |
(place-name) Mondenmachinakano |
開成中学校 see styles |
kaiseichuugakkou / kaisechugakko かいせいちゅうがっこう |
(org) Kaisei Junior High School; (o) Kaisei Junior High School |
阿波中央橋 see styles |
awachuuoubashi / awachuobashi あわちゅうおうばし |
(place-name) Awachūōbashi |
阿波中島駅 see styles |
awanakashimaeki あわなかしまえき |
(st) Awanakashima Station |
陣中見舞い see styles |
jinchuumimai / jinchumimai じんちゅうみまい |
(yoji) visiting soldiers at the front to provide comfort; visit to (gift for) persons hard at work as a sign of support |
陸中中野駅 see styles |
rikuchuunakanoeki / rikuchunakanoeki りくちゅうなかのえき |
(st) Rikuchuunakano Station |
陸中八木駅 see styles |
rikuchuuyagieki / rikuchuyagieki りくちゅうやぎえき |
(st) Rikuchuuyagi Station |
陸中夏井駅 see styles |
rikuchuunatsuieki / rikuchunatsuieki りくちゅうなついえき |
(st) Rikuchuunatsui Station |
陸中大橋駅 see styles |
rikuchuuoohashieki / rikuchuoohashieki りくちゅうおおはしえき |
(st) Rikuchuuoohashi Station |
陸中大里駅 see styles |
rikuchuuoosatoeki / rikuchuoosatoeki りくちゅうおおさとえき |
(st) Rikuchuuoosato Station |
陸中宇部駅 see styles |
rikuchuuubeeki / rikuchuubeeki りくちゅううべえき |
(st) Rikuchuuube Station |
陸中山田駅 see styles |
rikuchuuyamadaeki / rikuchuyamadaeki りくちゅうやまだえき |
(st) Rikuchuuyamada Station |
陸中川井駅 see styles |
rikuchuukawaieki / rikuchukawaieki りくちゅうかわいえき |
(st) Rikuchuukawai Station |
陸中折居駅 see styles |
rikuchuuoriieki / rikuchuorieki りくちゅうおりいえき |
(st) Rikuchuuorii Station |
陸中松川駅 see styles |
rikuchuumatsukawaeki / rikuchumatsukawaeki りくちゅうまつかわえき |
(st) Rikuchuumatsukawa Station |
陸中野田駅 see styles |
rikuchuunodaeki / rikuchunodaeki りくちゅうのだえき |
(st) Rikuchuunoda Station |
陸中門崎駅 see styles |
rikuchuukanzakieki / rikuchukanzakieki りくちゅうかんざきえき |
(st) Rikuchuukanzaki Station |
陽性的中率 see styles |
youseitekichuuritsu / yosetekichuritsu ようせいてきちゅうりつ |
{med} positive predictive value |
隅田町中下 see styles |
sudachouchuuge / sudachochuge すだちょうちゅうげ |
(place-name) Sudachōchuuge |
隅田町中島 see styles |
sudachounakajima / sudachonakajima すだちょうなかじま |
(place-name) Sudachōnakajima |
集中局区域 see styles |
shuuchuukyokukuiki / shuchukyokukuiki しゅうちゅうきょくくいき |
{comp} Toll Area |
集中治療室 see styles |
shuuchuuchiryoushitsu / shuchuchiryoshitsu しゅうちゅうちりょうしつ |
intensive care unit; ICU |
集中的策略 see styles |
jí zhōng de cè lüè ji2 zhong1 de5 ce4 lu:e4 chi chung te ts`e lu:e chi chung te tse lu:e |
focus strategy |
集中神経系 see styles |
shuuchuushinkeikei / shuchushinkeke しゅうちゅうしんけいけい |
(See 散在神経系) concentrated nervous system |
集団食中毒 see styles |
shuudanshokuchuudoku / shudanshokuchudoku しゅうだんしょくちゅうどく |
mass food poisoning |
雲ケ畑中畑 see styles |
kumogahatanakahata くもがはたなかはた |
(place-name) Kumogahatanakahata |
霊園造成中 see styles |
reienzouseichuu / reenzosechu れいえんぞうせいちゅう |
(place-name) Reienzouseichuu |
霞ケ丘町中 see styles |
kasumigaokachounaka / kasumigaokachonaka かすみがおかちょうなか |
(place-name) Kasumigaokachōnaka |
青笹町中沢 see styles |
aozasachounakazawa / aozasachonakazawa あおざさちょうなかざわ |
(place-name) Aozasachōnakazawa |
静市野中町 see styles |
shizuichinonakachou / shizuichinonakacho しずいちのなかちょう |
(place-name) Shizuichinonakachō |
非初非中後 see styles |
fēi chū fēi zhōng hòu fei1 chu1 fei1 zhong1 hou4 fei ch`u fei chung hou fei chu fei chung hou |
not first, nor middle or last |
非武装中立 see styles |
hibusouchuuritsu / hibusochuritsu ひぶそうちゅうりつ |
unarmed neutrality |
音羽中芝町 see styles |
otowanakashibachou / otowanakashibacho おとわなかしばちょう |
(place-name) Otowanakashibachō |
須恵中央駅 see styles |
suechuuoueki / suechuoeki すえちゅうおうえき |
(st) Suechūō Station |
飛高町中町 see styles |
hidakachounakamachi / hidakachonakamachi ひだかちょうなかまち |
(place-name) Hidakachōnakamachi |
飯坂町中野 see styles |
iizakamachinakano / izakamachinakano いいざかまちなかの |
(place-name) Iizakamachinakano |
飯島長野中 see styles |
iijimanaganonaka / ijimanaganonaka いいじまながのなか |
(place-name) Iijimanaganonaka |
飾磨区中島 see styles |
shikamakunakashima しかまくなかしま |
(place-name) Shikamakunakashima |
首里大中町 see styles |
shurioonakachou / shurioonakacho しゅりおおなかちょう |
(place-name) Shurioonakachō |
馬見塚中町 see styles |
mamizukanakamachi まみづかなかまち |
(place-name) Mamizukanakamachi |
駅家町中島 see styles |
ekiyachounakashima / ekiyachonakashima えきやちょうなかしま |
(place-name) Ekiyachōnakashima |
駒川中野駅 see styles |
komagawanakanoeki こまがわなかのえき |
(st) Komagawanakano Station |
高屋町中島 see styles |
takayachounakashima / takayachonakashima たかやちょうなかしま |
(place-name) Takayachōnakashima |
高速中性子 see styles |
kousokuchuuseishi / kosokuchuseshi こうそくちゅうせいし |
fast neutron |
高野町中沼 see styles |
kouyamachinakanuma / koyamachinakanuma こうやまちなかぬま |
(place-name) Kōyamachinakanuma |
魚住町中尾 see styles |
uozumichounakao / uozumichonakao うおずみちょうなかお |
(place-name) Uozumichōnakao |
魚沼中条駅 see styles |
uonumanakajoueki / uonumanakajoeki うおぬまなかじょうえき |
(st) Uonumanakajō Station |
魚沼田中駅 see styles |
uonumatanakaeki うおぬまたなかえき |
(st) Uonumatanaka Station |
鳴滝中道町 see styles |
narutakinakamichichou / narutakinakamichicho なるたきなかみちちょう |
(place-name) Narutakinakamichichō |
麻の中の蓬 see styles |
asanonakanoyomogi あさのなかのよもぎ |
(expression) (proverb) (from a quote by Xunzi) nurture beats nature; keep good men company, and you shall be of the number; a mugwort amongst hemp (will grow straight, like the hemp) |
麻薬中毒者 see styles |
mayakuchuudokusha / mayakuchudokusha まやくちゅうどくしゃ |
drug addict; junkie |
黒埼中学前 see styles |
kurosakichuugakumae / kurosakichugakumae くろさきちゅうがくまえ |
(personal name) Kurosakichuugakumae |
龍野町中井 see styles |
tatsunochounakai / tatsunochonakai たつのちょうなかい |
(place-name) Tatsunochōnakai |
龍野町中村 see styles |
tatsunochounakamura / tatsunochonakamura たつのちょうなかむら |
(place-name) Tatsunochōnakamura |
Variations: |
nakahodo なかほど |
(about) middle; midway |
Variations: |
nakazonae なかぞなえ |
(1) {mil} middle guard (battle formation); (2) (hist) {archit} ornamental devices between pillars |
Variations: |
nakanuri なかぬり |
(n,vs,vi) intermediate coat of paint or lacquer; second coat |
Variations: |
nakagoboshi なかごぼし |
{astron} (See 心・しん・3) Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions) |
Variations: |
nakajiki なかじき |
(1) insole; (shoe) insert; intermediate layer; (2) rug; carpet |
Variations: |
chuuten(中点); nakaten(中点); chuuten(中ten); nakaten(中ten) / chuten(中点); nakaten(中点); chuten(中ten); nakaten(中ten) ちゅうてん(中点); なかてん(中点); ちゅうテン(中テン); なかテン(中テン) |
(1) (ちゅうてん only) middle point; median point; (2) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) |
Variations: |
chuumori / chumori ちゅうもり |
medium-sized portion; normal serving |
Variations: |
nakadachi なかだち |
break between the light meal and the actual serving of tea (during a formal tea ceremony) |
Variations: |
nakagoro なかごろ |
(adv,n) about the middle |
中オソツベツ see styles |
nakaosotsubetsu なかオソツベツ |
(place-name) Nakaosotsubetsu |
中ソ国境紛争 see styles |
chuusokokkyoufunsou / chusokokkyofunso ちゅうソこっきょうふんそう |
(hist) Sino-Soviet Border Conflict (1969) |
中チャンベツ see styles |
nakachanbetsu なかチャンベツ |
(place-name) Nakachanbetsu |
中トノカリ沢 see styles |
nakatonokarisawa なかトノカリさわ |
(place-name) Nakatonokarisawa |
中ノ尾供養碑 see styles |
nakanookuyouhi / nakanookuyohi なかのおくようひ |
(place-name) Nakanookuyouhi |
中ノ店中ノ丁 see styles |
nakanotananakanochou / nakanotananakanocho なかのたななかのちょう |
(place-name) Nakanotananakanochō |
中ノ店北ノ丁 see styles |
nakanotanakitanochou / nakanotanakitanocho なかのたなきたのちょう |
(place-name) Nakanotanakitanochō |
中ノ店南ノ丁 see styles |
nakanotanaminaminochou / nakanotanaminaminocho なかのたなみなみのちょう |
(place-name) Nakanotanaminaminochō |
中ノ沢原道下 see styles |
nakanosawaharamichishita なかのさわはらみちした |
(place-name) Nakanosawaharamichishita |
中ヒラッタイ see styles |
nakahirattai なかヒラッタイ |
(place-name) Nakahirattai |
中ポロナイ川 see styles |
nakaporonaigawa なかポロナイがわ |
(place-name) Nakaporonaigawa |
中三依温泉駅 see styles |
nakamiyorionseneki なかみよりおんせんえき |
(st) Nakamiyorionsen Station |
中三国ケ丘町 see styles |
nakamikunigaokachou / nakamikunigaokacho なかみくにがおかちょう |
(place-name) Nakamikunigaokachō |
中上川彦次郎 see styles |
nakamigawahikojirou / nakamigawahikojiro なかみがわひこじろう |
(person) Nakamigawa Hikojirō |
中世ラテン語 see styles |
chuuseiratengo / chuseratengo ちゅうせいラテンご |
medieval Latin |
中久著呂市街 see styles |
nakakuchoroshigai なかくちょろしがい |
(place-name) Nakakuchoroshigai |
中之保多々羅 see styles |
nakanohotatara なかのほたたら |
(place-name) Nakanohotatara |
中之内榎木段 see styles |
nakanouchienokitan / nakanochienokitan なかのうちえのきたん |
(place-name) Nakanouchienokitan |
中之口村飛地 see styles |
nakanokuchimuratobichi なかのくちむらとびち |
(place-name) Nakanokuchimuratobichi |
中之庄元屋敷 see styles |
nakanoshoumotoyashiki / nakanoshomotoyashiki なかのしょうもとやしき |
(place-name) Nakanoshoumotoyashiki |
中之庄半田町 see styles |
nakanoshouhandachou / nakanoshohandacho なかのしょうはんだちょう |
(place-name) Nakanoshouhandachō |
中之庄堤畔町 see styles |
nakanoshoutsutsumigurochou / nakanoshotsutsumigurocho なかのしょうつつみぐろちょう |
(place-name) Nakanoshoutsutsumigurochō |
中之庄海道町 see styles |
nakanoshoukaidouchou / nakanoshokaidocho なかのしょうかいどうちょう |
(place-name) Nakanoshoukaidouchō |
中之庄長堤町 see styles |
nakanoshounagatsutsumichou / nakanoshonagatsutsumicho なかのしょうながつつみちょう |
(place-name) Nakanoshounagatsutsumichō |
中之庄高畑町 see styles |
nakanoshoutakabatachou / nakanoshotakabatacho なかのしょうたかばたちょう |
(place-name) Nakanoshoutakabatachō |
中京女子大学 see styles |
chuukyoujoshidaigaku / chukyojoshidaigaku ちゅうきょうじょしだいがく |
(org) Chukyo Women's University; (o) Chukyo Women's University |
中京学院大学 see styles |
chuukyougakuindaigaku / chukyogakuindaigaku ちゅうきょうがくいんだいがく |
(org) Chukyo Gakuin University; (o) Chukyo Gakuin University |
中京競馬場前 see styles |
chuukyoukeibajoumae / chukyokebajomae ちゅうきょうけいばじょうまえ |
(place-name) Chūkyōkeibajōmae |
<...100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "中" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.