Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12567 total results for your search. I have created 126 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...100101102103104105106107108109110...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

金の世の中

see styles
 kanenoyononaka
    かねのよのなか
(exp,n) (idiom) money rules the world; rich man's world

金谷迫中原

see styles
 kanetasakonakahara
    かねたさこなかはら
(place-name) Kanetasakonakahara

長島町中野

see styles
 osajimachounakano / osajimachonakano
    おさじまちょうなかの
(place-name) Osajimachōnakano

長崎中央町

see styles
 nagasakichuuouchou / nagasakichuocho
    ながさきちゅうおうちょう
(place-name) Nagasakichūōchō

長府中之町

see styles
 choufunakanochou / chofunakanocho
    ちょうふなかのちょう
(place-name) Choufunakanochō

長府中六波

see styles
 choufunakaroppa / chofunakaroppa
    ちょうふなかろっぱ
(place-name) Chōfunakaroppa

長府中尾町

see styles
 choufunakaochou / chofunakaocho
    ちょうふなかおちょう
(place-name) Choufunakaochō

長府中浜町

see styles
 choufunakahamachou / chofunakahamacho
    ちょうふなかはまちょう
(place-name) Choufunakahamachō

長良田中前

see styles
 nagaratanakamae
    ながらたなかまえ
(place-name) Nagaratanakamae

門田町中野

see styles
 mondenmachinakano
    もんでんまちなかの
(place-name) Mondenmachinakano

開成中学校

see styles
 kaiseichuugakkou / kaisechugakko
    かいせいちゅうがっこう
(org) Kaisei Junior High School; (o) Kaisei Junior High School

阿波中央橋

see styles
 awachuuoubashi / awachuobashi
    あわちゅうおうばし
(place-name) Awachūōbashi

阿波中島駅

see styles
 awanakashimaeki
    あわなかしまえき
(st) Awanakashima Station

陣中見舞い

see styles
 jinchuumimai / jinchumimai
    じんちゅうみまい
(yoji) visiting soldiers at the front to provide comfort; visit to (gift for) persons hard at work as a sign of support

陸中中野駅

see styles
 rikuchuunakanoeki / rikuchunakanoeki
    りくちゅうなかのえき
(st) Rikuchuunakano Station

陸中八木駅

see styles
 rikuchuuyagieki / rikuchuyagieki
    りくちゅうやぎえき
(st) Rikuchuuyagi Station

陸中夏井駅

see styles
 rikuchuunatsuieki / rikuchunatsuieki
    りくちゅうなついえき
(st) Rikuchuunatsui Station

陸中大橋駅

see styles
 rikuchuuoohashieki / rikuchuoohashieki
    りくちゅうおおはしえき
(st) Rikuchuuoohashi Station

陸中大里駅

see styles
 rikuchuuoosatoeki / rikuchuoosatoeki
    りくちゅうおおさとえき
(st) Rikuchuuoosato Station

陸中宇部駅

see styles
 rikuchuuubeeki / rikuchuubeeki
    りくちゅううべえき
(st) Rikuchuuube Station

陸中山田駅

see styles
 rikuchuuyamadaeki / rikuchuyamadaeki
    りくちゅうやまだえき
(st) Rikuchuuyamada Station

陸中川井駅

see styles
 rikuchuukawaieki / rikuchukawaieki
    りくちゅうかわいえき
(st) Rikuchuukawai Station

陸中折居駅

see styles
 rikuchuuoriieki / rikuchuorieki
    りくちゅうおりいえき
(st) Rikuchuuorii Station

陸中松川駅

see styles
 rikuchuumatsukawaeki / rikuchumatsukawaeki
    りくちゅうまつかわえき
(st) Rikuchuumatsukawa Station

陸中野田駅

see styles
 rikuchuunodaeki / rikuchunodaeki
    りくちゅうのだえき
(st) Rikuchuunoda Station

陸中門崎駅

see styles
 rikuchuukanzakieki / rikuchukanzakieki
    りくちゅうかんざきえき
(st) Rikuchuukanzaki Station

陽性的中率

see styles
 youseitekichuuritsu / yosetekichuritsu
    ようせいてきちゅうりつ
{med} positive predictive value

隅田町中下

see styles
 sudachouchuuge / sudachochuge
    すだちょうちゅうげ
(place-name) Sudachōchuuge

隅田町中島

see styles
 sudachounakajima / sudachonakajima
    すだちょうなかじま
(place-name) Sudachōnakajima

集中局区域

see styles
 shuuchuukyokukuiki / shuchukyokukuiki
    しゅうちゅうきょくくいき
{comp} Toll Area

集中治療室

see styles
 shuuchuuchiryoushitsu / shuchuchiryoshitsu
    しゅうちゅうちりょうしつ
intensive care unit; ICU

集中的策略

see styles
jí zhōng de cè lüè
    ji2 zhong1 de5 ce4 lu:e4
chi chung te ts`e lu:e
    chi chung te tse lu:e
focus strategy

集中神経系

see styles
 shuuchuushinkeikei / shuchushinkeke
    しゅうちゅうしんけいけい
(See 散在神経系) concentrated nervous system

集団食中毒

see styles
 shuudanshokuchuudoku / shudanshokuchudoku
    しゅうだんしょくちゅうどく
mass food poisoning

雲ケ畑中畑

see styles
 kumogahatanakahata
    くもがはたなかはた
(place-name) Kumogahatanakahata

霊園造成中

see styles
 reienzouseichuu / reenzosechu
    れいえんぞうせいちゅう
(place-name) Reienzouseichuu

霞ケ丘町中

see styles
 kasumigaokachounaka / kasumigaokachonaka
    かすみがおかちょうなか
(place-name) Kasumigaokachōnaka

青笹町中沢

see styles
 aozasachounakazawa / aozasachonakazawa
    あおざさちょうなかざわ
(place-name) Aozasachōnakazawa

静市野中町

see styles
 shizuichinonakachou / shizuichinonakacho
    しずいちのなかちょう
(place-name) Shizuichinonakachō

非初非中後

see styles
fēi chū fēi zhōng hòu
    fei1 chu1 fei1 zhong1 hou4
fei ch`u fei chung hou
    fei chu fei chung hou
not first, nor middle or last

非武装中立

see styles
 hibusouchuuritsu / hibusochuritsu
    ひぶそうちゅうりつ
unarmed neutrality

音羽中芝町

see styles
 otowanakashibachou / otowanakashibacho
    おとわなかしばちょう
(place-name) Otowanakashibachō

須恵中央駅

see styles
 suechuuoueki / suechuoeki
    すえちゅうおうえき
(st) Suechūō Station

飛高町中町

see styles
 hidakachounakamachi / hidakachonakamachi
    ひだかちょうなかまち
(place-name) Hidakachōnakamachi

飯坂町中野

see styles
 iizakamachinakano / izakamachinakano
    いいざかまちなかの
(place-name) Iizakamachinakano

飯島長野中

see styles
 iijimanaganonaka / ijimanaganonaka
    いいじまながのなか
(place-name) Iijimanaganonaka

飾磨区中島

see styles
 shikamakunakashima
    しかまくなかしま
(place-name) Shikamakunakashima

首里大中町

see styles
 shurioonakachou / shurioonakacho
    しゅりおおなかちょう
(place-name) Shurioonakachō

馬見塚中町

see styles
 mamizukanakamachi
    まみづかなかまち
(place-name) Mamizukanakamachi

駅家町中島

see styles
 ekiyachounakashima / ekiyachonakashima
    えきやちょうなかしま
(place-name) Ekiyachōnakashima

駒川中野駅

see styles
 komagawanakanoeki
    こまがわなかのえき
(st) Komagawanakano Station

高屋町中島

see styles
 takayachounakashima / takayachonakashima
    たかやちょうなかしま
(place-name) Takayachōnakashima

高速中性子

see styles
 kousokuchuuseishi / kosokuchuseshi
    こうそくちゅうせいし
fast neutron

高野町中沼

see styles
 kouyamachinakanuma / koyamachinakanuma
    こうやまちなかぬま
(place-name) Kōyamachinakanuma

魚住町中尾

see styles
 uozumichounakao / uozumichonakao
    うおずみちょうなかお
(place-name) Uozumichōnakao

魚沼中条駅

see styles
 uonumanakajoueki / uonumanakajoeki
    うおぬまなかじょうえき
(st) Uonumanakajō Station

魚沼田中駅

see styles
 uonumatanakaeki
    うおぬまたなかえき
(st) Uonumatanaka Station

鳴滝中道町

see styles
 narutakinakamichichou / narutakinakamichicho
    なるたきなかみちちょう
(place-name) Narutakinakamichichō

麻の中の蓬

see styles
 asanonakanoyomogi
    あさのなかのよもぎ
(expression) (proverb) (from a quote by Xunzi) nurture beats nature; keep good men company, and you shall be of the number; a mugwort amongst hemp (will grow straight, like the hemp)

麻薬中毒者

see styles
 mayakuchuudokusha / mayakuchudokusha
    まやくちゅうどくしゃ
drug addict; junkie

黒埼中学前

see styles
 kurosakichuugakumae / kurosakichugakumae
    くろさきちゅうがくまえ
(personal name) Kurosakichuugakumae

龍野町中井

see styles
 tatsunochounakai / tatsunochonakai
    たつのちょうなかい
(place-name) Tatsunochōnakai

龍野町中村

see styles
 tatsunochounakamura / tatsunochonakamura
    たつのちょうなかむら
(place-name) Tatsunochōnakamura

Variations:
中ほど
中程

see styles
 nakahodo
    なかほど
(about) middle; midway

Variations:
中備
中備え

see styles
 nakazonae
    なかぞなえ
(1) {mil} middle guard (battle formation); (2) (hist) {archit} ornamental devices between pillars

Variations:
中塗り
中塗

see styles
 nakanuri
    なかぬり
(n,vs,vi) intermediate coat of paint or lacquer; second coat

Variations:
中子星
心宿

see styles
 nakagoboshi
    なかごぼし
{astron} (See 心・しん・3) Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions)

Variations:
中敷
中敷き

see styles
 nakajiki
    なかじき
(1) insole; (shoe) insert; intermediate layer; (2) rug; carpet

Variations:
中点
中テン

see styles
 chuuten(点); nakaten(点); chuuten(ten); nakaten(ten) / chuten(点); nakaten(点); chuten(ten); nakaten(ten)
    ちゅうてん(中点); なかてん(中点); ちゅうテン(中テン); なかテン(中テン)
(1) (ちゅうてん only) middle point; median point; (2) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)

Variations:
中盛り
中盛

see styles
 chuumori / chumori
    ちゅうもり
medium-sized portion; normal serving

Variations:
中立ち
中立

see styles
 nakadachi
    なかだち
break between the light meal and the actual serving of tea (during a formal tea ceremony)

Variations:
中頃
中ごろ

see styles
 nakagoro
    なかごろ
(adv,n) about the middle

中オソツベツ

see styles
 nakaosotsubetsu
    なかオソツベツ
(place-name) Nakaosotsubetsu

中ソ国境紛争

see styles
 chuusokokkyoufunsou / chusokokkyofunso
    ちゅうソこっきょうふんそう
(hist) Sino-Soviet Border Conflict (1969)

中チャンベツ

see styles
 nakachanbetsu
    なかチャンベツ
(place-name) Nakachanbetsu

中トノカリ沢

see styles
 nakatonokarisawa
    なかトノカリさわ
(place-name) Nakatonokarisawa

中ノ尾供養碑

see styles
 nakanookuyouhi / nakanookuyohi
    なかのおくようひ
(place-name) Nakanookuyouhi

中ノ店中ノ丁

see styles
 nakanotananakanochou / nakanotananakanocho
    なかのたななかのちょう
(place-name) Nakanotananakanochō

中ノ店北ノ丁

see styles
 nakanotanakitanochou / nakanotanakitanocho
    なかのたなきたのちょう
(place-name) Nakanotanakitanochō

中ノ店南ノ丁

see styles
 nakanotanaminaminochou / nakanotanaminaminocho
    なかのたなみなみのちょう
(place-name) Nakanotanaminaminochō

中ノ沢原道下

see styles
 nakanosawaharamichishita
    なかのさわはらみちした
(place-name) Nakanosawaharamichishita

中ヒラッタイ

see styles
 nakahirattai
    なかヒラッタイ
(place-name) Nakahirattai

中ポロナイ川

see styles
 nakaporonaigawa
    なかポロナイがわ
(place-name) Nakaporonaigawa

中三依温泉駅

see styles
 nakamiyorionseneki
    なかみよりおんせんえき
(st) Nakamiyorionsen Station

中三国ケ丘町

see styles
 nakamikunigaokachou / nakamikunigaokacho
    なかみくにがおかちょう
(place-name) Nakamikunigaokachō

中上川彦次郎

see styles
 nakamigawahikojirou / nakamigawahikojiro
    なかみがわひこじろう
(person) Nakamigawa Hikojirō

中世ラテン語

see styles
 chuuseiratengo / chuseratengo
    ちゅうせいラテンご
medieval Latin

中久著呂市街

see styles
 nakakuchoroshigai
    なかくちょろしがい
(place-name) Nakakuchoroshigai

中之保多々羅

see styles
 nakanohotatara
    なかのほたたら
(place-name) Nakanohotatara

中之内榎木段

see styles
 nakanouchienokitan / nakanochienokitan
    なかのうちえのきたん
(place-name) Nakanouchienokitan

中之口村飛地

see styles
 nakanokuchimuratobichi
    なかのくちむらとびち
(place-name) Nakanokuchimuratobichi

中之庄元屋敷

see styles
 nakanoshoumotoyashiki / nakanoshomotoyashiki
    なかのしょうもとやしき
(place-name) Nakanoshoumotoyashiki

中之庄半田町

see styles
 nakanoshouhandachou / nakanoshohandacho
    なかのしょうはんだちょう
(place-name) Nakanoshouhandachō

中之庄堤畔町

see styles
 nakanoshoutsutsumigurochou / nakanoshotsutsumigurocho
    なかのしょうつつみぐろちょう
(place-name) Nakanoshoutsutsumigurochō

中之庄海道町

see styles
 nakanoshoukaidouchou / nakanoshokaidocho
    なかのしょうかいどうちょう
(place-name) Nakanoshoukaidouchō

中之庄長堤町

see styles
 nakanoshounagatsutsumichou / nakanoshonagatsutsumicho
    なかのしょうながつつみちょう
(place-name) Nakanoshounagatsutsumichō

中之庄高畑町

see styles
 nakanoshoutakabatachou / nakanoshotakabatacho
    なかのしょうたかばたちょう
(place-name) Nakanoshoutakabatachō

中京女子大学

see styles
 chuukyoujoshidaigaku / chukyojoshidaigaku
    ちゅうきょうじょしだいがく
(org) Chukyo Women's University; (o) Chukyo Women's University

中京学院大学

see styles
 chuukyougakuindaigaku / chukyogakuindaigaku
    ちゅうきょうがくいんだいがく
(org) Chukyo Gakuin University; (o) Chukyo Gakuin University

中京競馬場前

see styles
 chuukyoukeibajoumae / chukyokebajomae
    ちゅうきょうけいばじょうまえ
(place-name) Chūkyōkeibajōmae

<...100101102103104105106107108109110...>

This page contains 100 results for "中" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary