Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 14789 total results for your search. I have created 148 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...100101102103104105106107108109110...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

西片上駅

see styles
 nishikatakamieki
    にしかたかみえき
(st) Nishikatakami Station

西美薗上

see styles
 nishimisonokami
    にしみそのかみ
(place-name) Nishimisonokami

西荒井上

see styles
 nishiaraikami
    にしあらいかみ
(place-name) Nishiaraikami

西野上村

see styles
 nishinokamimura
    にしのかみむら
(place-name) Nishinokamimura

西開作上

see styles
 nishigaisakukami
    にしがいさくかみ
(place-name) Nishigaisakukami

西間上町

see styles
 nishiaidakamimachi
    にしあいだかみまち
(place-name) Nishiaidakamimachi

西黒田上

see styles
 nishikurodakami
    にしくろだかみ
(place-name) Nishikurodakami

見かけ上

see styles
 mikakejou / mikakejo
    みかけじょう
(can be adjective with の) apparent

見上げる

see styles
 miageru
    みあげる
(transitive verb) (1) to look up at; to raise one's eyes; (2) to look up to; to admire; to respect

見掛け上

see styles
 mikakejou / mikakejo
    みかけじょう
(can be adjective with の) apparent

見難而上


见难而上

see styles
jiàn nán ér shàng
    jian4 nan2 er2 shang4
chien nan erh shang
to take the bull by the horns (idiom)

見頃道上

see styles
 migoromichiue
    みごろみちうえ
(place-name) Migoromichiue

角上清司

see styles
 kakugamiseiji / kakugamiseji
    かくがみせいじ
(person) Kakugami Seiji (1967.5.19-)

解脫上人


解脱上人

see styles
jiě tuō shàng rén
    jie3 tuo1 shang4 ren2
chieh t`o shang jen
    chieh to shang jen
 Gedatsu jōnin
Gedatsu Jōnin

話し上手

see styles
 hanashijouzu / hanashijozu
    はなしじょうず
(noun or adjectival noun) good talker

誤上賊船


误上贼船

see styles
wù shàng zéi chuán
    wu4 shang4 zei2 chuan2
wu shang tsei ch`uan
    wu shang tsei chuan
lit. to mistakenly board a pirate ship; to embark on a hopeless adventure

説得上手

see styles
 settokujouzu / settokujozu
    せっとくじょうず
(noun or adjectival noun) persuasiveness; skilled in the art of persuasion

諸上寺山

see styles
 shojoujiyama / shojojiyama
    しょじょうじやま
(personal name) Shojōjiyama

諸江上丁

see styles
 moroekami
    もろえかみ
(place-name) Moroekami

議会上院

see styles
 gikaijouin / gikaijoin
    ぎかいじょういん
(See 議会下院) upper house; senate

谷地田上

see styles
 yachidakami
    やちだかみ
(place-name) Yachidakami

谷塚上町

see styles
 yatsukakamichou / yatsukakamicho
    やつかかみちょう
(place-name) Yatsukakamichō

谷浅見上

see styles
 yaazamigami / yazamigami
    やあざみがみ
(place-name) Yaazamigami

豊丘上町

see styles
 toyookakamimachi
    とよおかかみまち
(place-name) Toyookakamimachi

豊原上町

see styles
 buiwarakamimachi
    ぶいわらかみまち
(place-name) Buiwarakamimachi

貴賤上下

see styles
 kisenshouka; kisenjouge / kisenshoka; kisenjoge
    きせんしょうか; きせんじょうげ
(yoji) high and low; (people of) all ranks and classes

買い上げ

see styles
 kaiage
    かいあげ
buying; purchasing; procurement

買上げる

see styles
 kaiageru
    かいあげる
(transitive verb) to buy; to buy up; to bid up

賭上一局


赌上一局

see styles
dǔ shàng yī jú
    du3 shang4 yi1 ju2
tu shang i chü
to engage in a game of chance; to gamble; to make a bet

赤坂上駅

see styles
 akasakaueeki
    あかさかうええき
(st) Akasakaue Station

赤羽上町

see styles
 akabanekamichou / akabanekamicho
    あかばねかみちょう
(place-name) Akabanekamichō

赤膊上陣


赤膊上阵

see styles
chì bó shàng zhèn
    chi4 bo2 shang4 zhen4
ch`ih po shang chen
    chih po shang chen
lit. to go into battle bare-breasted (idiom); fig. to go all out; to come out in the open

走為上計


走为上计

see styles
zǒu wéi shàng jì
    zou3 wei2 shang4 ji4
tsou wei shang chi
see 三十六計,走為策|三十六计,走为策[san1 shi2 liu4 ji4 , zou3 wei2 shang4 ce4]

走馬上任


走马上任

see styles
zǒu mǎ shàng rèn
    zou3 ma3 shang4 ren4
tsou ma shang jen
(idiom) to take office; to assume a post

起き上る

see styles
 okiagaru
    おきあがる
(v5r,vi) to rise; to erect; to get up

起上がる

see styles
 okiagaru
    おきあがる
(v5r,vi) to rise; to erect; to get up

起增上慢

see styles
qǐ zēng shàng màn
    qi3 zeng1 shang4 man4
ch`i tseng shang man
    chi tseng shang man
 ki zōjō man
having pride in one's spiritual superiority

越久保上

see styles
 koikubokami
    こいくぼかみ
(place-name) Koikubokami

足上戒取

see styles
zú shàng jiè qǔ
    zu2 shang4 jie4 qu3
tsu shang chieh ch`ü
    tsu shang chieh chü
 shokujō kaishu
inverted view of attachment to the precepts

足柄上郡

see styles
 ashigarakamigun
    あしがらかみぐん
(place-name) Ashigarakamigun

足沢上野

see styles
 tarusawauwano
    たるさわうわの
(place-name) Tarusawauwano

足羽上町

see styles
 asuwakamichou / asuwakamicho
    あすわかみちょう
(place-name) Asuwakamichō

路上強盗

see styles
 rojougoutou / rojogoto
    ろじょうごうとう
mugging; mugger

路上活動

see styles
 rojoukatsudou / rojokatsudo
    ろじょうかつどう
on-street activities (peforming, collecting, etc.)

路上犯罪

see styles
 rojouhanzai / rojohanzai
    ろじょうはんざい
street crime

路上生活

see styles
 rojouseikatsu / rojosekatsu
    ろじょうせいかつ
(noun/participle) living on the street; life on the streets; homelessness

路上飲み

see styles
 rojounomi / rojonomi
    ろじょうのみ
street drinking; drinking in the streets; public drinking

路上駐車

see styles
 rojouchuusha / rojochusha
    ろじょうちゅうしゃ
street parking; on-street parking

跳ね上げ

see styles
 haneage
    はねあげ
(can act as adjective) flip-up; fold-up; tip-up; top-hinged (e.g. window)

跳ね上り

see styles
 haneagari
    はねあがり
(1) jumping; jump (e.g. in prices); (2) rashness; rash person

跳ね上る

see styles
 haneagaru
    はねあがる
(v5r,vi) (1) to jump up; to spring up; (2) to jump (market, price, etc.); to rise sharply; to skyrocket; (3) to act rashly; to jump the gun

跳上がる

see styles
 tobiagaru
    とびあがる
(v5r,vi) to spring; to jump up; to fly up; to skip

踏み上げ

see styles
 fumiage
    ふみあげ
{finc} short squeeze; loss-cutting of short positions

蹴上がり

see styles
 keagari
    けあがり
a kick; mounting a bar with a kick

蹴上げる

see styles
 keageru
    けあげる
(transitive verb) to kick up (a ball, dust, etc.); to kick upwards (at)

躍然紙上


跃然纸上

see styles
yuè rán zhǐ shàng
    yue4 ran2 zhi3 shang4
yüeh jan chih shang
to appear vividly on paper (idiom); to show forth vividly (in writing, painting etc); to stand out markedly

身の上話

see styles
 minouebanashi / minoebanashi
    みのうえばなし
(exp,n) life story; personal narrative; story of one's life

身上がり

see styles
 miagari
    みあがり
taking a day off by paying one's own fee to one's master (of a prostitute; often in order to see her lover)

身上持ち

see styles
 shinshoumochi / shinshomochi
    しんしょうもち
good housekeeper

身上調書

see styles
 shinjouchousho / shinjochosho
    しんじょうちょうしょ
personal information form; dossier on an individual

身上調査

see styles
 shinjouchousa / shinjochosa
    しんじょうちょうさ
(noun/participle) examine (investigate into) a person's history

身毛上分

see styles
shēn máo shàng fēn
    shen1 mao2 shang4 fen1
shen mao shang fen
 shinmō jōbun
body hair standing straight up

身毛上靡

see styles
shēn máo shàng mǐ
    shen1 mao2 shang4 mi3
shen mao shang mi
 shinmō jōmi
bodily hair standing straight up

車上狙い

see styles
 shajounerai / shajonerai
    しゃじょうねらい
vehicle burglary; theft from a vehicle; stealing valuables from an unattended car

車上荒し

see styles
 shajouarashi / shajoarashi
    しゃじょうあらし
(noun/participle) stealing from vehicles

軟中上品


软中上品

see styles
ruǎn zhōng shàng pǐn
    ruan3 zhong1 shang4 pin3
juan chung shang p`in
    juan chung shang pin
 nan chū jō hon
inferior, middling, and superior quality

軟中上根


软中上根

see styles
ruǎn zhōng shàng gēn
    ruan3 zhong1 shang4 gen1
juan chung shang ken
 nanchūjō kon
inferior, middling, and superior faculties

辻ヶ畑上

see styles
 tsujigahatakami
    つじがはたかみ
(place-name) Tsujigahatakami

込上げる

see styles
 komiageru
    こみあげる
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to fill (one's heart); to experience a welling up of feelings or sensations; (2) to feel nauseated

迎難而上


迎难而上

see styles
yíng nán ér shàng
    ying2 nan2 er2 shang4
ying nan erh shang
to press on in the face of challenges

迎頭趕上


迎头赶上

see styles
yíng tóu gǎn shàng
    ying2 tou2 gan3 shang4
ying t`ou kan shang
    ying tou kan shang
to try hard to catch up

迫り上る

see styles
 seriagaru
    せりあがる
(v5r,vi) to gradually rise

迫上がる

see styles
 seriagaru
    せりあがる
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) to gradually rise

送上太空

see styles
sòng shàng tài kōng
    song4 shang4 tai4 kong1
sung shang t`ai k`ung
    sung shang tai kung
to launch into space

送上軌道


送上轨道

see styles
sòng shàng guǐ dào
    song4 shang4 gui3 dao4
sung shang kuei tao
to send into orbit

逃げ口上

see styles
 nigekoujou / nigekojo
    にげこうじょう
evasive answer; excuse

逆上がり

see styles
 sakaagari / sakagari
    さかあがり
(gymnastics) pulling oneself upward with a forward, circling movement; back hip circle

逆上せる

see styles
 noboseru
    のぼせる
(v1,vi) (1) (kana only) to feel dizzy; to have blood rush to one's head; (2) (kana only) to lose one's cool; (3) (kana only) to be obsessed; to be infatuated; (4) (kana only) to become conceited

逆流而上

see styles
nì liú ér shàng
    ni4 liu2 er2 shang4
ni liu erh shang
to sail against the current; (fig.) to go against the flow

途上与信

see styles
 tojouyoshin / tojoyoshin
    とじょうよしん
credit monitoring; credit limit monitoring

這い上る

see styles
 hainoboru
    はいのぼる
    haiagaru
    はいあがる
(Godan verb with "ru" ending) to clamber; to climb with hands and feet; to crawl up; to creep up; (v5r,vi) to creep up; to crawl up

逢隈上郡

see styles
 ookumakamigoori
    おおくまかみごおり
(place-name) Ookumakamigoori

逼上梁山

see styles
bī shàng liáng shān
    bi1 shang4 liang2 shan1
pi shang liang shan
driven to join the Liangshan Mountain rebels; to drive to revolt; to force sb to desperate action

遊行上人

see styles
 yugyoushounin / yugyoshonin
    ゆぎょうしょうにん
(person) Yugyou Shounin

道上中坪

see styles
 michikaminakatsubo
    みちかみなかつぼ
(place-name) Michikaminakatsubo

道上洋三

see styles
 doujouyouzou / dojoyozo
    どうじょうようぞう
(person) Dōjō Yōzou (1943.3.10-)

道祖土上

see styles
 sayadokami
    さやどかみ
(place-name) Sayadokami

達上ケ丘

see styles
 tanjougaoka / tanjogaoka
    たんじょうがおか
(place-name) Tanjōgaoka

遠州上島

see styles
 enshuukamijima / enshukamijima
    えんしゅうかみじま
(personal name) Enshuukamijima

郡上大和

see styles
 gujouyamato / gujoyamato
    ぐじょうやまと
(personal name) Gujōyamato

郡上弥富

see styles
 gujouyatomi / gujoyatomi
    ぐじょうやとみ
(personal name) Gujōyatomi

郡上赤池

see styles
 gujouakaike / gujoakaike
    ぐじょうあかいけ
(personal name) Gujōakaike

部田見上

see styles
 hetamikami
    へたみかみ
(place-name) Hetamikami

酒の上で

see styles
 sakenouede / sakenoede
    さけのうえで
(expression) under the influence of alcohol

釈迦谷上

see styles
 shakayatsukami
    しゃかやつかみ
(place-name) Shakayatsukami

里公文上

see styles
 satokumonkami
    さとくもんかみ
(place-name) Satokumonkami

重量上げ

see styles
 juuryouage / juryoage
    じゅうりょうあげ
(irregular kanji usage) weight lifting

野上下郷

see styles
 nogamishimogou / nogamishimogo
    のがみしもごう
(place-name) Nogamishimogou

野上原駅

see styles
 nogamiharaeki
    のがみはらえき
(st) Nogamihara Station

野上智行

see styles
 nogamitomoyuki
    のがみともゆき
(person) Nogami Tomoyuki

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...100101102103104105106107108109110...>

This page contains 100 results for "上" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary