There are 12567 total results for your 中 search. I have created 126 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...100101102103104105106107108109110...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
樫原田中町 see styles |
katagiharatanakachou / katagiharatanakacho かたぎはらたなかちょう |
(place-name) Katagiharatanakachō |
橋本中ノ町 see styles |
hashimotonakanochou / hashimotonakanocho はしもとなかのちょう |
(place-name) Hashimotonakanochō |
武州中川駅 see styles |
bushuunakagawaeki / bushunakagawaeki ぶしゅうなかがわえき |
(st) Bushuunakagawa Station |
武蔵中原駅 see styles |
musashinakaharaeki むさしなかはらえき |
(st) Musashinakahara Station |
歴舟中の川 see styles |
rekifunenakanokawa れきふねなかのかわ |
(personal name) Rekifunenakanokawa |
比布中央川 see styles |
pippuchuuougawa / pippuchuogawa ぴっぷちゅうおうがわ |
(place-name) Pippuchūōgawa |
毛根中島橋 see styles |
kenenakajimabashi けねなかじまばし |
(place-name) Kenenakajimabashi |
民主集中制 see styles |
mín zhǔ jí zhōng zhì min2 zhu3 ji2 zhong1 zhi4 min chu chi chung chih |
democratic centralism |
水中ビデオ see styles |
suichuubideo / suichubideo すいちゅうビデオ |
underwater videography |
水中ライト see styles |
suichuuraito / suichuraito すいちゅうライト |
underwater dive light |
水橋中出町 see styles |
mizuhashinakademachi みずはしなかでまち |
(place-name) Mizuhashinakademachi |
水橋中大町 see styles |
mizuhashinakaoomachi みずはしなかおおまち |
(place-name) Mizuhashinakaoomachi |
水橋中新町 see styles |
mizuhashinakashinmachi みずはしなかしんまち |
(place-name) Mizuhashinakashinmachi |
水橋中村新 see styles |
mizuhashinakamurashin みずはしなかむらしん |
(place-name) Mizuhashinakamurashin |
水橋中村栄 see styles |
mizuhashinakamurasakae みずはしなかむらさかえ |
(place-name) Mizuhashinakamurasakae |
水橋中村町 see styles |
mizuhashinakamuramachi みずはしなかむらまち |
(place-name) Mizuhashinakamuramachi |
水橋中馬場 see styles |
mizuhashinakabanba みずはしなかばんば |
(place-name) Mizuhashinakabanba |
永世中立国 see styles |
eiseichuuritsukoku / esechuritsukoku えいせいちゅうりつこく |
permanently neutral country |
永吉中和田 see styles |
nagayoshinakawada ながよしなかわだ |
(place-name) Nagayoshinakawada |
江留上中央 see styles |
edomekamichuuou / edomekamichuo えどめかみちゅうおう |
(place-name) Edomekamichūō |
治郎丸中町 see styles |
jiromarunakamachi じろまるなかまち |
(place-name) Jiromarunakamachi |
泉州空港中 see styles |
senshuukuukounaka / senshukukonaka せんしゅうくうこうなか |
(place-name) Senshuukuukounaka |
洛中尽くし see styles |
rakuchuuzukushi / rakuchuzukushi らくちゅうづくし |
comprehensive list of famous places in Kyoto accompanied with pictures and text |
洛中洛外図 see styles |
rakuchuurakugaizu / rakuchurakugaizu らくちゅうらくがいず |
(hist) views in and around Kyoto (style of folding screen depicting the scenery and scenes of everyday life in Kyoto; late Muromachi period to the Edo period) |
津軽中里駅 see styles |
tsugarunakasatoeki つがるなかさとえき |
(st) Tsugarunakasato Station |
流轉三界中 流转三界中 see styles |
liú zhuǎn sān jiè zhōng liu2 zhuan3 san1 jie4 zhong1 liu chuan san chieh chung ruten sankai chū |
in the round of rebirth in the three realms |
浜松中納言 see styles |
hamamatsuchuunagon / hamamatsuchunagon はままつちゅうなごん |
(person) Hamamatsu Chuunagon |
海の中道線 see styles |
uminonakamichisen うみのなかみちせん |
(personal name) Uminonakamichisen |
海ノ中道駅 see styles |
uminonakamichieki うみのなかみちえき |
(st) Uminonakamichi Station |
海中展望台 see styles |
kaichuutenboudai / kaichutenbodai かいちゅうてんぼうだい |
undersea observatory |
海中展望塔 see styles |
kaichuutenboutou / kaichutenboto かいちゅうてんぼうとう |
underwater observation tower |
海中水族館 see styles |
kaichuusuizokukan / kaichusuizokukan かいちゅうすいぞくかん |
underwater aquarium |
淡河町中山 see styles |
ougochounakayama / ogochonakayama おうごちょうなかやま |
(place-name) Ougochōnakayama |
深草中ノ島 see styles |
fukakusanakanoshima ふかくさなかのしま |
(place-name) Fukakusanakanoshima |
深草中川原 see styles |
fukakusanakagawara ふかくさなかがわら |
(place-name) Fukakusanakagawara |
清哲町中谷 see styles |
seitetsumachinakatani / setetsumachinakatani せいてつまちなかたに |
(place-name) Seitetsumachinakatani |
清滝中安戸 see styles |
kiyotakinakayasudo きよたきなかやすど |
(place-name) Kiyotakinakayasudo |
港南中央通 see styles |
kounanchuuoudoori / konanchuodoori こうなんちゅうおうどおり |
(place-name) Kōnanchūōdoori |
港南中央駅 see styles |
kounanchuuoueki / konanchuoeki こうなんちゅうおうえき |
(st) Kōnanchūō Station |
港湾建設中 see styles |
kouwankensetsuchuu / kowankensetsuchu こうわんけんせつちゅう |
(place-name) Kouwankensetsuchuu |
湖南町中野 see styles |
konanmachinakano こなんまちなかの |
(place-name) Konanmachinakano |
準中型免許 see styles |
junchuugatamenkyo / junchugatamenkyo じゅんちゅうがためんきょ |
(abbreviation) semi-medium driving license; license to drive small-medium trucks, etc. |
濱中昭一郎 see styles |
hamanakashouichirou / hamanakashoichiro はまなかしょういちろう |
(person) Hamanaka Shouichirō (1930.2-) |
烏拉特中旗 乌拉特中旗 see styles |
wū lā tè zhōng qí wu1 la1 te4 zhong1 qi2 wu la t`e chung ch`i wu la te chung chi |
Urat Center banner or Urdyn Dund khoshuu in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia |
無線中継所 see styles |
musenchuukeijo / musenchukejo むせんちゅうけいじょ |
(place-name) Musenchuukeijo |
熱中性子炉 see styles |
netsuchuuseishiro / netsuchuseshiro ねつちゅうせいしろ |
thermal-neutron reactor |
熱外中性子 see styles |
netsugaichuuseishi / netsugaichuseshi ねつがいちゅうせいし |
epithermal neutron |
熱海町中山 see styles |
atamimachinakayama あたみまちなかやま |
(place-name) Atamimachinakayama |
片原中島町 see styles |
kataharanakajimamachi かたはらなかじままち |
(place-name) Kataharanakajimamachi |
片田田中町 see styles |
katadatanakachou / katadatanakacho かただたなかちょう |
(place-name) Katadatanakachō |
特許出願中 see styles |
tokkyoshutsuganchuu / tokkyoshutsuganchu とっきょしゅつがんちゅう |
patent pending |
特許申請中 see styles |
tokkyoshinseichuu / tokkyoshinsechu とっきょしんせいちゅう |
patent pending |
狐崎中荒田 see styles |
kitsunezakinakaarata / kitsunezakinakarata きつねざきなかあらた |
(place-name) Kitsunezakinakaarata |
玉島中央町 see styles |
tamashimachuuouchou / tamashimachuocho たましまちゅうおうちょう |
(place-name) Tamashimachūōchō |
玉津町田中 see styles |
tamatsuchoutanaka / tamatsuchotanaka たまつちょうたなか |
(place-name) Tamatsuchōtanaka |
瑜伽論中實 瑜伽论中实 see styles |
yú qié lùn zhōng shí yu2 qie2 lun4 zhong1 shi2 yü ch`ieh lun chung shih yü chieh lun chung shih Yugaron chūjitsu |
Marrow of the Yogâcārabhūmi |
田中さくら see styles |
tanakasakura たなかさくら |
(person) Tanaka Sakura (1975.12.23-) |
田中さとみ see styles |
tanakasatomi たなかさとみ |
(person) Tanaka Satomi (1964.12.2-) |
田中ちなみ see styles |
tanakachinami たなかちなみ |
(person) Tanaka Chinami (1971.12.23-) |
田中とも江 see styles |
tanakatomoe たなかともえ |
(person) Tanaka Tomoe |
田中なつこ see styles |
tanakanatsuko たなかなつこ |
(person) Tanaka Natsuko |
田中ひろみ see styles |
tanakahiromi たなかひろみ |
(person) Tanaka Hiromi (1964.5.14-) |
田中めぐみ see styles |
tanakamegumi たなかめぐみ |
(person) Tanaka Megumi |
田中れいな see styles |
tanakareina / tanakarena たなかれいな |
(f,h) Tanaka Reina |
田中三千江 see styles |
tanakamichie たなかみちえ |
(person) Tanaka Michie |
田中上古川 see styles |
tanakakamifurukawa たなかかみふるかわ |
(place-name) Tanakakamifurukawa |
田中上奏文 see styles |
tanakajousoubun / tanakajosobun たなかじょうそうぶん |
(hist) Tanaka memorial (document, ca. 1927) |
田中上柳町 see styles |
tanakakamiyanagichou / tanakakamiyanagicho たなかかみやなぎちょう |
(place-name) Tanakakamiyanagichō |
田中上玄京 see styles |
tanakakamigenkyou / tanakakamigenkyo たなかかみげんきょう |
(place-name) Tanakakamigenkyō |
田中下柳町 see styles |
tanakashimoyanagichou / tanakashimoyanagicho たなかしもやなぎちょう |
(place-name) Tanakashimoyanagichō |
田中不二郎 see styles |
tanakafujimarou / tanakafujimaro たなかふじまろう |
(person) Tanaka Fujimarou |
田中不二麿 see styles |
tanakafujimaro たなかふじまろ |
(person) Tanaka Fujimaro (author) (1845-1905) |
田中両五郎 see styles |
tanakasougorou / tanakasogoro たなかそうごろう |
(person) Tanaka Sougorou |
田中丸勝彦 see styles |
tanakamarukatsuhiko たなかまるかつひこ |
(person) Tanakamaru Katsuhiko |
田中伊三次 see styles |
tanakaisaji たなかいさじ |
(person) Tanaka Isaji (1906.1.3-1987.4.11) |
田中信一郎 see styles |
tanakashinichirou / tanakashinichiro たなかしんいちろう |
(person) Tanaka Shin'ichirō (1972.12.8-) |
田中北春菜 see styles |
tanakakitaharuna たなかきたはるな |
(place-name) Tanakakitaharuna |
田中千世子 see styles |
tanakachiseko たなかちせこ |
(person) Tanaka Chiseko |
田中千代里 see styles |
tanakachiyori たなかちより |
(person) Tanaka Chiyori (1970.6.25-) |
田中千禾夫 see styles |
tanakachikao たなかちかお |
(person) Tanaka Chikao |
田中南西浦 see styles |
tanakaminaminishiura たなかみなみにしうら |
(place-name) Tanakaminaminishiura |
田中厚一郎 see styles |
tanakakouichirou / tanakakoichiro たなかこういちろう |
(person) Tanaka Kōichirō (1938.1-) |
田中古川町 see styles |
tanakafurukawachou / tanakafurukawacho たなかふるかわちょう |
(place-name) Tanakafurukawachō |
田中善一郎 see styles |
tanakazenichirou / tanakazenichiro たなかぜんいちろう |
(person) Tanaka Zen'ichirō (1946.11-) |
田中喜代重 see styles |
tanakakiyoshige たなかきよしげ |
(person) Tanaka Kiyoshige |
田中大久保 see styles |
tanakaookubo たなかおおくぼ |
(place-name) Tanakaookubo |
田中大堰町 see styles |
tanakaooichou / tanakaooicho たなかおおいちょう |
(place-name) Tanakaooichō |
田中宥久子 see styles |
tanakayukuko たなかゆくこ |
(person) Tanaka Yukuko |
田中小実昌 see styles |
tanakakomimasa たなかこみまさ |
(person) Tanaka Komimasa (1925.4-) |
田中希美男 see styles |
tanakakimio たなかきみお |
(person) Tanaka Kimio |
田中幸太朗 see styles |
tanakakoutarou / tanakakotaro たなかこうたろう |
(person) Tanaka Kōtarō (1982.12.13-) |
田中幸太郎 see styles |
tanakakoutarou / tanakakotaro たなかこうたろう |
(person) Tanaka Kōtarō |
田中弘太郎 see styles |
tanakakoutarou / tanakakotaro たなかこうたろう |
(person) Tanaka Kōtarō (1964.10.28-) |
田中恵太郎 see styles |
tanakakeitarou / tanakaketaro たなかけいたろう |
(person) Tanaka Keitarō |
田中春菜町 see styles |
tanakaharunachou / tanakaharunacho たなかはるなちょう |
(place-name) Tanakaharunachō |
田中有紀美 see styles |
tanakayukimi たなかゆきみ |
(person) Tanaka Yukimi (1977.4.7-) |
田中村新田 see styles |
tanakamurashinden たなかむらしんでん |
(place-name) Tanakamurashinden |
田中東春菜 see styles |
tanakahigashiharuna たなかひがしはるな |
(place-name) Tanakahigashiharuna |
田中東高原 see styles |
tanakahigashitakahara たなかひがしたかはら |
(place-name) Tanakahigashitakahara |
田中樋ノ口 see styles |
tanakahinokuchi たなかひのくち |
(place-name) Tanakahinokuchi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "中" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.