There are 14811 total results for your 上 search. I have created 149 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...100101102103104105106107108109110...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
海上民兵 see styles |
kaijouminpei / kaijominpe かいじょうみんぺい |
naval militia; maritime militia |
海上空港 see styles |
kaijoukuukou / kaijokuko かいじょうくうこう |
seadrome |
海上胤平 see styles |
unagamitanehira うながみたねひら |
(person) Unagami Tanehira |
海上輸送 see styles |
kaijouyusou / kaijoyuso かいじょうゆそう |
marine transport; carriage by sea |
海上運動 海上运动 see styles |
hǎi shàng yùn dòng hai3 shang4 yun4 dong4 hai shang yün tung |
water sports (sailing, windsurfing etc) |
海上都市 see styles |
kaijoutoshi / kaijotoshi かいじょうとし |
artificial island city; floating city |
海上雅臣 see styles |
unagamimasaomi うながみまさおみ |
(person) Unagami Masaomi |
海軍上校 海军上校 see styles |
hǎi jun shàng xiào hai3 jun1 shang4 xiao4 hai chün shang hsiao |
captain (= UK and US Navy equivalent) |
海面上昇 see styles |
kaimenjoushou / kaimenjosho かいめんじょうしょう |
sea level rise; rise in sea level |
涌き上る see styles |
wakiagaru わきあがる |
(v5r,vi) (1) to boil up; to come to the boil; to seethe; (2) to arise; to break out; (3) to get excited; to be in uproar |
淀池上町 see styles |
yodoikegamichou / yodoikegamicho よどいけがみちょう |
(place-name) Yodoikegamichō |
淨增上意 see styles |
jìng zēng shàng yì jing4 zeng1 shang4 yi4 ching tseng shang i jō zōjō i |
pure superior intention |
淵上毛銭 see styles |
fuchigamimousen / fuchigamimosen ふちがみもうせん |
(personal name) Fuchigamimousen |
清久上組 see styles |
seikyuukamigumi / sekyukamigumi せいきゅうかみぐみ |
(place-name) Seikyūkamigumi |
清水上分 see styles |
kiyomizukamibun きよみずかみぶん |
(place-name) Kiyomizukamibun |
清水上田 see styles |
shimizuueda / shimizueda しみずうえだ |
(place-name) Shimizuueda |
清泉地上 see styles |
seisenjikami / sesenjikami せいせんじかみ |
(place-name) Seisenjikami |
渕上貞雄 see styles |
fuchigamisadao ふちがみさだお |
(person) Fuchigami Sadao (1937.3.19-) |
渡り上り see styles |
hawariagari はわりあがり |
(place-name) Hawariagari |
温度上昇 see styles |
ondojoushou / ondojosho おんどじょうしょう |
temperature increase; rise in temperature |
温泉津上 see styles |
yunotsukami ゆのつかみ |
(place-name) Yunotsukami |
渾身上下 浑身上下 see styles |
hún shēn shàng xià hun2 shen1 shang4 xia4 hun shen shang hsia |
all over; from head to toe |
湧き上る see styles |
wakiagaru わきあがる |
(v5r,vi) (1) to boil up; to come to the boil; to seethe; (2) to arise; to break out; (3) to get excited; to be in uproar |
湯ノ上山 see styles |
yunoueyama / yunoeyama ゆのうえやま |
(place-name) Yunoueyama |
湯上がり see styles |
yuagari ゆあがり |
(noun - becomes adjective with の) (1) after a bath; after taking a bath; (2) large towel used after taking a bath; yukata worn after taking a bath |
湯沢上沢 see styles |
yusawakamisawa ゆさわかみさわ |
(place-name) Yusawakamisawa |
湯津上村 see styles |
yuzukamimura ゆづかみむら |
(place-name) Yuzukamimura |
湯田上野 see styles |
yudauwano ゆだうわの |
(place-name) Yudauwano |
湯船原上 see styles |
yufuneharakami ゆふねはらかみ |
(place-name) Yufuneharakami |
溝上知親 see styles |
mizogamitomochika みぞがみともちか |
(person) Mizogami Tomochika |
滝の上町 see styles |
takinouechou / takinoecho たきのうえちょう |
(place-name) Takinouechō |
滝ノ上山 see styles |
takinoueyama / takinoeyama たきのうえやま |
(personal name) Takinoueyama |
滝ノ上橋 see styles |
takinouebashi / takinoebashi たきのうえばし |
(place-name) Takinouebashi |
滝ノ上駅 see styles |
takinoueeki / takinoeeki たきのうええき |
(st) Takinoue Station |
滝上公園 see styles |
takinouekouen / takinoekoen たきのうえこうえん |
(place-name) Takinoue Park |
滝上溪谷 see styles |
takinouekeikoku / takinoekekoku たきのうえけいこく |
(place-name) Takinouekeikoku |
滝上牧場 see styles |
takigamibokujou / takigamibokujo たきがみぼくじょう |
(place-name) Takigamibokujō |
滝上神社 see styles |
takinouejinja / takinoejinja たきのうえじんじゃ |
(place-name) Takinoue Shrine |
滝上霊園 see styles |
takinouereien / takinoereen たきのうえれいえん |
(place-name) Takinoue Cemetery |
滾石上山 滚石上山 see styles |
gǔn shí shàng shān gun3 shi2 shang4 shan1 kun shih shang shan |
lit. to roll a boulder up a hill (like Sisyphus) (idiom); fig. to engage in a highly challenging task with perseverance and determination |
潮海寺上 see styles |
choukaijikami / chokaijikami ちょうかいじかみ |
(place-name) Chōkaijikami |
瀬々串上 see styles |
sesekushikami せせくしかみ |
(place-name) Sesekushikami |
瀬上敏雄 see styles |
segamitoshio せがみとしお |
(person) Segami Toshio |
瀬之浦上 see styles |
senourakami / senorakami せのうらかみ |
(place-name) Senourakami |
瀬戸ノ上 see styles |
setonoue / setonoe せとのうえ |
(surname) Setonoue |
瀬波上町 see styles |
senamikanmachi せなみかんまち |
(place-name) Senamikanmachi |
火上加油 see styles |
huǒ shàng jiā yóu huo3 shang4 jia1 you2 huo shang chia yu |
to add oil to the fire (idiom); fig. to aggravate a situation; to enrage people and make matters worse |
火上澆油 火上浇油 see styles |
huǒ shàng jiāo yóu huo3 shang4 jiao1 you2 huo shang chiao yu |
to pour oil on the fire (idiom); fig. to aggravate a situation; to enrage people and make matters worse |
炊き上る see styles |
takiagaru たきあがる |
(v5r,vi) to be cooked; to have finished cooking |
炊上がる see styles |
takiagaru たきあがる |
(v5r,vi) to be cooked; to have finished cooking |
炎上商法 see styles |
enjoushouhou / enjoshoho えんじょうしょうほう |
outrage marketing (deliberately stirring up controversy to generate publicity); shock advertising |
為心町上 see styles |
ishinchoukami / ishinchokami いしんちょうかみ |
(place-name) Ishinchōkami |
焚き上げ see styles |
takiage たきあげ |
(1) (Shinto) bonfire often in temple grounds, usu. of charms, talismans, New Year decorations, etc.; (2) ritual burning of money, cedar sticks, or other objects as an offering |
無上世尊 无上世尊 see styles |
wú shàng shì zūn wu2 shang4 shi4 zun1 wu shang shih tsun mujō seson |
Unexcelled Honored One |
無上佛道 无上佛道 see styles |
wú shàng fó dào wu2 shang4 fo2 dao4 wu shang fo tao mujō butsudō |
the unexcelled Buddha-Path |
無上依經 无上依经 see styles |
wú shàng yī jīng wu2 shang4 yi1 jing1 wu shang i ching Mujōe kyō |
Wushangyi jing; |
無上功德 无上功德 see styles |
wú shàng gōng dé wu2 shang4 gong1 de2 wu shang kung te mujō kudoku |
unsurpassed virtue |
無上命法 see styles |
mujoumeihou / mujomeho むじょうめいほう |
(rare) {phil} (See 定言命法) categorical imperative |
無上大師 无上大师 see styles |
wú shàng dà shī wu2 shang4 da4 shi1 wu shang ta shih mujō daishi |
unsurpassed teacher |
無上大道 无上大道 see styles |
wú shàng dà dào wu2 shang4 da4 dao4 wu shang ta tao mujō daidō |
the unexcelled great (Buddha-) path |
無上妙覺 无上妙觉 see styles |
wú shàng miào jué wu2 shang4 miao4 jue2 wu shang miao chüeh mujō myōkaku |
The supreme mystic enlightenment. |
無上安隱 无上安隐 see styles |
wú shàng ān yǐn wu2 shang4 an1 yin3 wu shang an yin mujō anon |
unsurpassed quiescence |
無上尊道 无上尊道 see styles |
wú shàng zūn dào wu2 shang4 zun1 dao4 wu shang tsun tao mujō sondō |
the unexcelled supreme (Buddha-) path. |
無上方便 无上方便 see styles |
wú shàng fāng biàn wu2 shang4 fang1 bian4 wu shang fang pien mujō hōben |
unsurpassed skillful means |
無上最勝 无上最胜 see styles |
wú shàng zuì shèng wu2 shang4 zui4 sheng4 wu shang tsui sheng mujō saishō |
unsurpassable excellence |
無上正眞 无上正眞 see styles |
wú shàng zhèng zhēn wu2 shang4 zheng4 zhen1 wu shang cheng chen mujō shōshin |
the unsurpassed, right, and true (enlightenment) |
無上正覺 无上正觉 see styles |
wú shàng zhèng jué wu2 shang4 zheng4 jue2 wu shang cheng chüeh mujō shō kaku |
unsurpassed correct enlightenment |
無上殊勝 无上殊胜 see styles |
wú shàng shū shèng wu2 shang4 shu1 sheng4 wu shang shu sheng mujō shushō |
unsurpassed, excellent |
無上法王 无上法王 see styles |
wú shàng fǎ wáng wu2 shang4 fa3 wang2 wu shang fa wang mujōhōō |
Lord of the supreme dharma, Buddha. |
無上法輪 无上法轮 see styles |
wú shàng fǎ lún wu2 shang4 fa3 lun2 wu shang fa lun mujō hōrin |
Preaching, or propagation, of the supreme dharma. |
無上涅槃 无上涅槃 see styles |
wú shàng niè pán wu2 shang4 nie4 pan2 wu shang nieh p`an wu shang nieh pan mujō nehan |
The supreme nirvāṇa, that of Mahāyāna in contrast with the inferior nirvāṇa of Hīnayāna. |
無上淸淨 无上淸淨 see styles |
wú shàng qīng jìng wu2 shang4 qing1 jing4 wu shang ch`ing ching wu shang ching ching mujō shōjō |
unsurpassed purity |
無上甚深 无上甚深 see styles |
wú shàng shén shēn wu2 shang4 shen2 shen1 wu shang shen shen mujō shinshin |
unsurpassed and extremely profound |
無上聖賢 无上圣贤 see styles |
wú shàng shèng xián wu2 shang4 sheng4 xian2 wu shang sheng hsien mujō shōken |
the paramount sage |
無上菩提 无上菩提 see styles |
wú shàng pú tí wu2 shang4 pu2 ti2 wu shang p`u t`i wu shang pu ti mujō bodai |
The supreme bodhi or enlightenment, that of Buddha. |
無上道教 无上道教 see styles |
wú shàng dào jiào wu2 shang4 dao4 jiao4 wu shang tao chiao mujō dōkyō |
the teachings of the unexcelled (Buddha-)Path |
無增上慢 无增上慢 see styles |
wú zēng shàng màn wu2 zeng1 shang4 man4 wu tseng shang man mu zōjō man |
no pride in spiritual superiority |
無相無上 无相无上 see styles |
wú xiàng wú shàng wu2 xiang4 wu2 shang4 wu hsiang wu shang musō mujō |
unsurpassed marklessness |
然る上は see styles |
shikaruueha / shikarueha しかるうえは |
(conjunction) now that it is as such; since it is as such |
焼き上る see styles |
yakiagaru やきあがる |
(v5r,vi) to be baked (food term); to be printed (photos); to be fired (pottery) |
照合の上 see styles |
shougounoue / shogonoe しょうごうのうえ |
after checking up |
煩惱上品 烦恼上品 see styles |
fán nǎo shàng pǐn fan2 nao3 shang4 pin3 fan nao shang p`in fan nao shang pin bonnō jōhon |
most virulent afflictions |
煮上がる see styles |
niagaru にあがる |
(v5r,vi) to boil up; to be thoroughly cooked |
熊谷上ミ see styles |
kumanotanikami くまのたにかみ |
(place-name) Kumanotanikami |
爆上がり see styles |
bakuagari ばくあがり |
(noun/participle) (colloquialism) explosive increase; dramatic rise; shooting up |
爆発炎上 see styles |
bakuhatsuenjou / bakuhatsuenjo ばくはつえんじょう |
(n,vs,vi) exploding in flames; erupting in flames |
爪先上り see styles |
tsumasakiagari つまさきあがり |
uphill path; path or slope that becomes slowly steeper |
爲增上緣 为增上缘 see styles |
wéi zēng shàng yuán wei2 zeng1 shang4 yuan2 wei tseng shang yüan i zōjō en |
to be [a] predominating condition |
父野川上 see styles |
chichinokawakami ちちのかわかみ |
(place-name) Chichinokawakami |
片上公人 see styles |
katakamikoujin / katakamikojin かたかみこうじん |
(person) Katakami Kōjin |
片上大橋 see styles |
katagamioohashi かたがみおおはし |
(place-name) Katagamioohashi |
片上大輔 see styles |
katagamidaisuke かたがみだいすけ |
(person) Katagami Daisuke |
片上海岸 see styles |
katagamikaigan かたがみかいがん |
(place-name) Katagamikaigan |
片尾畑上 see styles |
kataobatakami かたおばたかみ |
(place-name) Kataobatakami |
牟田上東 see styles |
mutagamihigashi むたがみひがし |
(personal name) Mutagamihigashi |
牟田上西 see styles |
mutagaminishi むたがみにし |
(personal name) Mutagaminishi |
牧之原上 see styles |
makinoharakami まきのはらかみ |
(place-name) Makinoharakami |
牧田上野 see styles |
makidaueno まきだうえの |
(place-name) Makidaueno |
物価上昇 see styles |
bukkajoushou / bukkajosho ぶっかじょうしょう |
price increase; prise rise |
犬上ダム see styles |
inukamidamu いぬかみダム |
(place-name) Inukami Dam |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "上" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.