Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12567 total results for your search. I have created 126 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...100101102103104105106107108109110...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

府中四谷橋

see styles
 fuchuuyotsuyabashi / fuchuyotsuyabashi
    ふちゅうよつやばし
(place-name) Fuchuuyotsuyabashi

府中本町駅

see styles
 fuchuuhonmachieki / fuchuhonmachieki
    ふちゅうほんまちえき
(st) Fuchuuhonmachi Station

府中湖大橋

see styles
 fuchuukooohashi / fuchukooohashi
    ふちゅうこおおはし
(place-name) Fuchuukooohashi

建部上中町

see styles
 tatebekaminakachou / tatebekaminakacho
    たてべかみなかちょう
(place-name) Tatebekaminakachō

弘中淳一郎

see styles
 hironakajunichirou / hironakajunichiro
    ひろなかじゅんいちろう
(person) Hironaka Jun'ichirō (1945.10-)

弥勒寺中下

see styles
 mirokujinakashita
    みろくじなかした
(place-name) Mirokujinakashita

弥生中央町

see styles
 yayoichuuouchou / yayoichuocho
    やよいちゅうおうちょう
(place-name) Yayoichūōchō

彦島山中町

see styles
 hikoshimayamanakachou / hikoshimayamanakacho
    ひこしまやまなかちょう
(place-name) Hikoshimayamanakachō

後免中町駅

see styles
 gomennakamachieki
    ごめんなかまちえき
(st) Gomennakamachi Station

後追い心中

see styles
 atooishinjuu / atooishinju
    あとおいしんぢゅう
suicide immediately after the death of one's spouse or lover; following one's lover (husband, wife) into death

後飛保町中

see styles
 ushirohibochounaka / ushirohibochonaka
    うしろひぼちょうなか
(place-name) Ushirohibochōnaka

御陵中内町

see styles
 misasaginakauchichou / misasaginakauchicho
    みささぎなかうちちょう
(place-name) Misasaginakauchichō

御陵中筋町

see styles
 misasaginakasujichou / misasaginakasujicho
    みささぎなかすじちょう
(place-name) Misasaginakasujichō

心中天網島

see styles
 shinjuutennoamijima / shinjutennoamijima
    しんじゅうてんのあみじま
(work) Shinjuu Ten no Amijima (Love Suicides at Amijima) - play by Chikamatsu, film by Masahiro Shinoda; (wk) Shinjuu Ten no Amijima (Love Suicides at Amijima) - play by Chikamatsu, film by Masahiro Shinoda

志方町山中

see styles
 shikatachouyamanaka / shikatachoyamanaka
    しかたちょうやまなか
(place-name) Shikatachōyamanaka

志方町東中

see styles
 shikatachouhigashinaka / shikatachohigashinaka
    しかたちょうひがしなか
(place-name) Shikatachōhigashinaka

志方町西中

see styles
 shikatachounishinaka / shikatachonishinaka
    しかたちょうにしなか
(place-name) Shikatachōnishinaka

忙中閑有り

see styles
 bouchuukanari / bochukanari
    ぼうちゅうかんあり
find odd moments of leisure in one's busy life

応神町中原

see styles
 oujinchounakahara / ojinchonakahara
    おうじんちょうなかはら
(place-name) Oujinchōnakahara

慈恩寺町中

see styles
 jionjichounaka / jionjichonaka
    じおんじちょうなか
(place-name) Jionjichōnaka

成合中の町

see styles
 nariainakanochou / nariainakanocho
    なりあいなかのちょう
(place-name) Nariainakanochō

戸津中垣内

see styles
 touzunakagaito / tozunakagaito
    とうづなかがいと
(place-name) Touzunakagaito

戸津小中代

see styles
 touzukonakadai / tozukonakadai
    とうづこなかだい
(place-name) Touzukonakadai

手中にする

see styles
 shuchuunisuru / shuchunisuru
    しゅちゅうにする
(exp,vs-i) to get hold of; to take possession of; to seize

手形山中町

see styles
 tegatayamanakamachi
    てがたやまなかまち
(place-name) Tegatayamanakamachi

揖保町中臣

see styles
 ibochounakajin / ibochonakajin
    いぼちょうなかじん
(place-name) Ibochōnakajin

新中山川橋

see styles
 shinnakayamagawabashi
    しんなかやまがわばし
(place-name) Shinnakayamagawabashi

新中野ダム

see styles
 shinnakanodamu
    しんなかのダム
(place-name) Shinnakano Dam

新保田中町

see styles
 shinbotanakamachi
    しんぼたなかまち
(place-name) Shinbotanakamachi

新在家中の

see styles
 shinzaikenakano
    しんざいけなかの
(place-name) Shinzaikenakano

新川中央橋

see styles
 shinkawachuuoubashi / shinkawachuobashi
    しんかわちゅうおうばし
(place-name) Shinkawachūōbashi

新庄中央町

see styles
 shinjouchuuoumachi / shinjochuomachi
    しんじょうちゅうおうまち
(place-name) Shinjōchūōmachi

於霧靄之中


于雾霭之中

see styles
yú wù ǎi zhī zhōng
    yu2 wu4 ai3 zhi1 zhong1
yü wu ai chih chung
to be beclouded

日下部中町

see styles
 kusakabenakamachi
    くさかべなかまち
(place-name) Kusakabenakamachi

日中韓統合

see styles
 nicchuukantougou / nicchukantogo
    にっちゅうかんとうごう
CJK (Chinese, Japanese and Korean) character unification

日奈久中町

see styles
 hinagunakamachi
    ひなぐなかまち
(place-name) Hinagunakamachi

日奈久中西

see styles
 hinagunakanishi
    ひなぐなかにし
(place-name) Hinagunakanishi

日本橋中洲

see styles
 nihonbashinakazu
    にほんばしなかず
(place-name) Nihonbashinakazu

日生中央駅

see styles
 nisseichuuoueki / nissechuoeki
    にっせいちゅうおうえき
(st) Nisseichūō Station

日置荘田中

see styles
 hikishoutanaka / hikishotanaka
    ひきしょうたなか
(place-name) Hikishoutanaka

日野田中町

see styles
 hinotanakachou / hinotanakacho
    ひのたなかちょう
(place-name) Hinotanakachō

旧中込学校

see styles
 kyuunakagomigakkou / kyunakagomigakko
    きゅうなかごみがっこう
(place-name) Kyūnakagomigakkou

旭ケ丘中町

see styles
 asahigaokanakamachi
    あさひがおかなかまち
(place-name) Asahigaokanakamachi

旭日中綬章

see styles
 kyokujitsuchuujushou / kyokujitsuchujusho
    きょくじつちゅうじゅしょう
Order of the Rising Sun, Gold Rays with Neck Ribbon

暑中お見舞

see styles
 shochuuomimai / shochuomimai
    しょちゅうおみまい
summer greeting card; inquiry after someone's health in the hot season

暑中見舞い

see styles
 shochuumimai / shochumimai
    しょちゅうみまい
(yoji) summer greeting card; inquiry after someone's health in the hot season

曽我部町中

see styles
 sogabechounaka / sogabechonaka
    そがべちょうなか
(place-name) Sogabechōnaka

曾根崎心中

see styles
 sonezakishinjuu / sonezakishinju
    そねざきしんじゅう
(wk) The Love Suicides at Sonezaki (play by Chikamatsu)

最上中沢川

see styles
 mogaminakazawagawa
    もがみなかざわがわ
(place-name) Mogaminakazawagawa

月寒中央通

see styles
 tsukisamuchuuoudoori / tsukisamuchuodoori
    つきさむちゅうおうどおり
(place-name) Tsukisamuchūōdoori

月寒中央駅

see styles
 tsukisamuchuuoueki / tsukisamuchuoeki
    つきさむちゅうおうえき
(st) Tsukisamuchūō Station

有明町中央

see styles
 ariakechouchuuou / ariakechochuo
    ありあけちょうちゅうおう
(place-name) Ariakechōchūō

有空中三時


有空中三时

see styles
yǒu kōng zhōng sān shí
    you3 kong1 zhong1 san1 shi2
yu k`ung chung san shih
    yu kung chung san shih
 u kū chū sanji
The 法相宗 Dharmalakṣaṇa school divides the Buddha's teaching into three periods, in which he taught (1) the unreality of the ego, as shown in the 阿含 Āgamas, etc.; (2) the unreality of the dharmas, as in the 船若 Prajñāpāramitā, etc.; and (3) the middle or uniting way, as in the 解深密經 Sandhinimocana-sūtra, etc., the last being the foundation text of this school.

朝日町中野

see styles
 asahichounakano / asahichonakano
    あさひちょうなかの
(place-name) Asahichōnakano

木場前中町

see styles
 kibamaenakachou / kibamaenakacho
    きばまえなかちょう
(place-name) Kibamaenakachō

木戸中ノ町

see styles
 kidonakanochou / kidonakanocho
    きどなかのちょう
(place-name) Kidonakanochō

本中小屋駅

see styles
 motonakagoyaeki
    もとなかごやえき
(st) Motonakagoya Station

本山町中野

see styles
 motoyamachounakano / motoyamachonakano
    もとやまちょうなかの
(place-name) Motoyamachōnakano

本山町田中

see styles
 motoyamachoutanaka / motoyamachotanaka
    もとやまちょうたなか
(place-name) Motoyamachōtanaka

本梅町中野

see styles
 honmechounakano / honmechonakano
    ほんめちょうなかの
(place-name) Honmechōnakano

本荘中ノ町

see styles
 honjounakanomachi / honjonakanomachi
    ほんじょうなかのまち
(place-name) Honjōnakanomachi

札内中央町

see styles
 satsunaichuuoumachi / satsunaichuomachi
    さつないちゅうおうまち
(place-name) Satsunaichūōmachi

東上野中央

see styles
 higashiuenochuuou / higashiuenochuo
    ひがしうえのちゅうおう
(place-name) Higashiuenochūō

東中の口町

see styles
 higashinakanokuchimachi
    ひがしなかのくちまち
(place-name) Higashinakanokuchimachi

東中之江川

see styles
 higashinakanoegawa
    ひがしなかのえがわ
(place-name) Higashinakanoegawa

東中央通り

see styles
 higashichuuoudoori / higashichuodoori
    ひがしちゅうおうどおり
(place-name) Higashichūōdoori

東中学校前

see styles
 higashichuugakkoumae / higashichugakkomae
    ひがしちゅうがっこうまえ
(personal name) Higashichuugakkoumae

東中根団地

see styles
 higashinakanedanchi
    ひがしなかねだんち
(place-name) Higashinakanedanchi

東南西北中


东南西北中

see styles
dōng nán xī běi zhōng
    dong1 nan2 xi1 bei3 zhong1
tung nan hsi pei chung
the five directions 五方 east, south, west, north and middle

東寺尾中台

see styles
 higashiteraonakadai
    ひがしてらおなかだい
(place-name) Higashiteraonakadai

東田中郷町

see styles
 azumadanakagouchou / azumadanakagocho
    あずまだなかごうちょう
(place-name) Azumadanakagouchō

東郷中島町

see styles
 tougounakajimachou / togonakajimacho
    とうごうなかじまちょう
(place-name) Tōgounakajimachō

松ケ丘中町

see styles
 matsugaokanakamachi
    まつがおかなかまち
(place-name) Matsugaokanakamachi

松ケ崎中町

see styles
 matsugasakinakamachi
    まつがさきなかまち
(place-name) Matsugasakinakamachi

松原中之町

see styles
 matsubaranakanochou / matsubaranakanocho
    まつばらなかのちょう
(place-name) Matsubaranakanochō

松室中溝町

see styles
 matsumuronakamizochou / matsumuronakamizocho
    まつむろなかみぞちょう
(place-name) Matsumuronakamizochō

松室田中町

see styles
 matsumurotanakachou / matsumurotanakacho
    まつむろたなかちょう
(place-name) Matsumurotanakachō

板垣中通り

see styles
 itagakinakadoori
    いたがきなかどおり
(place-name) Itagakinakadoori

林田町中構

see styles
 hayashidachounakakamae / hayashidachonakakamae
    はやしだちょうなかかまえ
(place-name) Hayashidachōnakakamae

柏林台中町

see styles
 hakurindainakamachi
    はくりんだいなかまち
(place-name) Hakurindainakamachi

栗栖野中臣

see styles
 kurisunonakatomi
    くりすのなかとみ
(place-name) Kurisunonakatomi

栗真中山町

see styles
 kurimanakayamachou / kurimanakayamacho
    くりまなかやまちょう
(place-name) Kurimanakayamachō

桂上野中町

see styles
 katsurakaminonakachou / katsurakaminonakacho
    かつらかみのなかちょう
(place-name) Katsurakaminonakachō

桃山町中島

see styles
 momoyamachounakajima / momoyamachonakajima
    ももやまちょうなかじま
(place-name) Momoyamachōnakajima

桜が丘中町

see styles
 sakuragaokanakamachi
    さくらがおかなかまち
(place-name) Sakuragaokanakamachi

梅ケ畑中嶋

see styles
 umegahatanakajima
    うめがはたなかじま
(place-name) Umegahatanakajima

梅ケ畑中田

see styles
 umegahatanakata
    うめがはたなかた
(place-name) Umegahatanakata

梅小路東中

see styles
 umekoujihigashinaka / umekojihigashinaka
    うめこうじひがしなか
(place-name) Umekōjihigashinaka

梅小路西中

see styles
 umekoujinishinaka / umekojinishinaka
    うめこうじにしなか
(place-name) Umekōjinishinaka

梅津中倉町

see styles
 umezunakakurachou / umezunakakuracho
    うめづなかくらちょう
(place-name) Umezunakakurachō

梅津中村町

see styles
 umezunakamurachou / umezunakamuracho
    うめづなかむらちょう
(place-name) Umezunakamurachō

梶原中村町

see styles
 kajiharanakamurachou / kajiharanakamuracho
    かじはらなかむらちょう
(place-name) Kajiharanakamurachō

森ノ宮中央

see styles
 morinomiyachuuou / morinomiyachuo
    もりのみやちゅうおう
(place-name) Morinomiyachūō

椥辻中在家

see styles
 nagitsujichuuzaike / nagitsujichuzaike
    なぎつじちゅうざいけ
(place-name) Nagitsujichuuzaike

楠葉中之芝

see styles
 kuzuhanakanoshiba
    くずはなかのしば
(place-name) Kuzuhanakanoshiba

楢山南中町

see styles
 narayamaminaminakachou / narayamaminaminakacho
    ならやまみなみなかちょう
(place-name) Narayamaminaminakachō

極中間圏雲

see styles
 kyokuchuukankenun / kyokuchukankenun
    きょくちゅうかんけんうん
polar mesospheric clouds

横大路畑中

see styles
 yokooojihatanaka
    よこおおじはたなか
(place-name) Yokooojihatanaka

横浜市中区

see styles
 yokohamashinakaku
    よこはましなかく
(place-name) Yokohamashinakaku

樫原中垣外

see styles
 katagiharanakakaito
    かたぎはらなかかいと
(place-name) Katagiharanakakaito

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...100101102103104105106107108109110...>

This page contains 100 results for "中" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary