Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 11876 total results for your A Vi search. I have created 119 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...100101102103104105106107108109110...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ぶつかる(P)
ぶっつかる

see styles
 butsukaru(p); buttsukaru
    ぶつかる(P); ぶっつかる
(v5r,vi) (1) to bump into; to run into; to collide with; to hit; to strike; (v5r,vi) (2) to encounter; to meet with; to come upon; to face; to run up against; to be confronted with; (v5r,vi) (3) to clash (of opinions, people, etc.); to conflict; to be at odds (with); (v5r,vi) (4) to clash (of events); to fall (on); to occur at the same time (as); (v5r,vi) (5) to tackle head-on (a difficulty); to confront boldly

Variations:
ぶっ飛ぶ
打っ飛ぶ(rK)

see styles
 buttobu
    ぶっとぶ
(v5b,vi) (1) to fly (with great force); to blast (e.g. into the sky); (v5b,vi) (2) to lack common sense; (v5b,vi) (3) (colloquialism) to be extremely surprised (by)

Variations:
プレイ(P)
プレー(P)

see styles
 purei(p); puree(p) / pure(p); puree(p)
    プレイ(P); プレー(P)
(n,vs,vi) (1) play; recreation; (n,vs,vi) (2) (esp. プレー) playing (a sport); play; game; (n,vs,vi) (3) playing (a musical instrument); musical performance; (4) play (theatrical performance); (5) (abbreviation) {sports} (See プレーボール・2) play ball; starting a match

Variations:
ぽちゃる
ポチャる(sk)

see styles
 pocharu; pocharu(sk)
    ぽちゃる; ポチャる(sk)
(v5r,vi) (slang) (See ぽちゃ) to put on weight; to get fat

Variations:
メイク(P)
メーク(P)

see styles
 meiku(p); meeku(p) / meku(p); meeku(p)
    メイク(P); メーク(P)
(n,vs,vt,vi) (1) (abbreviation) (See メイクアップ・1) make-up; makeup; (n,vs,vt,vi) (2) making food (in a delivery-only restaurant); cooking

Variations:
めり込む
減り込む(rK)

see styles
 merikomu
    めりこむ
(v5m,vi) to sink (into); to cave in; to get stuck in (e.g. mud); to get bogged down in; to get lodged in

Variations:
やせ我慢
痩せ我慢
痩我慢

see styles
 yasegaman
    やせがまん
(n,vs,vi) enduring something out of pride; putting up with it; grinning and bearing it

Variations:
やりらふぃー
やりらふぃ〜

see styles
 yarirafii; yarirafi〜 / yarirafi; yarirafi〜
    やりらふぃー; やりらふぃ〜
(slang) (from the lyrics of a popular song) clubber (nor: jeg vil at vi); frequenter of nightclubs; partygoer

Variations:
やりらふぃー
やりらふぃ~

see styles
 yarirafii; yarirafi~ / yarirafi; yarirafi~
    やりらふぃー; やりらふぃ~
(slang) (from the lyrics of a popular song) clubber (nor: jeg vil at vi); frequenter of nightclubs; partygoer

Variations:
リバース
レバース(sk)

see styles
 ribaasu; rebaasu(sk) / ribasu; rebasu(sk)
    リバース; レバース(sk)
(n,vs,vi) (1) reverse; moving in reverse; (n,vs,vt,vi) (2) rewinding (a tape, etc.); (n,vs,vt,vi) (3) (slang) vomit

Variations:
リピート
レピート(rk)

see styles
 ripiito; repiito(rk) / ripito; repito(rk)
    リピート; レピート(rk)
(n,vs,vt,vi) (1) repeat; repeating; repetition; (n,vs,vt,vi) (2) repeat (broadcast); rerun; repeat performance; (3) {music} (See 反復記号) repeat sign; (4) repeat consumption; consumer loyalty

Variations:
七転八起
七顛八起(rK)

see styles
 shichitenhakki
    しちてんはっき
(n,vs,vi) (yoji) (See 七転び八起き・1) not giving up; keeping at it until one succeeds

Variations:
下がる(P)
下る(io)

see styles
 sagaru
    さがる
(v5r,vi) (1) (ant: 上がる・1) to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower; (v5r,vi) (2) to hang; to dangle; (v5r,vi) (3) to move back; to step back; to withdraw; to retire; (v5r,vi) (4) to deteriorate; to fall off; to be downgraded; (v5r,vi) (5) to get closer to the present day; (v5r,vi) (6) (in Kyoto) to go south

Variations:
下掛かる
下掛る
下がかる

see styles
 shimogakaru
    しもがかる
(v5r,vi) to talk about indecent things

Variations:
丸儲け
丸もうけ
まる儲け

see styles
 marumouke / marumoke
    まるもうけ
(n,vs,vt,vi) clear profit; great profit (without any investment)

Variations:
付け入る
つけ入る
付入る

see styles
 tsukeiru / tsukeru
    つけいる
(v5r,vi) to take advantage (of someone's weaknesses, carelessness, etc.); to impose on

Variations:
仰け反る
のけ反る(sK)

see styles
 nokezoru
    のけぞる
(v5r,vi) (1) (kana only) to bend backwards; to bend oneself back; (v5r,vi) (2) (kana only) to be taken aback

Variations:
休憩(P)
休けい(sK)

see styles
 kyuukei / kyuke
    きゅうけい
(n,vs,vi) rest; break; recess; intermission

Variations:
伴う(P)
伴なう(io)

see styles
 tomonau
    ともなう
(v5u,vi) (1) (usu. 〜に伴う) to accompany; to go hand in hand with; to be consequent upon; (transitive verb) (2) (usu. 〜を伴う) to be accompanied by; to bring with; to take with; to be involved in

Variations:
伸びる(P)
延びる(P)

see styles
 nobiru
    のびる
(v1,vi) (1) to stretch; to extend; to lengthen; to grow (of hair, height, grass, etc.); (v1,vi) (2) to straighten out; to be flattened; to become smooth; (v1,vi) (3) to spread (of paint, cream, etc.); (v1,vi) (4) to stretch out (e.g. of a hand); to extend; (v1,vi) (5) to lose elasticity; to become slack; to become soggy (e.g. of noodles); (v1,vi) (6) (伸びる only) to make progress; to develop; to expand; to increase; to improve; (v1,vi) (7) (伸びる only) to be exhausted; to get groggy; to be stunned (by a blow); to pass out; to collapse; (v1,vi) (8) (延びる only) to be prolonged (of a meeting, life span, etc.); to be extended (e.g. of a deadline); to lengthen (e.g. of the days); (v1,vi) (9) (延びる only) to be postponed; to be delayed; to be put off

Variations:
住まう(P)
住う(io)

see styles
 sumau
    すまう
(v5u,vi) to live; to reside; to inhabit

Variations:
住み着く
住みつく
住着く

see styles
 sumitsuku
    すみつく
(v5k,vi) to settle (in a place); to settle down

Variations:
倚る(oK)
凭る(oK)

see styles
 yoru
    よる
(v5r,vi) (See 寄る・よる・6) to lean on; to rest against

Variations:
備わる(P)
具わる(P)

see styles
 sonawaru
    そなわる
(v5r,vi) (1) to be furnished with; to be provided with; to be equipped with; (v5r,vi) (2) to be possessed of; to be endowed with; to be gifted with; (v5r,vi) (3) to be among; to be one of

Variations:
入る(P)
這入る(rK)

see styles
 hairu
    はいる
(v5r,vi) (1) (ant: 出る・1) to enter; to come in; to go in; to get in; to arrive; (v5r,vi) (2) to join (a club, company, etc.); to enter (a university, the army, etc.); to enroll (in); to go into (e.g. politics); to get into; (v5r,vi) (3) to be contained (in); to be included (in); to be inside (e.g. a box); to come under (a heading); to belong (in a category); (v5r,vi) (4) to (be able to) fit (in a container, building, etc.); to be (able to be) held; to be (able to be) accommodated; (v5r,vi) (5) to be introduced; to be brought in; to be installed; (v5r,vi) (6) to be received; to be obtained; (v5r,vi) (7) to be scored (of points); to be won (of votes); (v5r,vi) (8) to turn on; to start functioning; to start working; (v5r,vi) (9) to enter (a month, season, etc.); to reach (e.g. a climax); to get to (e.g. the main topic); to enter into (e.g. negotiations); to start (doing); to begin; (v5r,vi) (10) to form (of a crack, fissure, etc.); to develop; (v5r,vi) (11) to be put in (of effort, spirit, feeling, etc.); to be applied (e.g. of strength); (v5r,vi) (12) to be ready (of tea, coffee, etc.); to be made; (v5r,vi) (13) to enter the body (of alcohol); to become drunk

Variations:
出くわす
出会す
出喰わす

see styles
 dekuwasu
    でくわす
(v5s,vi) to happen to meet; to come across

Variations:
出で立つ
いで立つ(sK)

see styles
 idetatsu
    いでたつ
(v5t,vi) to start; to leave

Variations:
分かりかねる
分かり兼ねる

see styles
 wakarikaneru
    わかりかねる
(v1,vi) (kana only) to not understand; to not (quite) know; to be unsure; to be unable to tell

Variations:
切磋琢磨
切瑳琢磨(rK)

see styles
 sessatakuma
    せっさたくま
(n,vs,vi) (1) (yoji) diligent application (to work or study); cultivating one's character by studying hard; (n,vs,vi) (2) (yoji) mutual encouragement (to improve); working hard together; friendly rivalry

Variations:
剥がれ落ちる
はがれ落ちる

see styles
 hagareochiru
    はがれおちる
(v1,vi) to peel off and fall; to flake away

Variations:
勿体ぶる
勿体振る(rK)

see styles
 mottaiburu
    もったいぶる
(v5r,vi) (kana only) to put on airs; to assume importance; to be self-important; to be pretentious; to be pompous; to stand on one's dignity

Variations:
収まる(P)
納まる(P)

see styles
 osamaru
    おさまる
(v5r,vi) (1) to fit into (a box, frame, category, etc.); to be contained within; to fall within (e.g. a budget); (v5r,vi) (2) to settle down (into); to be installed (in one's rightful place); to be returned (to one's original position); (v5r,vi) (3) (esp. 納まる) to settle into (one's position); to take up (a post); to occupy (a role); (v5r,vi) (4) (納まる only) to be delivered; to be paid (e.g. taxes); (v5r,vi) (5) (収まる only) (See 治まる・1) to be settled (dispute, conflict, etc.); to be sorted; to subside (e.g. wind); to calm down; to abate; (v5r,vi) (6) to be satisfied (e.g. with an answer); to consent; to agree

Variations:
取って代わる
とって代わる

see styles
 tottekawaru
    とってかわる
(vi,v5r) to supplant; to supersede; to replace; to take the place of

Variations:
取り付く
取りつく
取付く

see styles
 toritsuku
    とりつく
(v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (v5k,vi) (2) to grapple; (v5k,vi) (3) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (v5k,vi) (4) (also written as 取り憑く) to possess (someone; of an evil spirit, idea, etc.); to take hold of; to haunt; (v5k,vi) (5) to obtain a clue; to get a lead

Variations:
取り入る
取入る
取りいる

see styles
 toriiru / toriru
    とりいる
(v5r,vi) to curry favour (with); to play up (to); to cozy up (to); to butter up

Variations:
取り合う
取りあう
取合う

see styles
 toriau
    とりあう
(transitive verb) (1) (as 手を取り合う) (See 手を取り合う・1) to join (hands); to take (each other's hands); (transitive verb) (2) to scramble for; to struggle for; to fight for; (v5u,vi) (3) (usu. in the negative) to pay attention to; to take notice of; to listen to; to concern oneself with; to deal with

Variations:
吃驚(rK)
喫驚(rK)

see styles
 bikkuri(gikun)(p); bikkuri
    びっくり(gikun)(P); ビックリ
(vs,vi,adv) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) to be surprised; to be amazed; to be frightened; to be astonished; to get startled; to jump; (can act as adjective) (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) surprise (e.g. surprise party)

Variations:
同棲(P)
同せい(sK)

see styles
 dousei / dose
    どうせい
(n,vs,vi) cohabitation (esp. of an unmarried couple); living together

Variations:
向き合う
向きあう(sK)

see styles
 mukiau
    むきあう
(v5u,vi) (1) to be opposite; to face each other; (v5u,vi) (2) to confront (an issue); to face

Variations:
噛み合う
噛合う
かみ合う

see styles
 kamiau
    かみあう
(v5u,vi) (1) to engage (with); to be in gear (with); to mesh; (v5u,vi) (2) to bite each other; (v5u,vi) (3) (usu. neg.) to be on the same wavelength

Variations:
囁く(P)
私語く(rK)

see styles
 sasayaku
    ささやく
(v5k,vi) (1) (kana only) to whisper; to murmur; (v5k,vi) (2) (kana only) (usu. in the passive) to rumor; to rumour

Variations:
増える(P)
殖える(P)

see styles
 fueru
    ふえる
(v1,vi) (殖える usu. refers to population growth or capital appreciation) (ant: 減る) to increase; to multiply

Variations:
売り切れる(P)
売切れる

see styles
 urikireru
    うりきれる
(v1,vi) to be sold out

Variations:
変貌(P)
変ぼう(sK)

see styles
 henbou / henbo
    へんぼう
(n,vs,vi) transfiguration; transformation; change of appearance

Variations:
夏バテ(P)
夏ばて(P)

see styles
 natsubate
    なつばて
(n,vs,vi) suffering from summer heat; summer heat fatigue

Variations:
夜なべ
夜鍋
夜業(rK)

see styles
 yonabe
    よなべ
(n,vs,vi) night work

Variations:
失踪(P)
失そう(sK)

see styles
 shissou / shisso
    しっそう
(n,vs,vi) disappearance; running away; going missing; absconding

Variations:
威張り散らす
威張りちらす

see styles
 ibarichirasu; ebarichirasu
    いばりちらす; えばりちらす
(v5s,vi) to domineer; to throw one's weight around; to lord it (over)

Variations:
定年退職
停年退職(rK)

see styles
 teinentaishoku / tenentaishoku
    ていねんたいしょく
(n,vs,vi) (compulsory) retirement (on reaching retirement age); mandatory retirement

Variations:
寄せ来る
寄せくる
寄来る

see styles
 yosekuru
    よせくる
(vk,vi) to come surging (waves, enemy troops, etc.)

Variations:
寄り付く
寄りつく
寄付く

see styles
 yoritsuku
    よりつく
(v5k,vi) to approach

Variations:
寄り添う
寄りそう
寄添う

see styles
 yorisou / yoriso
    よりそう
(v5u,vi) to get close; to cuddle close together; to nestle close to; to snuggle up to

Variations:
射し込む
射しこむ(sK)

see styles
 sashikomu
    さしこむ
(v5m,vi) (See 差し込む・2) to come in (of light); to shine in; to stream in; to pour in

Variations:
差し控える(P)
差控える

see styles
 sashihikaeru
    さしひかえる
(transitive verb) (1) to be moderate in; to be temperate in; to not do too much of; (transitive verb) (2) to refrain (from doing); to withhold (an announcement, comment, etc.); (v1,vi) (3) to be beside; to be close by

Variations:
差し支える(P)
差支える

see styles
 sashitsukaeru
    さしつかえる
(v1,vi) to interfere (with); to hinder; to be hindered (from doing); to become impeded; to have difficulty; to suffer inconvenience

Variations:
帰趨
帰すう
帰趣(rK)

see styles
 kisuu(帰趨, 帰suu); kishu(帰趨, 帰趣) / kisu(帰趨, 帰su); kishu(帰趨, 帰趣)
    きすう(帰趨, 帰すう); きしゅ(帰趨, 帰趣)
(n,vs,vi) (1) outcome (of a course of events); consequence; (n,vs,vi) (2) tendency; trend; drift

Variations:
帰趨
帰趣
帰すう(sK)

see styles
 kisuu(帰趨); kishu(ok) / kisu(帰趨); kishu(ok)
    きすう(帰趨); きしゅ(ok)
(n,vs,vi) outcome (of a course of events); consequence; tendency; trend

Variations:
引きずられる
引き摺られる

see styles
 hikizurareru
    ひきずられる
(v1,vi) (See 引きずる・4) to let oneself be persuaded (by); to be influenced; to be enticed; to be tempted; to be lured

Variations:
引き立つ
引立つ
引きたつ

see styles
 hikitatsu
    ひきたつ
(v5t,vi) (1) to cheer up; to liven up; to become active; (v5t,vi) (2) to look better; to improve (in appearance); to stand out

Variations:
引き越す
引きこす(sK)

see styles
 hikikosu
    ひきこす
(v5s,vi) (obsolete) (See 引っ越す) to move (house); to change residence

Variations:
弱り込む
弱りこむ(sK)

see styles
 yowarikomu
    よわりこむ
(v5m,vi) (obsolete) to be severely troubled; to be completely at a loss; to be at one's wits' end

Variations:
後ずさり
後退り
後じさり

see styles
 atozusari(後zusari, 後退ri); atojisari(後退ri, 後jisari)
    あとずさり(後ずさり, 後退り); あとじさり(後退り, 後じさり)
(n,vs,vi) stepping back; drawing back

Variations:
復讐(P)
復しゅう
復讎

see styles
 fukushuu / fukushu
    ふくしゅう
(n,vs,vi) revenge

Variations:
微笑みかける
微笑み掛ける

see styles
 hohoemikakeru
    ほほえみかける
(v1,vi) to smile (at someone)

Variations:
心機一転
心気一転(iK)

see styles
 shinkiitten / shinkitten
    しんきいってん
(n,vs,vi) (yoji) changing one's attitude; turning over a new leaf; getting a fresh start

Variations:
忍び込む
忍びこむ
忍込む

see styles
 shinobikomu
    しのびこむ
(v5m,vi) to creep in; to steal in; to sneak in

Variations:
怒鳴り散らす
呶鳴り散らす

see styles
 donarichirasu
    どなりちらす
(v5s,vi) to yell; to rant; to rave

Variations:
悪びれる
悪怯れる(rK)

see styles
 warubireru
    わるびれる
(v1,vi) (usu. with negative sentence) to act timid; to show diffidence; to be hesitant; to appear embarrassed; to look ashamed

Variations:
意気消沈
意気銷沈(rK)

see styles
 ikishouchin / ikishochin
    いきしょうちん
(n,vs,vi) (yoji) low spirits; depression; dejection; discouragement; despondency

Variations:
打って変わる
うって変わる

see styles
 uttekawaru
    うってかわる
(v5r,vi) to change completely; to change suddenly

Variations:
押し合う
押合う
押しあう

see styles
 oshiau
    おしあう
(v5u,vi) to jostle; to crowd; to haggle

Variations:
拘う
拘らう
係う(rK)

see styles
 kakazurau
    かかずらう
(v5u,vi) (1) (kana only) to be mixed up with; to have a connection with (a troublesome matter); (v5u,vi) (2) (kana only) to be a stickler about; to be finicky about (some triviality); (v5u,vi) (3) (kana only) to take part (in some work); to hang about; to bother (someone)

Variations:
捲土重来
巻土重来(rK)

see styles
 kendochourai; kendojuurai / kendochorai; kendojurai
    けんどちょうらい; けんどじゅうらい
(n,vs,vi) (yoji) recouping one's strength for a renewed attack; making another attempt with redoubled efforts

Variations:
掛け違う
かけ違う
掛違う

see styles
 kakechigau
    かけちがう
(transitive verb) (1) to put (up) in the wrong place; to hang in the wrong place; to do up (buttons) incorrectly; (v5u,vi) (2) to differ (e.g. of opinions); to clash; to be in conflict; (v5u,vi) (3) to miss (meeting) each other; to pass each other by

Variations:
掻き付く
搔き付く(oK)

see styles
 kakitsuku
    かきつく
(v4k,vi) (1) (archaism) to cling to; (v4k,vi) (2) (archaism) to rely on; (v4k,vt) (3) (archaism) to obtain something after badgering someone

Variations:
携わる(P)
携る(io)

see styles
 tazusawaru
    たずさわる
(v5r,vi) to engage in; to participate in; to take part in; to be involved in

Variations:
携わる(P)
携る(sK)

see styles
 tazusawaru
    たずさわる
(v5r,vi) to engage in; to participate in; to take part in; to be involved in

Variations:
攻め込む
攻めこむ(sK)

see styles
 semekomu
    せめこむ
(v5m,vi) to invade; to attack; to breach; to penetrate

Variations:
散り敷く
散りしく
散敷く

see styles
 chirishiku
    ちりしく
(v5k,vi) to lie scattered; to be strewn about

Variations:
日進月歩
日新月歩(sK)

see styles
 nisshingeppo
    にっしんげっぽ
(n,adj-no,vs,vi) (yoji) steady progress; rapid advance

Variations:
早仕舞い
早じまい
早仕舞

see styles
 hayajimai
    はやじまい
(n,vs,vt,vi) early closing; finishing (work) early

Variations:
早引け(P)
早引き(P)

see styles
 hayabike(早引ke)(p); hayabiki(早引ki)(p)
    はやびけ(早引け)(P); はやびき(早引き)(P)
(n,vs,vi) leaving work (office, school) early

Variations:
有らせられる
在らせられる

see styles
 araserareru
    あらせられる
(v1,vi) (1) (kana only) (honorific or respectful language) (See 在る・ある・1,居る・いる・1,居る・おる・1) to be; to exist; (v1,vi) (2) (kana only) (honorific or respectful language) (as であらせられる) (See である) to be (honorific copula)

Variations:
梅雨入り(P)
入梅(P)

see styles
 tsuyuiri(p); nyuubai(入梅)(p); tsuiri / tsuyuiri(p); nyubai(入梅)(p); tsuiri
    つゆいり(P); にゅうばい(入梅)(P); ついり
(n,vs,vi) (See 梅雨明け) entering the rainy season; beginning of the rainy season

Variations:
死亡(P)
タヒ亡(sK)

see styles
 shibou / shibo
    しぼう
(n,vs,vi) death; dying; mortality

Variations:
気づく(P)
気付く(P)

see styles
 kizuku
    きづく
(v5k,vi) to notice; to recognize; to recognise; to become aware of; to perceive; to realize; to realise

Variations:
永らえる
長らえる
存える

see styles
 nagaraeru
    ながらえる
(v1,vi) to have a long life; to live a long time

Variations:
泣き付く
泣付く
泣きつく

see styles
 nakitsuku
    なきつく
(v5k,vi) to cling to ... in tears; to beg ... in tears; to appeal; to throw oneself on someone's mercy

Variations:
泣き出す
泣きだす
泣出す

see styles
 nakidasu
    なきだす
(v5s,vi) to burst into tears; to burst out crying; to begin to cry; to be moved to tears

Variations:
消し飛ぶ
消しとぶ(sK)

see styles
 keshitobu
    けしとぶ
(v5b,vi) to scatter away; to fly away; to blow away; to be removed without trace; to vanish

Variations:
渋皮がむける
渋皮が剥ける

see styles
 shibukawagamukeru
    しぶかわがむける
(exp,v1,vi) (a woman) to lose her roughness and become urbane and good-looking; to become experienced in worldly affairs

Variations:
温まる(P)
暖まる(P)

see styles
 atatamaru(p); attamaru; nukumaru(温maru)
    あたたまる(P); あったまる; ぬくまる(温まる)
(v5r,vi) to warm oneself; to sun oneself; to warm up; to get warm

Variations:
溶け合う
溶合う
融け合う

see styles
 tokeau
    とけあう
(v5u,vi) to melt together

Variations:
濡れる(P)
濡る(io)

see styles
 nureru
    ぬれる
(v1,vi) to get wet

Variations:
焦げ付く
焦げつく(sK)

see styles
 kogetsuku
    こげつく
(v5k,vi) (1) to get burned and stuck on (e.g. rice in a pan); (v5k,vi) (2) to become uncollectable (e.g. debt or loan); to become irrecoverable; (v5k,vi) (3) to remain unchanged (e.g. stock market)

Variations:
焼き付く
焼きつく
焼付く

see styles
 yakitsuku
    やきつく
(v5k,vi) (1) to be scorched into; to be seared into; (v5k,vi) (2) to make a strong impression; to be etched in (one's memory)

Variations:
煙たがる
烟たがる(rK)

see styles
 kemutagaru
    けむたがる
(v5r,vi) (1) to be sensitive to smoke; (transitive verb) (2) to dislike the company of (someone); to consider (someone) a burden or nuisance

Variations:
照り込む
照りこむ(sK)

see styles
 terikomu
    てりこむ
(v5m,vi) to shine into; to shine upon

Variations:
燃え付く
燃えつく
燃付く

see styles
 moetsuku
    もえつく
(v5k,vi) to catch fire; to ignite

Variations:
生まれ育つ(P)
生れ育つ

see styles
 umaresodatsu
    うまれそだつ
(v5t,vi) to be born and raised (in); to be born and brought up; to be born and bred

<...100101102103104105106107108109110...>

This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary