Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 11876 total results for your A Vi search. I have created 119 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...100101102103104105106107108109110...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
付け込む(P)
つけ込む

see styles
 tsukekomu
    つけこむ
(v5m,vi) (1) to take advantage of; to impose on; (v5m,vi) (2) to make an entry (in an account book)

Variations:
付着(P)
附着(rK)

see styles
 fuchaku
    ふちゃく
(n,vs,vi) sticking to; clinging to; adhesion; cohesion; agglutination

Variations:
仮住まい
仮住い
仮住居

see styles
 karizumai
    かりずまい
(n,vs,vi) temporary residence

Variations:
仲立ち
仲立(io)

see styles
 nakadachi
    なかだち
(n,vs,vi) mediation; agency; agent; mediator; middleman; go-between

Variations:
佇む(P)
彳む(rK)

see styles
 tatazumu
    たたずむ
(v5m,vi) (kana only) to stand (still) a while; to loiter; to stop

Variations:
位置(P)
位地(rK)

see styles
 ichi
    いち
(n,vs,vi) (1) place; position; location; (2) position; standing; status; situation

Variations:
低回
低徊
彽徊(rK)

see styles
 teikai / tekai
    ていかい
(n,vs,vi) pacing back and forth meditatively; going about deep in thought; thinking about many things; pondering deeply

Variations:
侵攻(P)
侵冦(rK)

see styles
 shinkou / shinko
    しんこう
(n,vs,vt,vi) invasion

Variations:
侵略(P)
侵掠(rK)

see styles
 shinryaku
    しんりゃく
(n,vs,vt,vi) invasion (e.g. of a country); raid; aggression

Variations:
係争(P)
繋争(rK)

see styles
 keisou / keso
    けいそう
(n,vs,vi) dispute; contention; conflict; controversy

Variations:
倣う(P)
傚う
慣らう

see styles
 narau
    ならう
(v5u,vi) (kana only) to imitate; to follow; to emulate

Variations:
偏る(P)
片寄る(P)

see styles
 katayoru
    かたよる
(v5r,vi) (1) to lean (to one side); to incline; (v5r,vi) (2) to be unbalanced (e.g. diet); to be unduly weighted towards; to be concentrated on; (v5r,vi) (3) to be partial; to be biased; to be prejudiced

Variations:
儚む
果敢なむ
果敢無む

see styles
 hakanamu
    はかなむ
(v5m,vi) (kana only) to despair of; to see the vanity of

Variations:
先回り
先まわり(sK)

see styles
 sakimawari
    さきまわり
(n,vs,vi) going on ahead; forestalling; anticipating; arrival before another

Variations:
先輩面
先輩づら(sK)

see styles
 senpaizura
    せんぱいづら
(n,vs,vi) air of seniority; patronizing attitude

Variations:
入園(P)
入苑(iK)

see styles
 nyuuen / nyuen
    にゅうえん
(n,vs,vi) (1) (入園 only) enrollment in kindergarten; enrollment in nursery school; (n,vs,vi) (2) entering a park, garden, zoo, etc.

Variations:
共生(P)
共棲(rK)

see styles
 kyousei / kyose
    きょうせい
(n,vs,vi) (1) coexistence; living together; (n,vs,vi) (2) {biol} symbiosis; (n,vs,vi) (3) {geol} paragenesis

Variations:
共食い
とも食い(sK)

see styles
 tomogui
    ともぐい
(n,vs,vi) (1) cannibalism (in animals); feeding on each other; (n,vs,vi) (2) cannibalization; mutually harmful competition; internecine struggle; dog-eat-dog competition; suicidal conflict

Variations:
再来(P)
再來(sK)

see styles
 sairai
    さいらい
(n,vs,vi) (1) return; coming back; (n,vs,vi) (2) second coming (e.g. of Christ); second advent; reincarnation

Variations:
冴え返る
冴返る(io)

see styles
 saekaeru
    さえかえる
(v5r,vi) (1) to be very clear; (v5r,vi) (2) to be keenly cold; to be cold and clear

Variations:
凍る(P)
氷る
凍おる

see styles
 kooru
    こおる
(v5r,vi) to freeze; to be frozen over; to congeal

Variations:
凍る(P)
氷る(rK)

see styles
 kooru
    こおる
(v5r,vi) to freeze; to become frozen; to freeze over

Variations:
出すぎる(P)
出過ぎる

see styles
 desugiru
    ですぎる
(v1,vi) (1) to stick out too much; to protrude too far; to be too strong (e.g. of tea); (v1,vi) (2) to be too forward; to be too assertive; to be pushy; to be obtrusive

Variations:
労働(P)
労動(oK)

see styles
 roudou / rodo
    ろうどう
(n,vs,vi,adj-no) (1) manual labor; manual labour; toil; work; (2) (abbreviation) (See 労働党) Labour Party

Variations:
労働(P)
労動(sK)

see styles
 roudou / rodo
    ろうどう
(n,vs,vi) (1) labor; labour; work; (2) (abbreviation) (See 労働党) Labour Party

Variations:
動き出す(P)
動きだす

see styles
 ugokidasu
    うごきだす
(v5s,vi) to start to move; to get going; to come alive

Variations:
勝利(P)
捷利(rK)

see styles
 shouri / shori
    しょうり
(n,vs,vi) (ant: 敗北) victory; triumph; win; conquest; success

Variations:
化粧(P)
仮粧(rK)

see styles
 keshou(p); kewai; kesou(ok) / kesho(p); kewai; keso(ok)
    けしょう(P); けわい; けそう(ok)
(n,vs,vt,vi) (1) make-up; makeup; cosmetics; (n,vs,vt,vi) (2) decoration; dressing; veneer

Variations:
卒倒
率倒
卆倒(iK)

see styles
 sottou / sotto
    そっとう
(n,vs,vi) fainting; swooning

Variations:
協力(P)
共力(iK)

see styles
 kyouryoku / kyoryoku
    きょうりょく
(n,vs,vi) cooperation; collaboration; help; support

Variations:
協力(P)
共力(sK)

see styles
 kyouryoku / kyoryoku
    きょうりょく
(n,vs,vi) cooperation; collaboration; help; support

Variations:
反映(P)
反影(rK)

see styles
 hanei / hane
    はんえい
(n,vs,vt,vi) (1) reflection (of light); (n,vs,vt,vi) (2) reflection (of society, attitudes, etc.); (n,vs,vt,vi) (3) {comp} application (of an update, changes, etc.); taking effect

Variations:
反発(P)
反撥(oK)

see styles
 hanpatsu
    はんぱつ
(n,vs,vi) (1) opposition; rebellion; revolt; resistance; backlash; refusal; (n,vs,vi) (2) rebounding; recoiling; repulsion; (n,vs,vi) (3) rally (e.g. in stock prices); recovery

Variations:
反発(P)
反撥(rK)

see styles
 hanpatsu
    はんぱつ
(n,vs,vi) (1) opposition; rebellion; revolt; resistance; backlash; refusal; (n,vs,vi) (2) rebounding; recoiling; repulsion; (n,vs,vi) (3) rally (e.g. in stock prices); recovery

Variations:
反逆(P)
叛逆(rK)

see styles
 hangyaku
    はんぎゃく
(n,vs,vi) treason; treachery; mutiny; rebellion; insurrection

Variations:
取っ組み合う
取っ組合う

see styles
 tokkumiau
    とっくみあう
(v5u,vi) to grapple with (each other); to tussle with; to wrestle with; to scuffle with

Variations:
取り散らかる
取散らかる

see styles
 torichirakaru
    とりちらかる
(v5r,vi) to be scattered around; to be all over the place

Variations:
受け皿となる
受皿となる

see styles
 ukezaratonaru
    うけざらとなる
(exp,v5r,vi) (See 受け皿・2) to act as a receptacle; to receive; to take on; to host

Variations:
口直し
口なおし(sK)

see styles
 kuchinaoshi
    くちなおし
(n,vs,vi) (1) removing a bad taste; cleansing one's palate; (2) palate cleanser; intermezzo; dish or beverage to cleanse one's palate between dishes of a meal

Variations:
台頭(P)
擡頭(rK)

see styles
 taitou / taito
    たいとう
(n,vs,vi) rise (e.g. of a movement); emergence; rearing one's head; gaining prominence; coming to the fore; gaining power; gathering strength

Variations:
吃逆(rK)
噦(rK)

see styles
 shakkuri
    しゃっくり
(n,vs,vi) (kana only) hiccup; hiccough

Variations:
合図(P)
相図(rK)

see styles
 aizu
    あいず
(n,vs,vt,vi) sign; signal; cue

Variations:
向かう(P)
向う
対う

see styles
 mukau
    むかう
(v5u,vi) (1) to face; (v5u,vi) (2) to go towards; to head towards

Variations:
呆れ果てる
あきれ果てる

see styles
 akirehateru
    あきれはてる
(v1,vi) to be flabbergasted; to be dumbfounded

Variations:
命名(P)
銘名(iK)

see styles
 meimei / meme
    めいめい
(n,vs,vt,vi,adj-no) naming; christening

Variations:
咲きこぼれる
咲き溢れる

see styles
 sakikoboreru
    さきこぼれる
(v1,vi) to bloom all over; to bloom in riotous profusion

Variations:
唸る(P)
呻る(rK)

see styles
 unaru
    うなる
(v5r,vi) (1) to groan; to moan; (v5r,vi) (2) to roar; to howl; to growl; (v5r,vi) (3) to hum (engine, wind, etc.); to buzz; to whiz; to sough; to make a low, dull sound; (v5r,vi) (4) to ooh and aah (in admiration); (transitive verb) (5) to sing in a strong, low voice (esp. traditional chant or recitation); (v5r,vi) (6) to be about to burst; to overflow

Variations:
喚く(P)
叫く(rK)

see styles
 wameku
    わめく
(v5k,vi) (kana only) to shout; to cry (out); to yell; to scream; to clamour

Variations:
喧嘩(P)
諠譁(rK)

see styles
 kenka(p); kenka(p)
    けんか(P); ケンカ(P)
(n,vs,vi) quarrel; brawl; fight; squabble; scuffle; argument

Variations:
喫煙(P)
喫烟(rK)

see styles
 kitsuen
    きつえん
(n,vs,vi) smoking (tobacco)

Variations:
嗄れる
皺枯れる(sK)

see styles
 shagareru; shiwagareru; kareru
    しゃがれる; しわがれる; かれる
(v1,vi) (kana only) to become hoarse; to become husky

Variations:
嘱目
属目
矚目(rK)

see styles
 shokumoku
    しょくもく
(n,vs,vi) (1) (form) paying attention to; taking note of; observing; watching; having great expectations for; (n,vs,vi) (2) (form) catching one's eye

Variations:
回転(P)
廻転(rK)

see styles
 kaiten
    かいてん
(n,vs,vi) (1) rotation; revolution; turn; spin; (n,vs,vi) (2) working (e.g. of one's mind); function; (n,vs,vi) (3) turnover (of goods, funds, etc.); circulation; flow (of customers); (n,vs,vi) (4) {math} rotation; curl; (5) (abbreviation) {ski} (See 回転競技) slalom

Variations:
執着(P)
執著(rK)

see styles
 shuuchaku(p); shuujaku / shuchaku(p); shujaku
    しゅうちゃく(P); しゅうじゃく
(n,vs,vi) attachment; adhesion; insistence; tenacity; fixation; obsession; clinging (e.g. to old customs)

Variations:
報われる(P)
酬われる

see styles
 mukuwareru
    むくわれる
(v1,vi) to be repaid; to be rewarded

Variations:
墓参り(P)
墓参(P)

see styles
 hakamairi(p); bosan(墓参)
    はかまいり(P); ぼさん(墓参)
(n,vs,vi) visit to a grave

Variations:
増す(P)
益す(rK)

see styles
 masu
    ます
(transitive verb) to increase; to grow

Variations:
増加(P)
増化(sK)

see styles
 zouka / zoka
    ぞうか
(n,vs,vt,vi) (ant: 減少) increase; rise; growth; addition; increment

Variations:
壊滅(P)
潰滅(rK)

see styles
 kaimetsu
    かいめつ
(n,vs,vi) (complete) destruction; annihilation; devastation

Variations:
声変わり
声変り(sK)

see styles
 koegawari
    こえがわり
(n,vs,vi) change of voice (during puberty); break of voice

Variations:
変わり果てる
変り果てる

see styles
 kawarihateru
    かわりはてる
(v1,vi) to be completely changed (for the worse); to be transformed

Variations:
夜遊び
夜あそび(sK)

see styles
 yoasobi
    よあそび
(n,vs,vi) nightlife; night amusements

Variations:
大勝(P)
大捷(rK)

see styles
 taishou / taisho
    たいしょう
(n,vs,vi) great victory; decisive victory; overwhelming victory; landslide victory

Variations:
天翔る
天翔ける(io)

see styles
 amagakeru; amakakeru
    あまがける; あまかける
(v5r,vi) to soar (esp. of spirits and gods)

Variations:
太る(P)
肥る(rK)

see styles
 futoru
    ふとる
(v5r,vi) to put on weight; to gain weight; to grow fat; to get stout

Variations:
失神(P)
失心(rK)

see styles
 shisshin
    しっしん
(n,vs,vi) faint; swoon; losing consciousness

Variations:
失策(P)
失錯(rK)

see styles
 shissaku
    しっさく
(n,vs,vi) (1) blunder; slip; error; (2) {baseb} error

Variations:
安心(P)
安神(rK)

see styles
 anshin
    あんしん
(n,adj-na,vs,vi) peace of mind; relief; (sense of) security; safety; assurance; confidence

Variations:
実る(P)
稔る(rK)

see styles
 minoru
    みのる
(v5r,vi) (1) to bear fruit; to ripen; (v5r,vi) (2) to produce (good) results; to show results; to bear fruit

Variations:
寂れる
荒びれる(rK)

see styles
 sabireru
    さびれる
(v1,vi) (1) to decline (in prosperity); to become deserted; to become desolate; (v1,vi) (2) (dated) to taper off (of a sound)

Variations:
密接(P)
蜜接(sK)

see styles
 missetsu
    みっせつ
(noun or adjectival noun) (1) close (relationship, connection, etc.); intimate; near; (n,vs,vi) (2) being in close proximity; being adjacent

Variations:
寝っ転がる
寝っころがる

see styles
 nekkorogaru
    ねっころがる
(v5r,vi) (See 寝転がる) to lie down; to throw oneself down

Variations:
寝ぼける(P)
寝惚ける

see styles
 nebokeru
    ねぼける
(v1,vi) to be still half asleep; to be half awake; to be not yet quite awake

Variations:
寝る(P)
寐る(oK)

see styles
 neru
    ねる
(v1,vi) (1) (See 眠る・1) to sleep (lying down); (v1,vi) (2) to go to bed; to lie in bed; (v1,vi) (3) to lie down; (v1,vi) (4) to sleep (with someone, i.e. have intercourse); (v1,vi) (5) to lie flat (e.g. of hair); (v1,vi) (6) to lie idle (of funds, stock, etc.); (v1,vi) (7) to ferment (of soy sauce, miso, etc.)

Variations:
寝る(P)
寐る(rK)

see styles
 neru
    ねる
(v1,vi) (1) (See 眠る・1) to sleep (lying down); (v1,vi) (2) to go to bed; to lie in bed; (v1,vi) (3) to lie down; (v1,vi) (4) to sleep (with someone, i.e. have intercourse); (v1,vi) (5) to lie flat (e.g. of hair); (v1,vi) (6) to lie idle (of funds, stock, etc.); (v1,vi) (7) to ferment (of soy sauce, miso, etc.)

Variations:
寝坊(P)
寐坊(sK)

see styles
 nebou / nebo
    ねぼう
(n,vs,vi,adj-na,adj-no) (1) sleeping in late; oversleeping; (2) late riser; sleepyhead

Variations:
尽れる
末枯れる
闌れる

see styles
 sugareru
    すがれる
(v1,vi) (1) (kana only) (See 末枯れる・うらがれる) to wither (esp. plants as winter draws near); to fade; to shrivel; (v1,vi) (2) (kana only) to pass one's prime; to start deteriorating; to begin to decline

Variations:
居合わす
居合す(sK)

see styles
 iawasu
    いあわす
(v5s,vi) (See 居合わせる) to happen to be present

Variations:
屈託(P)
屈托(rK)

see styles
 kuttaku
    くったく
(n,vs,vi) (1) worry; care; concern; (n,vs,vi) (2) ennui; boredom

Variations:
崩壊(P)
崩潰(rK)

see styles
 houkai / hokai
    ほうかい
(n,vs,vi) (1) collapse; crumbling; breaking down; caving in; (n,vs,vi) (2) {physics} (radioactive) decay; disintegration

Variations:
巡回(P)
巡廻(rK)

see styles
 junkai
    じゅんかい
(n,vs,vi) going around; patrol; round; tour

Variations:
巡礼(P)
順礼(rK)

see styles
 junrei / junre
    じゅんれい
(n,vs,vi) pilgrimage; pilgrim

Variations:
差し出る
差出る(io)

see styles
 sashideru
    さしでる
(v1,vi) (1) to be forward; to stick one's nose into; to meddle; to be intrusive; (v1,vi) (2) to jut out; to protrude; to overhang

Variations:
差し覗く
差覗く(io)

see styles
 sashinozoku
    さしのぞく
(transitive verb) (1) (archaism) to look (into); to peek; to peep; (v5k,vi) (2) (archaism) to stop by; to drop in; to call at

Variations:
帰還(P)
饋還(rK)

see styles
 kikan
    きかん
(n,vs,vi) (1) (帰還 only) return (home); repatriation; (noun, transitive verb) (2) (See フィードバック・2) feedback (in an electronic circuit, biological system, etc.)

Variations:
干渉(P)
関渉(oK)

see styles
 kanshou / kansho
    かんしょう
(n,vs,vi) interference; intervention; meddling

Variations:
干渉(P)
関渉(rK)

see styles
 kanshou / kansho
    かんしょう
(n,vs,vi) interference; intervention; meddling

Variations:
引きつる(P)
引き攣る

see styles
 hikitsuru
    ひきつる
(v5r,vi) (1) to have a cramp; to twitch; to spasm; (v5r,vi) (2) to stiffen (of a face, expression); to freeze; to grow tight (e.g. of a voice); (v5r,vi) (3) to shrink (of skin, due to a scar); to tauten

Variations:
引っ付く(P)
引っつく

see styles
 hittsuku
    ひっつく
(v5k,vi) (1) to stick to; to cling to; to adhere to; (v5k,vi) (2) (colloquialism) to become intimate (of a man and woman); to get close; to get married

Variations:
引っ込む(P)
引っこむ

see styles
 hikkomu
    ひっこむ
(v5m,vi) (1) to draw back; to sink; to cave in; (v5m,vi) (2) to be set back (e.g. from a road); (v5m,vi) (3) to withdraw (e.g. from the public eye); to retire to (somewhere); to stay indoors; to butt out; to stay out of it

Variations:
弾む(P)
勢む(rK)

see styles
 hazumu
    はずむ
(v5m,vi) (1) to spring; to bound; to bounce; (v5m,vi) (2) to be stimulated; to be encouraged; to get lively; (transitive verb) (3) to pay handsomely; to splurge; to part eagerly with (money, etc.); (v5m,vi) (4) (See 息が弾む・いきがはずむ) to breathe hard; to pant; to be out of breath

Variations:
当たり散らす
当り散らす

see styles
 atarichirasu
    あたりちらす
(v5s,vi) to find fault with everybody; to make oneself disagreeable

Variations:
彼氏面
彼氏づら(sK)

see styles
 kareshizura
    かれしづら
(n,vs,vi) (someone) acting like a boyfriend even though not in a relationship

Variations:
待つ(P)
俟つ(rK)

see styles
 matsu
    まつ
(v5t,vt,vi) (1) to wait; (v5t,vt,vi) (2) to await; to look forward to; to anticipate; (v5t,vt,vi) (3) (usu. in negative form) to depend on; to need

Variations:
復元(P)
復原(rK)

see styles
 fukugen
    ふくげん
(n,vs,vt,vi) restoration (to the original state or location); reconstruction; restitution

Variations:
循環(P)
循還(sK)

see styles
 junkan
    じゅんかん
(n,vs,vi) circulation; rotation; cycle; loop

Variations:
応対(P)
応待(iK)

see styles
 outai / otai
    おうたい
(n,vs,vi) dealing with (people, customers, complaints, etc.); receiving (callers, visitors, etc.); attending to; handling; serving

Variations:
忠告(P)
注告(sK)

see styles
 chuukoku / chukoku
    ちゅうこく
(n,vs,vt,vi) advice; warning

Variations:
怒る(P)
瞋る(oK)

see styles
 okoru(怒ru)(p); ikaru
    おこる(怒る)(P); いかる
(v5r,vi) (1) to get angry; to get mad; (transitive verb) (2) (おこる only) to tell someone off; to scold; (v5r,vi) (3) (いかる only) to be angular; to be square

Variations:
思いつく
思い付く(P)

see styles
 omoitsuku
    おもいつく
(v5k,vt,vi) (1) to think of; to hit upon; to come into one's mind; to be struck with an idea; (v5k,vt,vi) (2) to remember; to recall

<...100101102103104105106107108109110...>

This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary