Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 14789 total results for your search. I have created 148 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...100101102103104105106107108109110...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

山門野上

see styles
 yamadonokami
    やまどのかみ
(place-name) Yamadonokami

岡ノ上町

see styles
 okanouemachi / okanoemachi
    おかのうえまち
(place-name) Okanouemachi

岡上の町

see styles
 okakaminochou / okakaminocho
    おかかみのちょう
(place-name) Okakaminochō

岡上和功

see styles
 okagamikazunori
    おかがみかずのり
(person) Okagami Kazunori

岩の上町

see styles
 iwanouechou / iwanoecho
    いわのうえちょう
(place-name) Iwanouechō

岩上二郎

see styles
 iwakaminirou / iwakaminiro
    いわかみにろう
(person) Iwakami Nirou (1913.11.29-1989.8.16)

岩上安身

see styles
 iwagamiyasumi
    いわがみやすみ
(person) Iwagami Yasumi

岩上神社

see styles
 iwagamijinja
    いわがみじんじゃ
(place-name) Iwagami Shrine

岩上順一

see styles
 iwagamijunichi
    いわがみじゅんいち
(person) Iwagami Jun'ichi

岩之上堂

see styles
 iwanokamidou / iwanokamido
    いわのかみどう
(place-name) Iwanokamidou

岩倉上区

see styles
 iwakurakamiku
    いわくらかみく
(place-name) Iwakurakamiku

岩倉上蔵

see styles
 iwakuraagura / iwakuragura
    いわくらあぐら
(place-name) Iwakuraagura

岩手上郷

see styles
 iwatekamigou / iwatekamigo
    いわてかみごう
(personal name) Iwatekamigou

岩船上大

see styles
 iwafunekamioo
    いわふねかみおお
(place-name) Iwafunekamioo

岩船上浜

see styles
 iwafunekamihama
    いわふねかみはま
(place-name) Iwafunekamihama

岩船上町

see styles
 iwafunekanmachi
    いわふねかんまち
(place-name) Iwafunekanmachi

岩見構上

see styles
 iwamigamaekami
    いわみがまえかみ
(place-name) Iwamigamaekami

岸の上町

see styles
 kishinouechou / kishinoecho
    きしのうえちょう
(place-name) Kishinouechō

岸上大作

see styles
 kishigamidaisaku
    きしがみだいさく
(person) Kishigami Daisaku

島之上原

see styles
 shimanouebaru / shimanoebaru
    しまのうえばる
(place-name) Shimanouebaru

崇徳上皇

see styles
 sutokujoukou / sutokujoko
    すとくじょうこう
(person) Sutokujōkou (1119.7.7-1164.9.14) (retired emperor)

崎村上地

see styles
 sakimuraagechi / sakimuragechi
    さきむらあげち
(place-name) Sakimuraagechi

嶺上開花

see styles
 rinshankaihou; rinshankaihoo / rinshankaiho; rinshankaihoo
    リンシャンカイホウ; リンシャンカイホー
{mahj} (See 嶺上牌) winning hand formed by drawing a replacement tile after declaring a kong (chi:)

川の口上

see styles
 kawanokuchikami
    かわのくちかみ
(place-name) Kawanokuchikami

川上カケ

see styles
 kawakamikage
    かわかみカゲ
(place-name) Kawakamikage

川上ダム

see styles
 kawakamidamu
    かわかみダム
(place-name) Kawakami Dam

川上ミネ

see styles
 kawakamimine
    かわかみミネ
(person) Kawakami Mine

川上倫子

see styles
 kawakamitomoko
    かわかみともこ
(f,h) Kawakami Tomoko (1971.4.25-)

川上優子

see styles
 kawakamiyuuko / kawakamiyuko
    かわかみゆうこ
(person) Kawakami Yūko (1975.8.1-)

川上公園

see styles
 kawakamikouen / kawakamikoen
    かわかみこうえん
(place-name) Kawakami Park

川上則雄

see styles
 kawakaminorio
    かわかみのりお
(person) Kawakami Norio (1958.1-)

川上哲也

see styles
 kawakamitetsuya
    かわかみてつや
(person) Kawakami Tetsuya

川上哲治

see styles
 kawakamitetsuharu
    かわかみてつはる
(person) Kawakami Tetsuharu (1920.3.23-)

川上哲郎

see styles
 kawakamitetsurou / kawakamitetsuro
    かわかみてつろう
(person) Kawakami Tetsurou

川上嘉市

see styles
 kawakamikaichi
    かわかみかいち
(person) Kawakami Kaichi (1885.3.1-1964.4.6)

川上大橋

see styles
 kawakamioohashi
    かわかみおおはし
(place-name) Kawakamioohashi

川上宗薫

see styles
 kawakamisoukun / kawakamisokun
    かわかみそうくん
(person) Kawakami Soukun (1924.4.23-1985.10.13)

川上弘美

see styles
 kawakamihiromi
    かわかみひろみ
(person) Kawakami Hiromi (1958-)

川上憲伸

see styles
 kawakamikenshin
    かわかみけんしん
(person) Kawakami Kenshin (1975.6-)

川上本谷

see styles
 kawakamihontani
    かわかみほんたに
(place-name) Kawakamihontani

川上沢川

see styles
 kawakamisawagawa
    かわかみさわがわ
(place-name) Kawakamisawagawa

川上泰生

see styles
 kawakamiyasuo
    かわかみやすお
(person) Kawakami Yasuo (1953.8.30-)

川上温泉

see styles
 kawakamionsen
    かわかみおんせん
(place-name) Kawakamionsen

川上源一

see styles
 kawakamigenichi
    かわかみげんいち
(person) Kawakami Gen'ichi (1912.1.30-2002.5.25)

川上澄生

see styles
 kawakamisumio
    かわかみすみお
(person) Kawakami Sumio

川上理恵

see styles
 kawakamirie
    かわかみりえ
(person) Kawakami Rie

川上皓市

see styles
 kawakamikouichi / kawakamikoichi
    かわかみこういち
(person) Kawakami Kōichi

川上直子

see styles
 kawakaminaoko
    かわかみなおこ
(person) Kawakami Naoko (1977.11.16-)

川上眉山

see styles
 kawakamibizan
    かわかみびざん
(person) Kawakami Bizan (1869-1908)

川上神社

see styles
 kawakamijinja
    かわかみじんじゃ
(place-name) Kawakami Shrine

川上紀一

see styles
 kawakamikiichi / kawakamikichi
    かわかみきいち
(person) Kawakami Kiichi (1919.10.30-)

川上谷川

see styles
 kawakamiyagawa
    かわかみやがわ
(place-name) Kawakamiyagawa

川上貞奴

see styles
 kawakamisadayakko
    かわかみさだやっこ
(person) Kawakami Sadayakko (1871.9.2-1946.12.7)

川上高司

see styles
 kawakamitakashi
    かわかみたかし
(person) Kawakami Takashi

川之上町

see styles
 kawanokamichou / kawanokamicho
    かわのかみちょう
(place-name) Kawanokamichō

川尻上野

see styles
 kawashiriueno
    かわしりうえの
(place-name) Kawashiriueno

川東上組

see styles
 kawahigashikamigumi
    かわひがしかみぐみ
(place-name) Kawahigashikamigumi

差し上げ

see styles
 sashiage
    さしあげ
(noun/participle) carrying a portable shrine with arms stretched out (i.e. without shouldering it)

差し上る

see styles
 sashinoboru
    さしのぼる
(v5r,vi) to rise (e.g. sun, moon)

差上げる

see styles
 sashiageru
    さしあげる
(irregular okurigana usage) (aux-v,v1,vt) (1) (humble language) to give; to offer; (transitive verb) (2) (humble language) to lift up; to hold up; to raise

巴高望上

see styles
bā gāo wàng shàng
    ba1 gao1 wang4 shang4
pa kao wang shang
to wish for higher status (idiom); to curry favor in the hope of promotion

巻上げる

see styles
 makiageru
    まきあげる
(transitive verb) (1) to roll up; to hoist; to heave up; (2) to take away; to rip off (e.g. money from someone); (3) to blow up (dust)

巻上公一

see styles
 makigamikouichi / makigamikoichi
    まきがみこういち
(person) Makigami Kōichi (1956.1-)

市場上町

see styles
 ichibakamichou / ichibakamicho
    いちばかみちょう
(place-name) Ichibakamichō

市野々上

see styles
 ichinonokami
    いちののかみ
(place-name) Ichinonokami

布生上出

see styles
 funokamide
    ふのかみで
(place-name) Funokamide

帆上ノ瀬

see styles
 hoagenose
    ほあげのせ
(personal name) Hoagenose

帆木の上

see styles
 hokinoue / hokinoe
    ほきのうえ
(surname) Hokinoue

帷幄上奏

see styles
 iakujousou / iakujoso
    いあくじょうそう
direct appeal to the throne by the military

幌内北上

see styles
 horonaikitakami
    ほろないきたかみ
(place-name) Horonaikitakami

幕下上位

see styles
 makushitajoui / makushitajoi
    まくしたじょうい
{sumo} 30 highest ranked makushita wrestlers

干上がる

see styles
 hiagaru
    ひあがる
(v5r,vi) to dry up; to parch; to ebb away

平上去入

see styles
 hyoujoukyonyuu / hyojokyonyu
    ひょうじょうきょにゅう
the four tones in old Chinese phonetics

平上大越

see styles
 tairakamioogoe
    たいらかみおおごえ
(place-name) Tairakamioogoe

平上山口

see styles
 tairakamiyamaguchi
    たいらかみやまぐち
(place-name) Tairakamiyamaguchi

平上平窪

see styles
 tairakamihirakubo
    たいらかみひらくぼ
(place-name) Tairakamihirakubo

平上水流

see styles
 hirakamizuru
    ひらかみずる
(place-name) Hirakamizuru

平上片寄

see styles
 tairakamikatayose
    たいらかみかたよせ
(place-name) Tairakamikatayose

平上神谷

see styles
 tairakamikabeya
    たいらかみかべや
(place-name) Tairakamikabeya

平上荒川

see styles
 tairakamiarakawa
    たいらかみあらかわ
(place-name) Tairakamiarakawa

平上高久

see styles
 tairakamitakaku
    たいらかみたかく
(place-name) Tairakamitakaku

平出水上

see styles
 hiraizumikami
    ひらいずみかみ
(place-name) Hiraizumikami

平和上宿

see styles
 hirakakamijuku
    ひらかかみじゅく
(place-name) Hirakakamijuku

平崎上岱

see styles
 hirazakikamitai
    ひらざきかみたい
(place-name) Hirazakikamitai

平野上柳

see styles
 hiranokamiyanagi
    ひらのかみやなぎ
(place-name) Hiranokamiyanagi

平野上田

see styles
 hiranoueda / hiranoeda
    ひらのうえだ
(place-name) Hiranoueda

平野上町

see styles
 hiranouemachi / hiranoemachi
    ひらのうえまち
(place-name) Hiranouemachi

広上淳一

see styles
 hirokamijunichi
    ひろかみじゅんいち
(person) Hirokami Jun'ichi (1958.5-)

床上浸水

see styles
 yukaueshinsui
    ゆかうえしんすい
inundation above floor level

延長線上

see styles
 enchousenjou / enchosenjo
    えんちょうせんじょう
extension of a straight line; (conclusion) following as an extension of (an argument)

建部上中

see styles
 takebekaminaka
    たけべかみなか
(place-name) Takebekaminaka

弓之尾上

see styles
 yuminookami
    ゆみのおかみ
(place-name) Yuminookami

弔い上げ

see styles
 tomuraiage
    とむらいあげ
    toburaiage
    とぶらいあげ
    toiage
    といあげ
(Buddhist term) last death anniversary for which there is a memorial service held (usu. the 32nd or 49th)

引き上げ

see styles
 hikiage
    ひきあげ
(1) pulling up; drawing up; salvage; re-flotation; (2) raising; increase; upward revision; (3) repatriation; evacuation

引上げる

see styles
 hikiageru
    ひきあげる
(transitive verb) (1) to pull up; to drag up; to lift up; (2) to increase; to raise (e.g. taxes); (3) to withdraw; to leave; to pull out; to retire; (4) to promote (someone to a higher position); (v1,vi) (5) to return home; (transitive verb) (6) (archaism) to expedite the schedule

引上悪沢

see styles
 hikiagewarusawa
    ひきあげわるさわ
(place-name) Hikiagewarusawa

引體向上


引体向上

see styles
yǐn tǐ xiàng shàng
    yin3 ti3 xiang4 shang4
yin t`i hsiang shang
    yin ti hsiang shang
chin-up (physical exercise)

引鬼上門


引鬼上门

see styles
yǐn guǐ shàng mén
    yin3 gui3 shang4 men2
yin kuei shang men
lit. to invite the devil to one's house (idiom); fig. to introduce a potential source of trouble

弥が上に

see styles
 iyagaueni
    いやがうえに
(exp,adv) even more; all the more

形而上学

see styles
 keijijougaku / kejijogaku
    けいじじょうがく
(noun - becomes adjective with の) metaphysics

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...100101102103104105106107108109110...>

This page contains 100 results for "上" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary