Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12567 total results for your search. I have created 126 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<100101102103104105106107108109110...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

中田春木川

see styles
 nakadaharukigawa
    なかだはるきがわ
(place-name) Nakadaharukigawa

中田町上石

see styles
 nakatamachiageishi / nakatamachiageshi
    なかたまちあげいし
(place-name) Nakatamachiageishi

中田町下枝

see styles
 nakatamachishitaeda
    なかたまちしたえだ
(place-name) Nakatamachishitaeda

中田町中条

see styles
 nakatamachinakajou / nakatamachinakajo
    なかたまちなかじょう
(place-name) Nakatamachinakajō

中田町中條

see styles
 nakatamachinakajou / nakatamachinakajo
    なかたまちなかじょう
(place-name) Nakatamachinakajō

中田町柳橋

see styles
 nakatamachiyanagihashi
    なかたまちやなぎはし
(place-name) Nakatamachiyanagihashi

中田町赤沼

see styles
 nakatamachiakanuma
    なかたまちあかぬま
(place-name) Nakatamachiakanuma

中田町駒板

see styles
 nakatamachikomaita
    なかたまちこまいた
(place-name) Nakatamachikomaita

中田町高倉

see styles
 nakatamachitakakura
    なかたまちたかくら
(place-name) Nakatamachitakakura

中田町黒木

see styles
 nakatamachikuroki
    なかたまちくろき
(place-name) Nakatamachikuroki

中田観音堂

see styles
 nakadakannondou / nakadakannondo
    なかだかんのんどう
(place-name) Nakadakannondou

中登美ケ丘

see styles
 nakatomigaoka
    なかとみがおか
(place-name) Nakatomigaoka

中百舌鳥町

see styles
 nakamozuchou / nakamozucho
    なかもずちょう
(place-name) Nakamozuchō

中百舌鳥駅

see styles
 nakamozueki
    なかもずえき
(st) Nakamozu Station

中看不中用

see styles
zhōng kàn bù zhōng yòng
    zhong1 kan4 bu4 zhong1 yong4
chung k`an pu chung yung
    chung kan pu chung yung
impressive-looking but useless

中石器時代


中石器时代

see styles
zhōng shí qì shí dài
    zhong1 shi2 qi4 shi2 dai4
chung shih ch`i shih tai
    chung shih chi shih tai
 chuusekkijidai / chusekkijidai
    ちゅうせっきじだい
Mesolithic Era
Mesolithic; Middle Stone Age

中秋の名月

see styles
 chuushuunomeigetsu / chushunomegetsu
    ちゅうしゅうのめいげつ
harvest moon

中立売下る

see styles
 nakadachiurisagaru
    なかだちうりさがる
(place-name) Nakadachiurisagaru

中立進化説

see styles
 chuuritsushinkasetsu / churitsushinkasetsu
    ちゅうりつしんかせつ
neutral theory of molecular evolution

中竜鉱山跡

see styles
 nakatatsukouzanato / nakatatsukozanato
    なかたつこうざんあと
(place-name) Nakatatsukouzan'ato

中筋三ッ屋

see styles
 nakasujimitsuya
    なかすじみつや
(place-name) Nakasujimitsuya

中筋川ダム

see styles
 nakasujidamu
    なかすじダム
(place-name) Nakasuji Dam

中納言兼輔

see styles
 chuunagonkanesuke / chunagonkanesuke
    ちゅうなごんかねすけ
(personal name) Chuunagonkanesuke

中納言家持

see styles
 chuunagonyakamochi / chunagonyakamochi
    ちゅうなごんやかもち
(personal name) Chuunagon'yakamochi

中納言朝忠

see styles
 chuunagonasatada / chunagonasatada
    ちゅうなごんあさただ
(personal name) Chuunagon'asatada

中納言行平

see styles
 chuunagonyukihira / chunagonyukihira
    ちゅうなごんゆきひら
(personal name) Chuunagon'yukihira

中継ぎ貿易

see styles
 nakatsugiboueki / nakatsugiboeki
    なかつぎぼうえき
transit trade; entrepot trade

中継交換機

see styles
 chuukeikoukanki / chukekokanki
    ちゅうけいこうかんき
{comp} toll switch; TS; trunk exchange

中総持寺町

see styles
 nakasoujijichou / nakasojijicho
    なかそうじじちょう
(place-name) Nakasoujijichō

中置表記法

see styles
 chuuchihyoukihou / chuchihyokiho
    ちゅうちひょうきほう
{comp} infix notation

中羽根折沢

see styles
 nakahaneorisawa
    なかはねおりさわ
(place-name) Nakahaneorisawa

中羽根開拓

see styles
 nakahanekaitaku
    なかはねかいたく
(place-name) Nakahanekaitaku

中臺八葉院


中台八叶院

see styles
zhōng tái bā shě yuàn
    zhong1 tai2 ba1 she3 yuan4
chung t`ai pa she yüan
    chung tai pa she yüan
 chūdai hachiyō in
The Court of the eight-petaled lotus in the middle of the Garbhadhātu, with Vairocana in its center and four Buddhas and four bodhisattvas on the eight petals. The lotus is likened to the human heart, with the Sun-Buddha 大日 at its center. The four Buddhas are E. Akṣobhya, S. Ratnasambhava, W. Amitābha, N. Amoghasiddhi; the four bodhisattvas are S. E. Samantabhadra, S. W. Mañjuśrī, N. W. Avalokiteśvara, and N. E. Maitreya.

中般若町東

see styles
 nakahannyachouhigashi / nakahannyachohigashi
    なかはんにゃちょうひがし
(place-name) Nakahannyachōhigashi

中般若町西

see styles
 nakahannyachounishi / nakahannyachonishi
    なかはんにゃちょうにし
(place-name) Nakahannyachōnishi

中芦川入沢

see styles
 nakaashigawairisawa / nakashigawairisawa
    なかあしがわいりさわ
(place-name) Nakaashigawairisawa

中英文對照


中英文对照

see styles
zhōng yīng wén duì zhào
    zhong1 ying1 wen2 dui4 zhao4
chung ying wen tui chao
Chinese-English parallel texts

中茂津多岬

see styles
 nakamotsutamisaki
    なかもつたみさき
(place-name) Nakamotsutamisaki

中荒川沖町

see styles
 nakaarakawaokimachi / nakarakawaokimachi
    なかあらかわおきまち
(place-name) Nakaarakawaokimachi

中華料理屋

see styles
 chuukaryouriya / chukaryoriya
    ちゅうかりょうりや
Chinese restaurant

中華料理店

see styles
 chuukaryouriten / chukaryoriten
    ちゅうかりょうりてん
Chinese restaurant

中華田園犬


中华田园犬

see styles
zhōng huá tián yuán quǎn
    zhong1 hua2 tian2 yuan2 quan3
chung hua t`ien yüan ch`üan
    chung hua tien yüan chüan
Chinese rural dog; indigenous dog; mongrel

中華短翅鶯


中华短翅莺

see styles
zhōng huá duǎn chì yīng
    zhong1 hua2 duan3 chi4 ying1
chung hua tuan ch`ih ying
    chung hua tuan chih ying
(bird species of China) Chinese bush warbler (Locustella tacsanowskia)

中華秋沙鴨


中华秋沙鸭

see styles
zhōng huá qiū shā yā
    zhong1 hua2 qiu1 sha1 ya1
chung hua ch`iu sha ya
    chung hua chiu sha ya
(bird species of China) scaly-sided merganser (Mergus squamatus)

中萩エルザ

see styles
 nakahagieruza
    なかはぎエルザ
(person) Nakahagi Eruza

中薗由美子

see styles
 nakazonoyumiko
    なかぞのゆみこ
(person) Nakazono Yumiko

中藤新保町

see styles
 nakafujishinbochou / nakafujishinbocho
    なかふじしんぼちょう
(place-name) Nakafujishinbochō

中西一女子

see styles
 nakanishihimeko
    なかにしひめこ
(person) Nakanishi Himeko

中西別光町

see styles
 nakanishibetsuhikarimachi
    なかにしべつひかりまち
(place-name) Nakanishibetsuhikarimachi

中西別朝日

see styles
 nakanishibetsuasahi
    なかにしべつあさひ
(place-name) Nakanishibetsuasahi

中西別本町

see styles
 nakanishibetsuhonchou / nakanishibetsuhoncho
    なかにしべつほんちょう
(place-name) Nakanishibetsuhonchō

中西別緑町

see styles
 nakanishibetsumidorimachi
    なかにしべつみどりまち
(place-name) Nakanishibetsumidorimachi

中西千枝子

see styles
 nakanishichieko
    なかにしちえこ
(person) Nakanishi Chieko (1966.8.24-)

中西喜美恵

see styles
 nakanishikimie
    なかにしきみえ
(person) Nakanishi Kimie (1964.6.5-)

中西夏奈子

see styles
 nakanishikanako
    なかにしかなこ
(person) Nakanishi Kanako (1982.4.11-)

中西真知子

see styles
 nakanishimachiko
    なかにしまちこ
(person) Nakanishi Machiko (1976.9.19-)

中西醫結合


中西医结合

see styles
zhōng xī yī jié hé
    zhong1 xi1 yi1 jie2 he2
chung hsi i chieh ho
to combine traditional Chinese and Western medicine

中記念別山

see styles
 nakakinenbetsusan
    なかきねんべつさん
(place-name) Nakakinenbetsusan

中記念別川

see styles
 nakakinenbetsugawa
    なかきねんべつがわ
(personal name) Nakakinenbetsugawa

中記念別橋

see styles
 nakakinenbetsuhashi
    なかきねんべつはし
(place-name) Nakakinenbetsuhashi

中谷さとみ

see styles
 nakatanisatomi
    なかたにさとみ
(person) Nakatani Satomi (1975.9-)

中谷ノ下岡

see styles
 nakayanoshitaoka
    なかやのしたおか
(place-name) Nakayanoshitaoka

中谷ノ下浜

see styles
 nakayanoshitahama
    なかやのしたはま
(place-name) Nakayanoshitahama

中谷久美子

see styles
 nakayakumiko
    なかやくみこ
(person) Nakaya Kumiko (1961.2.15-)

中谷健太郎

see styles
 nakayakentarou / nakayakentaro
    なかやけんたろう
(person) Nakaya Kentarō

中谷内新田

see styles
 nakayachishinden
    なかやちしんでん
(place-name) Nakayachishinden

中谷坂太郎

see styles
 nakatanisakatarou / nakatanisakataro
    なかたにさかたろう
(person) Nakatani Sakatarō (?-1950.10.17)

中谷宇吉郎

see styles
 nakayaukichirou / nakayaukichiro
    なかやうきちろう
(person) Nakaya Ukichirō (1900.7.4-1962.4.11)

中谷美智枝

see styles
 nakatanimichie
    なかたにみちえ
(person) Nakatani Michie (1960.10.8-)

中距離競争

see styles
 chuukyorikyousou / chukyorikyoso
    ちゅうきょりきょうそう
middle-distance race

中距離競走

see styles
 chuukyorikyousou / chukyorikyoso
    ちゅうきょりきょうそう
middle-distance race

中軽井沢駅

see styles
 nakakaruizawaeki
    なかかるいざわえき
(st) Nakakaruizawa Station

中軽米浩子

see styles
 nakakarumaihiroko
    なかかるまいひろこ
(person) Nakakarumai Hiroko

中途島戰役


中途岛战役

see styles
zhōng tú dǎo zhàn yì
    zhong1 tu2 dao3 zhan4 yi4
chung t`u tao chan i
    chung tu tao chan i
Battle of Midway, June 1942

中道十文字

see styles
 nakamichijuumonji / nakamichijumonji
    なかみちじゅうもんじ
(place-name) Nakamichijuumonji

中道卽法界

see styles
zhōng dào jí fǎ jiè
    zhong1 dao4 ji2 fa3 jie4
chung tao chi fa chieh
 chūdō soku hokkai
The doctrine of the 'mean', is the dharmadhātu, or 'spiritual ' universe.

中道第一義


中道第一义

see styles
zhōng dào dì yī yì
    zhong1 dao4 di4 yi1 yi4
chung tao ti i i
 chūdō daiichi gi
The 'mean' is the first and chief of all principles, nothing is outside it.

中道風迅洞

see styles
 nakamichifuujindou / nakamichifujindo
    なかみちふうじんどう
(person) Nakamichi Fūjindou

中達曽部沢

see styles
 nakatassobezawa
    なかたっそべざわ
(place-name) Nakatassobezawa

中遠太平洋


中远太平洋

see styles
zhōng yuǎn tài píng yáng
    zhong1 yuan3 tai4 ping2 yang2
chung yüan t`ai p`ing yang
    chung yüan tai ping yang
COSCO Pacific Limited, major freight company

中選挙区制

see styles
 chuusenkyokusei / chusenkyokuse
    ちゅうせんきょくせい
(See 大選挙区制) (Japanese) electoral system allowing for the election of from 3 to 5 candidates from one district

中邊分別論


中边分别论

see styles
zhōng biān fēn bié lùn
    zhong1 bian1 fen1 bie2 lun4
chung pien fen pieh lun
 Chūben funbetsu ron
Analysis of the Middle and the Extremes

中邊分別頌


中边分别颂

see styles
zhōng biān fēn bié sòng
    zhong1 bian1 fen1 bie2 song4
chung pien fen pieh sung
 Chūhen funbetsu ju
Verses of the Madhyânta-vibhāga

中邸信一郎

see styles
 nakayashikishinichirou / nakayashikishinichiro
    なかやしきしんいちろう
(person) Nakayashiki Shin'ichirō

中郡二宮町

see styles
 nakagunninomiyamachi
    なかぐんにのみやまち
(place-name) Nakagunninomiyamachi

中郡大宮町

see styles
 nakagunoomiyachou / nakagunoomiyacho
    なかぐんおおみやちょう
(place-name) Nakagun'oomiyachō

中郡大磯町

see styles
 nakagunooisomachi
    なかぐんおおいそまち
(place-name) Nakagun'ooisomachi

中郡峰山町

see styles
 nakagunmineyamachou / nakagunmineyamacho
    なかぐんみねやまちょう
(place-name) Nakagunmineyamachō

中部処理場

see styles
 chuubushorijou / chubushorijo
    ちゅうぶしょりじょう
(place-name) Chuubushorijō

中部天竜駅

see styles
 chuubutenryuueki / chubutenryueki
    ちゅうぶてんりゅうえき
(st) Chuubutenryū Station

中部太平洋

see styles
 chuubutaiheiyou / chubutaiheyo
    ちゅうぶたいへいよう
Central Pacific

中部幾次郎

see styles
 nakabeikujirou / nakabekujiro
    なかべいくじろう
(person) Nakabe Ikujirō (1866.2.18-1946.5.19)

中部慶次郎

see styles
 nakabekeijirou / nakabekejiro
    なかべけいじろう
(person) Nakabe Keijirō (1933.8-)

中部標準時

see styles
 chuubuhyoujunji / chubuhyojunji
    ちゅうぶひょうじゅんじ
Central Standard Time; CST

中部銀次郎

see styles
 nakabeginjirou / nakabeginjiro
    なかべぎんじろう
(person) Nakabe Ginjirō (1942.2.16-2001.12.14)

中郷古墳群

see styles
 nakagoukofungun / nakagokofungun
    なかごうこふんぐん
(place-name) Nakagoukofungun

中郷町日棚

see styles
 nakagouchouhitana / nakagochohitana
    なかごうちょうひたな
(place-name) Nakagouchōhitana

中郷町松井

see styles
 nakagouchoumatsui / nakagochomatsui
    なかごうちょうまつい
(place-name) Nakagouchōmatsui

中郷町石岡

see styles
 nakagouchouishioka / nakagochoishioka
    なかごうちょういしおか
(place-name) Nakagouchōishioka

中郷町粟野

see styles
 nakagouchouawano / nakagochoawano
    なかごうちょうあわの
(place-name) Nakagouchōawano

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<100101102103104105106107108109110...>

This page contains 100 results for "中" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary