Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3785 total results for your search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

通訳人

see styles
 tsuuyakunin / tsuyakunin
    つうやくにん
interpreter

通訳士

see styles
 tsuuyakushi / tsuyakushi
    つうやくし
(See 通訳者) (professional) interpreter

通訳官

see styles
 tsuuyakukan / tsuyakukan
    つうやくかん
official interpreter

通訳者

see styles
 tsuuyakusha / tsuyakusha
    つうやくしゃ
interpreter (person who translates orally)

通詞島

see styles
 tsuujishima / tsujishima
    つうじしま
(personal name) Tsuujishima

通話口

see styles
 tsuuwaguchi / tsuwaguchi
    つうわぐち
mouthpiece of a telephone

通話料

see styles
 tsuuwaryou / tsuwaryo
    つうわりょう
charge for a telephone call

通話表

see styles
 tsuuwahyou / tsuwahyo
    つうわひょう
phonetic alphabet (e.g. A for alpha, B for bravo, etc.); phonetic code

通谷川

see styles
 kaidanigawa
    かいだにがわ
(place-name) Kaidanigawa

通谷池

see styles
 tooritaniike / tooritanike
    とおりたにいけ
(place-name) Tooritaniike

通谷駅

see styles
 tooritanieki
    とおりたにえき
(st) Tooritani Station

通越堤

see styles
 toorigoezutsumi
    とおりごえづつみ
(place-name) Toorigoezutsumi

通路側

see styles
 tsuurogawa / tsurogawa
    つうろがわ
(noun - becomes adjective with の) (on the) aisle; aisle seat

通路川

see styles
 toorogawa
    とおろがわ
(place-name) Toorogawa

通車町

see styles
 toorikurumachou / toorikurumacho
    とおりくるまちょう
(place-name) Toorikurumachō

通過点

see styles
 tsuukaten / tsukaten
    つうかてん
waypoint (e.g. with a GPS); checkpoint

通過者

see styles
 tsuukasha / tsukasha
    つうかしゃ
(1) acceptee; accepted candidate; person who has passed (e.g. a test); (2) passer-by; transiter

通過駅

see styles
 tsuukaeki / tsukaeki
    つうかえき
station at which the train does not stop

通道縣


通道县

see styles
tōng dào xiàn
    tong1 dao4 xian4
t`ung tao hsien
    tung tao hsien
Tongdao Dong autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huai2 hua4], Hunan

通達位


通达位

see styles
tōng dá wèi
    tong1 da2 wei4
t`ung ta wei
    tung ta wei
 tsūdatsu i
stage of insight

通達心


通达心

see styles
tōng dá xīn
    tong1 da2 xin1
t`ung ta hsin
    tung ta hsin
 tsūdatsu shin
達菩提心 To attain to the enlightened mind; the stage of one who has passed through the novitiate and understands the truth.

通遼市


通辽市

see styles
tōng liáo shì
    tong1 liao2 shi4
t`ung liao shih
    tung liao shih
Tongliao, prefecture-level city in Inner Mongolia

通配符

see styles
tōng pèi fú
    tong1 pei4 fu2
t`ung p`ei fu
    tung pei fu
wildcard character (computing)

通醍醐

see styles
 tooridaigo
    とおりだいご
(place-name) Tooridaigo

通關節


通关节

see styles
tōng guān jié
    tong1 guan1 jie2
t`ung kuan chieh
    tung kuan chieh
to facilitate by means of bribery

通電話


通电话

see styles
tōng diàn huà
    tong1 dian4 hua4
t`ung tien hua
    tung tien hua
to phone sb up

通霄鎮


通霄镇

see styles
tōng xiāo zhèn
    tong1 xiao1 zhen4
t`ung hsiao chen
    tung hsiao chen
Tongxiao or Tunghsiao town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan

通靈板


通灵板

see styles
tōng líng bǎn
    tong1 ling2 ban3
t`ung ling pan
    tung ling pan
Ouija board

通風口


通风口

see styles
tōng fēng kǒu
    tong1 feng1 kou3
t`ung feng k`ou
    tung feng kou
air vent; opening for ventilation

通風孔


通风孔

see styles
tōng fēng kǒng
    tong1 feng1 kong3
t`ung feng k`ung
    tung feng kung
 tsuufuukou / tsufuko
    つうふうこう
air vent; louvre
vent

通風機

see styles
 tsuufuuki / tsufuki
    つうふうき
ventilator

通風管


通风管

see styles
tōng fēng guǎn
    tong1 feng1 guan3
t`ung feng kuan
    tung feng kuan
 tsuufuukan / tsufukan
    つうふうかん
ventilation duct
ventilation pipe; airflow pipe; ventiduct

お通し

see styles
 otooshi
    おとおし
(polite language) appetizer; appetiser

お通夜

see styles
 otsuya
    おつや
(polite language) all-night vigil over a body; wake

パソ通

see styles
 pasotsuu / pasotsu
    パソつう
(abbreviation) (See パソコン通信) online communications; personal computer communications (esp. pre-Internet); pre-Internet online service

一の通

see styles
 ichinokayoi
    いちのかよい
(place-name) Ichinokayoi

一卡通

see styles
yī kǎ tōng
    yi1 ka3 tong1
i k`a t`ung
    i ka tung
the name of various contactless smart cards, notably Yikatong (mainly for public transport in Beijing) and iPASS (mainly for public transport in Taiwan)

一条通

see styles
 ichijoudoori / ichijodoori
    いちじょうどおり
(place-name) Ichijōdoori

一柳通

see styles
 ichiyanagidoori
    いちやなぎどおり
(place-name) Ichiyanagidoori

一通り

see styles
 hitotoori
    ひととおり
(n,adj-no,adv) (1) generally; in the main; briefly (look over, explain, etc.); roughly; more or less; (2) (more or less) everything; all parts; bit of everything; whole process; (can be adjective with の) (3) (usu. in the negative) ordinary; usual; average; common; (4) one method

一通沢

see styles
 ittourisawa / ittorisawa
    いっとうりさわ
(place-name) Ittourisawa

一通滝

see styles
 ittouritaki / ittoritaki
    いっとうりたき
(place-name) Ittouritaki

七条通

see styles
 nanajoudoori / nanajodoori
    ななじょうどおり
(place-name) Nanajōdoori

七通岩

see styles
 nanatsuuiwa / nanatsuiwa
    ななつういわ
(place-name) Nanatsuuiwa

三崎通

see styles
 misakidoori
    みさきどおり
(place-name) Misakidoori

三条通

see styles
 joudoori / jodoori
    じょうどおり
(place-name) Jōdoori

三石通

see styles
 mitsuishidoori
    みついしどおり
(place-name) Mitsuishidoori

三通力

see styles
sān tōng lì
    san1 tong1 li4
san t`ung li
    san tung li
 santsūriki
idem 三達 and 三明.

三通田

see styles
 mitoorida
    みとおりだ
(surname) Mitoorida

三間通

see styles
 mitsumadoori
    みつまどおり
(place-name) Mitsumadoori

上久通

see styles
 kamikuzuu / kamikuzu
    かみくずう
(place-name) Kamikuzuu

上小通

see styles
 kamikogayou / kamikogayo
    かみこがよう
(place-name) Kamikogayou

上庄通

see styles
 kamishoudoori / kamishodoori
    かみしょうどおり
(place-name) Kamishoudoori

上曲通

see styles
 kamimagari
    かみまがり
(place-name) Kamimagari

上更通

see styles
 kamisaratoori
    かみさらとおり
(place-name) Kamisaratoori

上沢通

see styles
 kamisawadoori
    かみさわどおり
(place-name) Kamisawadoori

上通り

see styles
 kamidoori
    かみどおり
(place-name) Kamidoori

上通町

see styles
 kamitoorichou / kamitooricho
    かみとおりちょう
(place-name) Kamitoorichō

上野通

see styles
 uenodoori
    うえのどおり
(place-name) Uenodoori

上須通

see styles
 kamisudoori
    かみすどおり
(place-name) Kamisudoori

下久通

see styles
 shimokuzuu / shimokuzu
    しもくずう
(place-name) Shimokuzuu

下小通

see styles
 shimokogayou / shimokogayo
    しもこがよう
(place-name) Shimokogayou

下早通

see styles
 shimohayadoori
    しもはやどおり
(place-name) Shimohayadoori

下曲通

see styles
 shimomagari
    しもまがり
(place-name) Shimomagari

下沢通

see styles
 shimosawadoori
    しもさわどおり
(place-name) Shimosawadoori

下通り

see styles
 shimodoori
    しもどおり
(place-name) Shimodoori

下通山

see styles
 shimotooriyama
    しもとおりやま
(place-name) Shimotooriyama

下須通

see styles
 shimosudoori
    しもすどおり
(place-name) Shimosudoori

不圓通


不圆通

see styles
bù yuán tōng
    bu4 yuan2 tong1
pu yüan t`ung
    pu yüan tung
inflexible; unaccommodating

不流通

see styles
 furyuutsuu / furyutsu
    ふりゅうつう
nonnegotiable

不能通

see styles
bù néng tōng
    bu4 neng2 tong1
pu neng t`ung
    pu neng tung
 fu nōtsū
incommensurate

不通浜

see styles
 tourazugahama / torazugahama
    とうらずがはま
(place-name) Tourazugahama

不通達


不通达

see styles
bù tōng dá
    bu4 tong1 da2
pu t`ung ta
    pu tung ta
 fu tsūdatsu
does not penetrate

並木通

see styles
 namikidoori
    なみきどおり
(place-name) Namikidoori

中ノ通

see styles
 nakanotoori
    なかのとおり
(place-name) Nakanotoori

中原通

see styles
 nakaharadoori
    なかはらどおり
(place-name) Nakaharadoori

中国通

see styles
 chuugokutsuu / chugokutsu
    ちゅうごくつう
China expert; China hand

中國通


中国通

see styles
zhōng guó tōng
    zhong1 guo2 tong1
chung kuo t`ung
    chung kuo tung
China watcher; an expert on China; an old China hand

中央通

see styles
 chuuoudoori / chuodoori
    ちゅうおうどおり
(place-name) Chūōdoori

中小通

see styles
 nakakogayou / nakakogayo
    なかこがよう
(place-name) Nakakogayou

中島通

see styles
 nakajimadoori
    なかじまどおり
(place-name) Nakajimadoori

中州通

see styles
 nakasudoori
    なかすどおり
(place-name) Nakasudoori

中村通

see styles
 nakamuratooru
    なかむらとおる
(person) Nakamura Tooru

中瀬通

see styles
 nakanosedoori
    なかのせどおり
(place-name) Nakanosedoori

中町通

see styles
 nakamachidoori
    なかまちどおり
(place-name) Nakamachidoori

中神通

see styles
 nakajinzuu / nakajinzu
    なかじんづう
(place-name) Nakajinzuu

中通り

see styles
 nakadoori
    なかどおり
intermediate street; (place-name) Nagadoori

中通免

see styles
 nakadoorimen
    なかどおりめん
(place-name) Nakadoorimen

中通島

see styles
 nakadoorijima
    なかどおりじま
(personal name) Nakadoorijima

中通川

see styles
 nakatoogawa
    なかとおがわ
(place-name) Nakatoogawa

中通町

see styles
 nakadoorimachi
    なかどおりまち
(place-name) Nakadoorimachi

中道通

see styles
 nakamichidoori
    なかみちどおり
(place-name) Nakamichidoori

中野通

see styles
 nakanodoori
    なかのどおり
(place-name) Nakanodoori

丸子通

see styles
 marukodoori
    まるこどおり
(place-name) Marukodoori

丸山通

see styles
 maruyamadoori
    まるやまどおり
(place-name) Maruyamadoori

丹後通

see styles
 tangotoori
    たんごとおり
(place-name) Tangotoori

久通り

see styles
 hisadoori
    ひさどおり
(place-name) Hisadoori

久通三

see styles
 kutsumi
    くつみ
(personal name) Kutsumi

久通実

see styles
 kutsumi
    くつみ
(personal name) Kutsumi

久通己

see styles
 kutsumi
    くつみ
(personal name) Kutsumi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "通" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary