There are 1897 total results for your 足 search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<10111213141516171819>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
足久保川 see styles |
ashikubogawa あしくぼがわ |
(place-name) Ashikubogawa |
足付温泉 see styles |
ashitsukionsen あしつきおんせん |
(place-name) Ashitsukionsen |
足代新町 see styles |
ajiroshinmachi あじろしんまち |
(place-name) Ajiroshinmachi |
足仲団地 see styles |
ashinakadanchi あしなかだんち |
(place-name) Ashinakadanchi |
足入れ婚 see styles |
ashiirekon / ashirekon あしいれこん |
marriage in which the bride lives temporarily in her parents' home |
足利基氏 see styles |
ashikagamotouji / ashikagamotoji あしかがもとうじ |
(person) Ashikaga Motouji (1340-1367) |
足利大学 see styles |
ashikagadaigaku あしかがだいがく |
(org) Ashikaga University; (o) Ashikaga University |
足利家時 see styles |
ashikagaietoki あしかがいえとき |
(person) Ashikaga Ietoki |
足利尊氏 see styles |
ashikagatakauji あしかがたかうじ |
(person) Ashikaga Takauji (1305-1358.6.7) |
足利工大 see styles |
ashikagakoudai / ashikagakodai あしかがこうだい |
(place-name) Ashikagakoudai |
足利市駅 see styles |
ashikagashieki あしかがしえき |
(st) Ashikagashi Station |
足利幕府 see styles |
ashikagabakufu あしかがばくふ |
(hist) (See 室町幕府) Ashikaga shogunate (i.e. the Muromachi shogunate, 1336-1573) |
足利成氏 see styles |
ashikagashigeuji あしかがしげうじ |
(person) Ashikaga Shigeuji (1438-1497) |
足利持氏 see styles |
ashikagamochiuji あしかがもちうじ |
(person) Ashikaga Mochiuji (1398-1439) |
足利政氏 see styles |
ashikagamasauji あしかがまさうじ |
(person) Ashikaga Masauji |
足利政知 see styles |
ashikagamasatomo あしかがまさとも |
(person) Ashikaga Masatomo (1435-1491.5.11) |
足利時代 see styles |
ashikagajidai あしかがじだい |
(hist) (See 室町時代) Ashikaga period (i.e. Muromachi period; 1336-1573) |
足利氏満 see styles |
ashikagaujimitsu あしかがうじみつ |
(person) Ashikaga Ujimitsu (1359-1398) |
足利満兼 see styles |
ashikagamitsukane あしかがみつかね |
(person) Ashikaga Mitsukane |
足利直冬 see styles |
ashikagatadafuyu あしかがただふゆ |
(person) Ashikaga Tadafuyu (1327-1387) |
足利直義 see styles |
ashikagatadayoshi あしかがただよし |
(person) Ashikaga Tadayoshi (1306-1352) |
足利義兼 see styles |
ashikagayoshikane あしかがよしかね |
(person) Ashikaga Yoshikane |
足利義勝 see styles |
ashikagayoshikatsu あしかがよしかつ |
(person) Ashikaga Yoshikatsu (1434-1443) |
足利義尚 see styles |
ashikagayoshihisa あしかがよしひさ |
(person) Ashikaga Yoshihisa (1465-1489) |
足利義尹 see styles |
ashikagayoshitada あしかがよしただ |
(person) Ashikaga Yoshitada |
足利義康 see styles |
ashikagayoshiyasu あしかがよしやす |
(person) Ashikaga Yoshiyasu |
足利義憲 see styles |
ashikaiyoshinori あしかいよしのり |
(person) Ashikaga Yoshinori (1394-1441) |
足利義持 see styles |
ashikagayoshimochi あしかがよしもち |
(person) Ashikaga Yoshimochi (1386-1428) |
足利義政 足利义政 see styles |
zú lì yì zhèng zu2 li4 yi4 zheng4 tsu li i cheng ashikagayoshimasa あしかがよしまさ |
ASHIKAGA Yoshimasa (1435-1490), eighth Ashikaga shōgun, reigned 1449-1473 (person) Ashikaga Yoshimasa (1435-1490) |
足利義教 see styles |
ashikagayoshinori あしかがよしのり |
(person) Ashikaga Yoshinori (1394-1441) |
足利義昭 see styles |
ashikagayoshiaki あしかがよしあき |
(person) Ashikaga Yoshiaki (1537-1597.10.9), Shougun 1568-1573 |
足利義景 see styles |
ashikagayoshikazu あしかがよしかず |
(person) Ashikaga Yoshikazu |
足利義晴 see styles |
ashikagayoshiharu あしかがよしはる |
(person) Ashikaga Yoshiharu (1511-1550) |
足利義材 see styles |
ashikagayoshiki あしかがよしき |
(person) Ashikaga Yoshiki |
足利義栄 see styles |
ashikagayoshihide あしかがよしひで |
(person) Ashikaga Yoshihide (1538-1568) |
足利義植 see styles |
ahikagayoshitane あひかがよしたね |
(person) Ashikaga Yoshitane |
足利義正 see styles |
ashikagayoshimasa あしかがよしまさ |
(person) Ashikaga Yoshimasa |
足利義氏 see styles |
ashikagayoshiuji あしかがよしうじ |
(person) Ashikaga Yoshiuji |
足利義満 see styles |
ashikagayoshimitsu あしかがよしみつ |
(person) Ashikaga Yoshimitsu (1358-1408) |
足利義滿 足利义满 see styles |
zú lì yì mǎn zu2 li4 yi4 man3 tsu li i man |
ASHIKAGA Yoshimitsu (1358-1408), third Ashikaga shogun, reigned 1368-1394 |
足利義澄 see styles |
ashikagayoshizumi あしかがよしずみ |
(person) Ashikaga Yoshizumi (1480-1511) |
足利義煕 see styles |
ashikagayoshihiro あしかがよしひろ |
(person) Ashikaga Yoshihiro |
足利義秀 see styles |
ashikagayoshihide あしかがよしひで |
(person) Ashikaga Yoshihide (1565-1568), Shougun 1568-1568 |
足利義稙 足利义稙 see styles |
zú lì yì zhí zu2 li4 yi4 zhi2 tsu li i chih ashikagayoshitane あしかがよしたね |
Ashikaga Yoshitane (1466-1523), Japanese Muromachi shogun 1490-93 (person) Ashikaga Yoshitane (1466-1523) |
足利義経 see styles |
ashikagayoshitsune あしかがよしつね |
(person) Ashikaga Yoshitsune |
足利義視 see styles |
ashikagayoshimi あしかがよしみ |
(person) Ashikaga Yoshimi (1439-1491) |
足利義詮 see styles |
ashikagayoshiakira あしかがよしあきら |
(person) Ashikaga Yoshiakira (1330.7.4-67) |
足利義輝 see styles |
ashikagayoshiteru あしかがよしてる |
(person) Ashikaga Yoshiteru (1536-1565), Shougun 1545-1565 |
足利義遐 see styles |
ashikagayoshitoo あしかがよしとお |
(person) Ashikaga Yoshitoo |
足利義量 see styles |
ashikagayoshikazu あしかがよしかず |
(person) Ashikaga Yoshikazu (1407-1425) |
足利義高 see styles |
ashikagayoshitaka あしかがよしたか |
(person) Ashikaga Yoshitaka |
足助大橋 see styles |
asukeoohashi あすけおおはし |
(place-name) Asukeoohashi |
足助舞子 see styles |
asukemaiko あすけまいこ |
(person) Asuke Maiko |
足和田山 see styles |
ashiwadayama あしわだやま |
(personal name) Ashiwadayama |
足和田村 see styles |
ashiwadamura あしわだむら |
(place-name) Ashiwadamura |
足善安住 see styles |
zú shàn ān zhù zu2 shan4 an1 zhu4 tsu shan an chu soku zen anjū |
[the feet] stand firmly |
足垂れ星 see styles |
ashitareboshi あしたれぼし |
(astron) (obscure) Chinese "Tail" constellation (one of the 28 mansions) |
足場丸太 see styles |
ashibamaruta あしばまるた |
scaffolding pole |
足尾沢川 see styles |
ashiosawagawa あしおさわがわ |
(place-name) Ashiosawagawa |
足尾湿地 see styles |
ashioshicchi あしおしっち |
(place-name) Ashioshicchi |
足底反射 see styles |
sokuteihansha / sokutehansha そくていはんしゃ |
{physiol} plantar reflex |
足底疣贅 see styles |
sokuteiyuuzei / sokuteyuze そくていゆうぜい |
plantar wart |
足慣らし see styles |
ashinarashi あしならし |
walking practice; warming-up |
足手纏い see styles |
ashidematoi あしでまとい ashitematoi あしてまとい |
(noun or adjectival noun) impediment; burden; encumbrance; hindrance; drag |
足手纒い see styles |
ashidematoi あしでまとい ashitematoi あしてまとい |
(noun or adjectival noun) impediment; burden; encumbrance; hindrance; drag |
足拍子岳 see styles |
ashibyoushidake / ashibyoshidake あしびょうしだけ |
(place-name) Ashibyōshidake |
足拍子川 see styles |
ashibyoushigawa / ashibyoshigawa あしびょうしがわ |
(place-name) Ashibyōshigawa |
足掛かり see styles |
ashigakari あしがかり |
foothold |
足摺半島 see styles |
ashizurihantou / ashizurihanto あしずりはんとう |
(place-name) Ashizuri Peninsula |
足智多謀 足智多谋 see styles |
zú zhì duō móu zu2 zhi4 duo1 mou2 tsu chih to mou |
resourceful; full of stratagems |
足柄上郡 see styles |
ashigarakamigun あしがらかみぐん |
(place-name) Ashigarakamigun |
足柄下郡 see styles |
ashigarashimogun あしがらしもぐん |
(place-name) Ashigarashimogun |
足柄大橋 see styles |
ashigaraoohashi あしがらおおはし |
(place-name) Ashigaraoohashi |
足柄神社 see styles |
ashigarajinja あしがらじんじゃ |
(place-name) Ashigara Shrine |
足柄街道 see styles |
ashigarakaidou / ashigarakaido あしがらかいどう |
(place-name) Ashigarakaidō |
足柄隧道 see styles |
ashigarazuidou / ashigarazuido あしがらずいどう |
(place-name) Ashigarazuidō |
足毛馬島 see styles |
ashigebajima あしげばじま |
(personal name) Ashigebajima |
足水中里 see styles |
ashimizunakazato あしみずなかざと |
(place-name) Ashimizunakazato |
足沢上野 see styles |
tarusawauwano たるさわうわの |
(place-name) Tarusawauwano |
足沢中谷 see styles |
ashizawanakayatsu あしざわなかやつ |
(place-name) Ashizawanakayatsu |
足沢日影 see styles |
ashizawahikage あしざわひかげ |
(place-name) Ashizawahikage |
足沢深山 see styles |
ashizawamiyama あしざわみやま |
(place-name) Ashizawamiyama |
足河内川 see styles |
ashigouchigawa / ashigochigawa あしごうちがわ |
(place-name) Ashigouchigawa |
足洗新町 see styles |
ashiaraishinmachi あしあらいしんまち |
(place-name) Ashiaraishinmachi |
足無井守 see styles |
ashinashiimori / ashinashimori あしなしいもり |
(kana only) caecilian (any burrowing legless amphibian of the order Gymnophiona) |
足無蜥蜴 see styles |
ashinashitokage あしなしとかげ |
(kana only) legless lizard (esp. Anguidae spp., incl. glass lizards and slow worms) |
足球協會 足球协会 see styles |
zú qiú xié huì zu2 qiu2 xie2 hui4 tsu ch`iu hsieh hui tsu chiu hsieh hui |
soccer association; soccer federation |
足立の庄 see styles |
adachinoshou / adachinosho あだちのしょう |
(place-name) Adachinoshou |
足立倫行 see styles |
adachinoriyuki あだちのりゆき |
(person) Adachi Noriyuki (1948.3-) |
足立光宏 see styles |
adachimitsuhiro あだちみつひろ |
(person) Adachi Mitsuhiro (1940.3.10-) |
足立全康 see styles |
adachizenkou / adachizenko あだちぜんこう |
(person) Adachi Zenkou |
足立力也 see styles |
adachirikiya あだちりきや |
(person) Adachi Rikiya |
足立啓二 see styles |
adachikeiji / adachikeji あだちけいじ |
(person) Adachi Keiji |
足立國功 see styles |
adachikuninori あだちくにのり |
(person) Adachi Kuninori |
足立宏文 see styles |
adachihirofumi あだちひろふみ |
(person) Adachi Hirofumi |
足立尚計 see styles |
adachishoukei / adachishoke あだちしょうけい |
(person) Adachi Shoukei |
足立巻一 see styles |
adachikenichi あだちけんいち |
(person) Adachi Ken'ichi |
足立昌勝 see styles |
adachimasakatsu あだちまさかつ |
(person) Adachi Masakatsu |
足立直樹 see styles |
adachinaoki あだちなおき |
(person) Adachi Naoki (1939-) |
足立禮子 see styles |
adachireiko / adachireko あだちれいこ |
(person) Adachi Reiko |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "足" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.