There are 1181 total results for your 親 search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<101112>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
草壁親王 see styles |
kusakabeshinnou / kusakabeshinno くさかべしんのう |
(person) Kusakabeshinnou (Prince) (662-689) |
葛原親王 see styles |
katsuraharashinnou / katsuraharashinno かつらはらしんのう |
(person) Katsuraharashinnou (Prince) (786-853) |
藤原成親 see styles |
fujiwaranarichika ふじわらなりちか |
(person) Fujiwara Narichika |
血親復仇 血亲复仇 see styles |
xuè qīn fù chóu xue4 qin1 fu4 chou2 hsüeh ch`in fu ch`ou hsüeh chin fu chou |
blood vengeance |
西川親幸 see styles |
nishikawachikayuki にしかわちかゆき |
(person) Nishikawa Chikayuki |
西親野井 see styles |
nishioyanoi にしおやのい |
(place-name) Nishioyanoi |
訪親問友 访亲问友 see styles |
fǎng qīn wèn yǒu fang3 qin1 wen4 you3 fang ch`in wen yu fang chin wen yu |
to visit friends and relations (idiom) |
護良親王 see styles |
moriyoshishinnou / moriyoshishinno もりよししんのう |
(person) Moriyoshishinnou (Prince) (1308-1335) |
谷本親伯 see styles |
tanimotochikaosa たにもとちかおさ |
(person) Tanimoto Chikaosa |
貞愛親王 see styles |
sadanarushinnou / sadanarushinno さだなるしんのう |
(given name) Sadanarushinnou |
貞致親王 see styles |
sadayukishinnou / sadayukishinno さだゆきしんのう |
(given name) Sadayukishinnou |
走親訪友 走亲访友 see styles |
zǒu qīn fǎng yǒu zou3 qin1 fang3 you3 tsou ch`in fang yu tsou chin fang yu |
to visit one's friends and relatives |
載仁親王 see styles |
kotohitoshinnou / kotohitoshinno ことひとしんのう |
(given name) Kotohitoshinnou |
近親交配 近亲交配 see styles |
jìn qīn jiāo pèi jin4 qin1 jiao1 pei4 chin ch`in chiao p`ei chin chin chiao pei kinshinkouhai / kinshinkohai きんしんこうはい |
inbreeding (noun/participle) inbreeding |
近親相姦 see styles |
kinshinsoukan / kinshinsokan きんしんそうかん |
(noun - becomes adjective with の) incest |
近親結婚 see styles |
kinshinkekkon きんしんけっこん |
consanguineous marriage |
近親繁殖 近亲繁殖 see styles |
jìn qīn fán zhí jin4 qin1 fan2 zhi2 chin ch`in fan chih chin chin fan chih |
inbreeding |
道場親信 see styles |
michibachikanobu みちばちかのぶ |
(person) Michiba Chikanobu |
野村親信 see styles |
nomurachikanobu のむらちかのぶ |
(person) Nomura Chikanobu |
門司親徳 see styles |
mojichikanori もじちかのり |
(person) Moji Chikanori |
阿保親王 see styles |
aboshinnou / aboshinno あぼしんのう |
(person) Aboshinnou (Prince) (792-842) |
阿多親市 see styles |
atashinichi あたしんいち |
(person) Ata Shin'ichi (1959-) |
雍仁親王 see styles |
yasuhitoshinnou / yasuhitoshinno やすひとしんのう |
(personal name) Yasuhitoshinnou |
青木宣親 see styles |
aokinorichika あおきのりちか |
(person) Aoki Norichika (1982.1.5-) |
青木治親 see styles |
aokiharuchika あおきはるちか |
(person) Aoki Haruchika (1976.3.28-) |
非親非故 非亲非故 see styles |
fēi qīn fēi gù fei1 qin1 fei1 gu4 fei ch`in fei ku fei chin fei ku |
lit. neither a relative nor a friend (idiom); fig. unrelated to one another in any way |
頑固親父 see styles |
gankooyaji がんこおやじ |
stubborn (obstinate) father; pig-headed old man |
飯森範親 see styles |
iimorinorichika / imorinorichika いいもりのりちか |
(person) Iimori Norichika (1963.5-) |
駒場忠親 see styles |
komabatadachika こまばただちか |
(person) Komaba Tadachika |
高岳親王 see styles |
takaokashinnou / takaokashinno たかおかしんのう |
(person) Takaokashinnou (Prince) (?-?) |
高麗親睨 see styles |
kouraioyanirami; kouraioyanirami / koraioyanirami; koraioyanirami こうらいおやにらみ; コウライオヤニラミ |
(kana only) Coreoperca herzi (species of temperate perch) |
Variations: |
oyaishi おやいし |
(can be adjective with の) important stone in a construction |
Variations: |
shinro しんろ |
(adj-no,n) pro-Russian |
親しみ易い see styles |
shitashimiyasui したしみやすい |
(adjective) friendly; easy to get on with; easy to talk to; easy to like |
親しみ深い see styles |
shitashimibukai したしみぶかい |
(adjective) friendly; affectionate |
親に逆らう see styles |
oyanisakarau おやにさからう |
(exp,v5u) to disobey one's parents |
親の七光り see styles |
oyanonanahikari おやのななひかり |
(expression) capitalizing on the fame of a parent; riding a parent's coat-tails |
親の臑噛り see styles |
oyanosunekajiri おやのすねかじり |
(exp,n) sponging off one's parents |
親エントリ see styles |
oyaentori おやエントリ |
{comp} parent-entry |
親ブロック see styles |
oyaburokku おやブロック |
(one's) parents preventing one from doing something; (one's) parents' protests |
親プロセス see styles |
oyapurosesu おやプロセス |
{comp} parent process |
親分肌の人 see styles |
oyabunhadanohito おやぶんはだのひと |
bossy |
親切ごかし see styles |
shinsetsugokashi しんせつごかし |
(noun or adjectival noun) pretending to be kind; self-aggrandizement under pretense of aiding another (aggrandisement, pretence) |
親和性成熟 see styles |
shinwaseiseijuku / shinwasesejuku しんわせいせいじゅく |
affinity maturation |
親子内親王 see styles |
chikakonaishinnou / chikakonaishinno ちかこないしんのう |
(person) Chikako (Princess) |
親子滝隧道 see styles |
oyakotakizuidou / oyakotakizuido おやこたきずいどう |
(place-name) Oyakotakizuidō |
親指シフト see styles |
oyayubishifuto おやゆびシフト |
{comp} thumb shift |
親指ピアノ see styles |
oyayubipiano おやゆびピアノ |
{music} (See カリンバ) kalimba; calimba; thumb piano |
親方日の丸 see styles |
oyakatahinomaru おやかたひのまる |
attitude that with the state as one's boss, normal fiscal accountability can be dispensed with; dependence on the central government; attitude of those who assume their jobs are safe because they are government employees |
親欧米路線 see styles |
shinoubeirosen / shinoberosen しんおうべいろせん |
alignment with the Western powers of America and Europe |
親父ギャグ see styles |
oyajigyagu; oyajigyagu おやじギャグ; オヤジギャグ |
(kana only) (colloquialism) bad pun; corny joke; worn-out joke; dad joke |
親父バンド see styles |
oyajibando; oyajibando おやじバンド; オヤジバンド |
(kana only) band with mostly middle-aged or elderly members |
親船東一条 see styles |
oyafunehigashiichijou / oyafunehigashichijo おやふねひがしいちじょう |
(place-name) Oyafunehigashiichijō |
親船東三条 see styles |
oyafunehigashisanjou / oyafunehigashisanjo おやふねひがしさんじょう |
(place-name) Oyafunehigashisanjō |
親船東二条 see styles |
oyafunehigashinijou / oyafunehigashinijo おやふねひがしにじょう |
(place-name) Oyafunehigashinijō |
親近善知識 亲近善知识 see styles |
qīn jìn shàn zhī shì qin1 jin4 shan4 zhi1 shi4 ch`in chin shan chih shih chin chin shan chih shih shinkon zenchishiki |
become intimate with a good teacher |
親野智可等 see styles |
oyanochikara おやのちから |
(person) Oyano Chikara |
親順序番号 see styles |
oyajunjobangou / oyajunjobango おやじゅんじょばんごう |
{comp} parent-sequence-number |
Variations: |
douoya / dooya どうおや |
(rare) (See 胴元・1) banker (gambling); bookmaker; person who runs a gambling den; person who rents out space for gambling and charges commission |
一人親家庭 see styles |
hitorioyakatei / hitorioyakate ひとりおやかてい |
single-parent family; one-parent family; single-parent household |
二子山親方 see styles |
futagoyamaoyakata ふたごやまおやかた |
(personal name) Futagoyamaoyakata |
井之口親畑 see styles |
inokuchioyabata いのくちおやばた |
(place-name) Inokuchioyabata |
入間川親方 see styles |
irumagawaoyakata いるまがわおやかた |
(person) Irumagawa Oyakata |
公現法親王 see styles |
kougenhoushinnou / kogenhoshinno こうげんほうしんのう |
(person) Kōgenhoushinnou (Prince) |
冤親平等心 冤亲平等心 see styles |
yuān qīn píng děng xīn yuan1 qin1 ping2 deng3 xin1 yüan ch`in p`ing teng hsin yüan chin ping teng hsin enshin byōdō shin |
impartiality in love to all |
北畠親房墓 see styles |
kitabatakechikafusabo きたばたけちかふさぼ |
(place-name) Kitabatakechikafusabo |
四親近菩薩 四亲近菩萨 see styles |
sì qīn jìn pú sà si4 qin1 jin4 pu2 sa4 ssu ch`in chin p`u sa ssu chin chin pu sa shi shingon bosatsu |
four intimate bodhisattvas |
子は親の鏡 see styles |
kohaoyanokagami こはおやのかがみ |
(expression) (proverb) children are a reflection of their parents |
安積親王墓 see styles |
asakashinnounohaka / asakashinnonohaka あさかしんのうのはか |
(place-name) grave of Prince Asaka |
完全親会社 see styles |
kanzenoyagaisha かんぜんおやがいしゃ |
full parent company; wholly-owning parent company; sole parent company |
宗良親王墓 see styles |
munenagashinnouhaka / munenagashinnohaka むねながしんのうはか |
(place-name) grave of Prince Munenaga |
寃親平等心 寃亲平等心 see styles |
yuān qīn píng děng xīn yuan1 qin1 ping2 deng3 xin1 yüan ch`in p`ing teng hsin yüan chin ping teng hsin onshin byōdō shin |
A mind that knows neither enmity nor friendship, no discrimination of persons. |
尊澄法親王 see styles |
sonchouhoushinnou / sonchohoshinno そんちょうほうしんのう |
(person) Sonchōhōshinnō (Prince) |
尊融法親王 see styles |
sonyuuhoushinnou / sonyuhoshinno そんゆうほうしんのう |
(person) Son'yūhoushinnou (Prince) |
尊賞親王墓 see styles |
sonshoushinnoubo / sonshoshinnobo そんしょうしんのうぼ |
(place-name) grave of prince Sonshō |
尹良親王墓 see styles |
yukiyoshishinnoubo / yukiyoshishinnobo ゆきよししんのうぼ |
(place-name) grave of prince Yukiyoshi |
式子内親王 see styles |
shokushinainoshinnou / shokushinainoshinno しょくしないのしんのう |
(person) Shokushi (Princess) |
恭親王奕訢 恭亲王奕䜣 see styles |
gōng qīn wáng yì xīn gong1 qin1 wang2 yi4 xin1 kung ch`in wang i hsin kung chin wang i hsin |
Grand Prince Yixin (1833-1898), sixth son of Emperor Daoguang, prominent politician, diplomat and modernizer in late Qing |
惟喬親王墓 see styles |
koretakashinnouhaka / koretakashinnohaka これたかしんのうはか |
(place-name) grave of prince Koretaka |
慣れ親しむ see styles |
nareshitashimu なれしたしむ |
(Godan verb with "mu" ending) to become familiar with; to get used to |
正親町天皇 see styles |
oogimachitennou / oogimachitenno おおぎまちてんのう |
(person) Emperor Ogimachi; Ogimachi Tenno (1517-1593 CE, reigning: 1557-1586 CE) |
母親らしい see styles |
hahaoyarashii / hahaoyarashi ははおやらしい |
(adjective) motherly; maternal |
無著天親宗 无着天亲宗 see styles |
wú zhāo tiān qīn zōng wu2 zhao1 tian1 qin1 zong1 wu chao t`ien ch`in tsung wu chao tien chin tsung Mujaku Tenjin Shū |
The school of Asaṅga and Vasubandhu, i.e. the 法相宗 q.v. |
父親らしい see styles |
chichioyarashii / chichioyarashi ちちおやらしい |
(adjective) fatherly; paternal |
琵琶瀬親睦 see styles |
biwaseshinboku びわせしんぼく |
(place-name) Biwaseshinboku |
環境親和型 see styles |
kankyoushinwagata / kankyoshinwagata かんきょうしんわがた |
(can be adjective with の) environmentally friendly |
環境親和的 see styles |
kankyoushinwateki / kankyoshinwateki かんきょうしんわてき |
(adjectival noun) environmentally friendly |
花山院長親 see styles |
kazaninnagachika かざんいんながちか |
(person) Kazan'in Nagachika |
藤原光親墓 see styles |
fujiwaramitsuchikahaka ふじわらみつちかはか |
(place-name) Fujiwaramitsuchikahaka |
覚行法親王 see styles |
kakugyouhoushinnou / kakugyohoshinno かくぎょうほうしんのう |
(person) Kakugyouhoushinnou (Prince) (1075-1105) |
護良親王墓 see styles |
morinagashinnouhaka / morinagashinnohaka もりながしんのうはか |
(place-name) grave of prince Morinaga |
選子内親王 see styles |
senshinaishinnou / senshinaishinno せんしないしんのう |
(person) Senshi (Princess) (964-1035) |
長谷部史親 see styles |
hasebefumichika はせべふみちか |
(person) Hasebe Fumichika (1954.4.19-) |
開発町親和 see styles |
kaihatsuchoushinwa / kaihatsuchoshinwa かいはつちょうしんわ |
(place-name) Kaihatsuchōshinwa |
阿保親王墓 see styles |
aboshinnouhaka / aboshinnohaka あぼしんのうはか |
(place-name) grave of prince Abo |
雅成親王陵 see styles |
masanarishinnouryou / masanarishinnoryo まさなりしんのうりょう |
(place-name) Masanarishinnouryō |
頼仁親王墓 see styles |
yorihitoshinnouhaka / yorihitoshinnohaka よりひとしんのうはか |
(place-name) grave of prince Yorihito |
Variations: |
oya おや |
(1) (親 only) parent; parents; mother and father; (2) (親 only) {cards;mahj} (See 子・8) dealer; banker; (3) founder; inventor; (4) (親 only) (pet) owner; (adj-no,n) (5) (親 only) key; parent (organization); main; (6) ancestor; forefather |
Variations: |
oyappane おやっぱね |
{mahj} (See 跳満) win worth 18000 points as dealer |
親しみやすい see styles |
shitashimiyasui したしみやすい |
(adjective) friendly; easy to get on with; easy to talk to; easy to like |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "親" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.